La Junta asesorará al Secretario General sobre la actuación profesional del personal directivo superior. | UN | وسوف يتولى مجلس الأداء الإداري تقديم المشورة إلى الأمين العام حول المسائل المتعلقة بأداء كبار المديرين كل على حده. |
Además, consolidó el pacto sobre la actuación profesional del personal directivo superior, a fin de disponer de una base sólida para evaluar el desempeño de dicho personal. | UN | وإضافة إلى ذلك، قام المكتب بتعزيز اتفاق الإدارة العليا من أجل إتاحة أساس سليم لتقييم أداء كبار المديرين. |
Supervisar la actuación profesional del personal directivo superior gestionando sus pactos con el Secretario General | UN | رصد أداء كبار المديرين من خلال إدارة اتفاقاتهم مع الأمين العام |
La Junta sobre el Desempeño de las Funciones Directivas examina la actuación profesional del personal directivo superior a la luz de ese pacto. | UN | ويستعرض مجلس الأداء الإداري من خلال ذلك الاتفاق أداء كبار المديرين. |
Por consiguiente, el cumplimiento de tales recomendaciones forma parte del Pacto sobre la actuación profesional del personal directivo superior. | UN | وبناءً عليه، فإن تنفيذ التوصيات هو جزء من الاتفاق المبرم مع كبار المديرين. |
El Pacto sobre la actuación profesional del personal directivo superior de 2012 incluye tres medidas de desempeño que apoyan específicamente a Umoja. | UN | وتشمل اتفاقات كبار المديرين لعام 2012 ثلاثة تدابير عن الأداء توفر الدعم تحديدا لمشروع أوموجا. |
Este vínculo se establece mediante los pactos sobre la actuación profesional del personal directivo superior y el Sistema de Gestión de la Actuación Profesional y Perfeccionamiento para el personal por debajo de la categoría de Subsecretario General. | UN | ويتم هذا الربط من خلال اتفاقات كبار المديرين ونظام إدارة وتطوير أداء الموظفين من الرتب الأدنى من رتبة أمين عام مساعد. |
Supervisión en la actuación profesional del personal directivo superior y los coordinadores residentes de las Naciones Unidas | UN | سادسا - رصد أداء كبار المديرين ومنسقي الأمم المتحدة المقيمين |
La verificación del cumplimiento del sistema de evaluación de la actuación profesional (PAS) por los departamentos se lleva a cabo por medio de los pactos de actuación profesional del personal directivo superior y los planes de acción sobre recursos humanos. | UN | 152 - يُرصد امتثال الإدارات لنظام تقييم الأداء عبر اتفاقات كبار المديرين وخطط عمل الموارد البشرية. |
A ese respecto, la obligación de responder a las peticiones de que formulen observaciones sobre las evaluaciones internas ha sido recientemente incluida en los Pactos sobre la actuación profesional del personal directivo superior celebrados entre el Secretario General y los jefes de departamentos y oficinas. | UN | وفي هذا الصدد، أدرجت مؤخرا مسألة الامتثال لطلبات التعليق على التقييمات الإدارية في اتفاقات كبار المديرين بين الأمين العام ورؤساء الإدارات والمكاتب. |
También hemos reforzado la rendición de cuentas ampliando las evaluaciones y los pactos sobre la actuación profesional del personal directivo superior a todos mis representantes especiales y a los jefes de misiones sobre el terreno. | UN | وقد عززت أيضاً المساءلة بتوسيع نطاق الاتفاقات المبرمة مع كبار المديرين وتقييمات أدائهم لتشمل جميع ممثلي الخاصين ورؤساء البعثات في الميدان. |
Es preciso que en los pactos sobre la actuación profesional del personal directivo superior se introduzca un mayor equilibrio y uniformidad en las responsabilidades de este personal respecto de todas las actividades esenciales de transformación institucional de las Naciones Unidas. | UN | ولذلك لا بد من تحسين التوازن والاتساق في أوجه مساءلة الإدارة العليا عن جميع أنشطة التحويل الحاسمة لأساليب عمل الأمم المتحدة المبينة في اتفاقات كبار المديرين. |
El ciclo de 2013 de los pactos del Secretario General sobre la actuación profesional del personal directivo superior incluyó el objetivo de apoyar el compromiso de la Organización con una cultura ética. | UN | ٦٣ - تضمنت الاتفاقات التي أبرمها الأمين العام مع كبار المديرين في عام 2013 هدف دعم التزام المنظمة بثقافة أخلاقية. |
Ese objetivo también debe incluirse como objetivo de desempeño en el Pacto sobre la actuación profesional del personal directivo superior y en las evaluaciones anuales del desempeño de los directivos contratantes. | UN | وينبغي إدراج ذلك الهدف أيضاً كهدف من أهداف الأداء في اتفاق كبار المديرين المُبرم مع المفوض السامي وفي تقييمات الأداء السنوية للمديرين المكلفين بالتعيين. |
Se pidió al Departamento de Gestión que examinase los métodos de evaluación de la actuación profesional de otras organizaciones similares, con vistas a proponer un conjunto de indicadores cualitativos y cuantitativos de la actuación profesional que abarcasen las funciones relativas a los programas y a la gestión, de forma que se pudiese efectuar una evaluación de alto nivel de la actuación profesional del personal directivo superior. | UN | وطُلب من إدارة الشؤون الإدارية أن تجري استعراضا لطرق تقييم الأداء المتبعة في المنظمات الشبيهة الأخرى، وذلك بغية إعداد مقترحات لمجموعة من مؤشرات الأداء النوعي والكمي تغطي المهام البرنامجية والإدارية على السواء وتتيح إجراء تقييم على مستوى الرتب العليا لأداء كبار المديرين. |
Además, se otorgó prioridad a otros proyectos e iniciativas de mejora, como la estrategia global de apoyo sobre el terreno, la iniciativa de gestión de talentos en el marco de las reformas más amplias en materia de recursos humanos, la introducción de las IPSAS y el Pacto sobre la actuación profesional del personal directivo superior | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أوليت الأولوية لمبادرات ومشاريع أخرى للتحسين، كاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، ومبادرة إدارة المواهب في سياق مواصلة إصلاحات إدارة الموارد البشرية، واعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام واتفاقات كبار المديرين |
b) Los informes sobre la ejecución de los programas y los pactos sobre la actuación profesional del personal directivo superior se concluyen y evalúan al final de sus respectivos ciclos | UN | (ب) إنجاز تقرير الأداء البرنامجي واتفاقات كبار المديرين وتقييمهما في نهاية دورة كل منهما |
b) Los informes sobre la ejecución de los programas y los pactos sobre la actuación profesional del personal directivo superior se concluyen y evalúan al final de sus respectivos ciclos | UN | (ب) إنجاز تقرير الأداء البرنامجي واتفاقات كبار المديرين وتقييمهما في نهاية دورة كل منهما |
b) Los informes sobre la ejecución de los programas y los pactos sobre la actuación profesional del personal directivo superior se concluyen y evalúan al final de sus respectivos ciclos | UN | (ب) إنجاز تقرير الأداء البرنامجي واتفاقات كبار المديرين وتقييمهما في نهاية دورة كل منهما |
Los pactos hacen referencia a los objetivos y resultados previstos definidos en los documentos de planificación de programas y documentos presupuestarios e incluyen indicadores cuantificables de los resultados con los que evaluar la actuación profesional del personal directivo superior en relación con sus prioridades anuales, así como una serie de indicadores estándar para todo el personal directivo superior. | UN | وتتضمن الاتفاقات إحالات مرجعية إلى الأهداف والنتائج المتوقعة التي جرى تحديدها في عملية تخطيط البرامج ووثائق الميزانية، وتشمل مؤشرات أداء قابلة للقياس يمكن على أساسها تقييم أداء كبار المديرين بخصوص أولوياتهم السنوية ومجموعة من المؤشرات الإدارية التي تعتبر معايير يأخذ بها جميع كبار المديرين. |