"actuación profesional en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اﻷداء في
        
    • اﻷداء على
        
    • للأداء في
        
    • الأداء ضمن
        
    Esos cambios han fortalecido la capacidad de gestión de la actuación profesional en toda la Secretaría. UN وقد عززت هذه التغييرات القدرة على إدارة اﻷداء في اﻷمانة العامة بأسرها.
    3. Capacitación en materia de evaluación de la actuación profesional en todos los lugares de destino UN ٣ - التدريب على تقييم اﻷداء في جميع مراكز العمل
    85. Hasta el final de septiembre de 1994, se seguirá probando el sistema de evaluación de la actuación profesional en algunos departamentos, oficinas y principales dependencias orgánicas. UN ٨٥ - وحتى نهاية أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، سيجرب نظام تقييم اﻷداء في ادارات ومكاتب ووحدات تنظيمية رئيسية مختارة.
    3. Eficacia del sistema de evaluación de la actuación profesional en las Naciones Unidas. UN ٣ - فعالية نظام تقييم اﻷداء في اﻷمم المتحدة.
    68. La capacitación del personal se vinculará estrechamente al fomento de la gestión de la actuación profesional en toda la Secretaría, inclusive la aplicación del nuevo sistema de evaluación de la actuación profesional y el establecimiento de un sistema de obligaciones y rendición de cuentas. UN ٦٨ - ويتعين ربط تدريب الموظفين ربطا مباشرا بتطوير ادارة اﻷداء على مستوى كامل اﻷمانة العامة، بما في ذلك تنفيذ نظام تقييم اﻷداء الجديد ووضع نظام للمساءلة والمسؤولية.
    Se están pagando sumas exorbitantes a consultores para que organicen cursillos sobre el sistema de evaluación de la actuación profesional en un momento de recortes presupuestarios en programas y actividades que son mucho más importantes. UN ويجري دفع مبالغ مفرطة بخبراء استشاريين لتنظيم دورات نظام تقييم اﻷداء في الوقت الذي تجري فيه تخفيضات في الميزانية في برامج وأنشطة هي على قدر من اﻷهمية أكبر بكثير.
    3. Eficacia del sistema de evaluación de la actuación profesional en las Naciones Unidas. UN ٣ - فعالية نظام تقييم اﻷداء في اﻷمم المتحدة.
    El anterior informe sobre el tema se refirió no sólo a los sistemas de evaluación de la actuación profesional en sí mismos, sino también a la forma en que los sucesivos sistemas habían funcionado en la práctica. UN وقال إن التقرير السابق بشأن هذا الموضوع لم يقيم نظم اﻷداء في حد ذاتها بل الطريقة التي عملت بها النظم المتعاقبة في الواقع.
    Se examinaron cuestiones como los sistemas de clasificación de la actuación profesional en el Comité de Asistencia para el Desarrollo y el Banco Mundial y cuestiones relativas a la evaluación, la vigilancia y la armonización. UN وشملت المواضيع التي تناولتها المناقشة نظم تقييم اﻷداء في لجنة المساعدة اﻹنمائية والبنك الدولي والمسائل المتصلة بالتقييم وباﻹشراف والمواءمة.
    Se examinaron cuestiones como los sistemas de clasificación de la actuación profesional en el Comité de Asistencia para el Desarrollo (CAD) y el Banco Mundial y cuestiones relativas a la evaluación, la vigilancia y la armonización. UN وشملت المواضيع التي تناولتها المناقشة نظم تقييم اﻷداء في لجنة المساعدة اﻹنمائية والبنك الدولي والمسائل المتصلة بالتقييم وباﻹشراف والمواءمة.
    2. Eficacia del sistema de evaluación de la actuación profesional en las Naciones Unidas. UN ٢ - فعالية نظام تقييم اﻷداء في اﻷمم المتحدة.
    Estado de aplicación del sistema de evaluación de la actuación profesional en la Organización UN حالة تنفيذ نظام تقييم اﻷداء في المنظمة
    A este respecto, los retos que se enfrentan al introducir la gestión de la actuación profesional en las Naciones Unidas no son diferentes de los que tienen ante sí otras organizaciones. UN وفي هذا الصدد، لا تختلف التحديات التي جرت مواجهتها لدى استحداث إدارة اﻷداء في اﻷمم المتحدة عن تلك التي واجهتها المنظمات اﻷخرى.
    VIII. Hacia un nuevo sistema de evaluación de la actuación profesional en la Secretaría de las Naciones Unidas: requisitos para que se aplique con éxito UN ثامنا - نحو نظام جديد لتقييم اﻷداء في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة: متطلبات التنفيذ الناجح
    Sin embargo, es evidente que pasarán varios años antes de que la capacitación de los cuadros directivos pueda afianzarse de modo que todos los funcionarios comprendan y apoyen firmemente una " filosofía de actuación profesional " en la Secretaría. UN ولكن من الواضح أن اﻷمر سيحتاج إلى سنوات قبل ترسيخ التدريب اﻹداري بحيث يمكن لجميع الموظفين أن يفهموا ويؤيدوا بشدة " ثقافة اﻷداء " في اﻷمانة العامة.
    El sistema, junto con un sistema de obligaciones y rendición de cuentas y un programa amplio de capacitación del personal directivo, constituye un elemento básico para el establecimiento de un medio propicio para la gestión de la actuación profesional en la Organización, es decir, para el establecimiento de un sistema con arreglo al cual el personal deba rendir cuentas de su trabajo. UN وهذا النظام، إلى جانب نظام للمساءلة والمسؤولية وبرنامج شامل للتدريب على اﻹدارة، هو عنصر أساسي من عناصر التقدم نحو توافر ثقافة إدارة اﻷداء في المنظمة، أي نحو إيجاد نظام يصبح فيه الموظفون مسؤولين عن عملهم.
    4. Insta a las organizaciones del régimen común que aún no lo hayan hecho a que den alta prioridad a la elaboración de programas viables de gestión de la actuación profesional, mediante, entre otras cosas, sistemas de evaluación de la actuación profesional en el contexto más amplio de la reforma de personal; UN ٤ - تحث مؤسسات النظام الموحد التي لم تول بعد أولوية عليا لوضع برامج عملية ﻹدارة اﻷداء، من بينها نظم لتقييم اﻷداء في السياق اﻷعم ﻹصلاح شؤون الموظفين، الى أن تفعل ذلك؛
    c) Preparación de un nuevo sistema de evaluación de la actuación profesional en la Secretaría de las Naciones Unidas: requisitos para la aplicación eficaz: informe de la DCI UN )ج( نحو نظام جديد لتقييم اﻷداء في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة: متطلبات النجاح في التنفيذ: تقرير وحدة التفتيش المشتركة
    4. Insta a las organizaciones del régimen común que aún no lo hayan hecho a que den alta prioridad a la elaboración de programas viables de gestión de la actuación profesional, mediante, entre otras cosas, sistemas de evaluación de la actuación profesional en el contexto más amplio de la reforma de personal; UN ٤ - تحث المنظمات الداخلة في النظام الموحد التي لم تمنح بعد أولوية عالية لوضع برامج عملية ﻹدارة اﻷداء، بما في ذلك نظم تقييم اﻷداء في السياق اﻷعم ﻹصلاح شؤون الموظفين، على أن تفعل ذلك؛
    En consecuencia, los planes de reconocimiento de un desempeño sobresaliente - y su corolario, el tratamiento de la actuación profesional insatisfactoria - no se pueden considerar independientemente de dichos esfuerzos globales encaminados a mejorar la actuación profesional en todos los niveles. UN وبناء عليه، لا يمكن النظــر في آليات الاعتراف باﻷداء المتفوق - والنتيجة الطبيعية لهذا الاعتراف الماثلة في تدبر أمـر اﻷداء المنقوص - بمعزل عن هذه الجهود الشاملة لتحسين اﻷداء على جميع المستويات.
    En 2012 se mejoró el sistema de puntuación de la gestión de los recursos humanos para poder presentar un panorama de la actuación profesional en años anteriores y dar acceso a informes de ejecución trimestrales. UN وفي عام 2012، جرى تحسين سجل أداء إدارة الموارد البشرية ليصبح قادرا على تقديم عرض للأداء في السنوات السابقة وإتاحة الفرصة للحصول على تقارير الأداء الفصلية.
    De conformidad con el objetivo de recompensar una actuación excelente y hacer frente a un desempeño insatisfactorio, se debatió la falta de reconocimiento de la actuación profesional en el actual conjunto de la remuneración, en que se primaba la antigüedad. UN ٧٠ - وتمشيا مع الهدف المتمثل في مكافأة التميز ومعالجة التقصير في الأداء، نوقشت مسألة غياب المكافأة على الأداء ضمن مجموعة عناصر المرتب السائدة حالية والمركِّزة على مبدأ الأقدمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus