"actual párrafo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أصبحت الآن الفقرة
        
    • الفقرة الحالية
        
    • يعاد ترقيم الفقرة
        
    c) El párrafo 12 de la sección II de la parte dispositiva (actual párrafo 13), cuyo texto era el siguiente: UN (ج) وفي نفس القسم ثانيا، بالفقرة 12 من المنطوق التي أصبحت الآن الفقرة 13، والتي نصها:
    Párrafo 25 b) (actual párrafo 26 b)) UN الفقرة 25 (ب) (أصبحت الآن الفقرة 26 (ب))
    El pleno del Tribunal, excluido el juez recusado, habría examinado luego la recusación (párrafo 1 del artículo 32 (actual párrafo 1 del artículo 39) del Código de Procedimiento Penal). UN وكان بوسع المحكمة بكامل هيئتها أن تنظر في الاعتراض لاحقاً باستثناء القاضي المعترَض عليه (الفقرة 1 من المادة 32، التي أصبحت الآن الفقرة 1 من المادة 39، من قانون الإجراءات الجنائية).
    El actual párrafo 15 del preámbulo se modificaría de la siguiente manera: UN وتعدل الفقرة الحالية ١٥ من الديباجة لتصبح كما يلي:
    Por último, se modifica la primera parte del actual párrafo 8, que queda redactada de la siguiente manera: UN وأخيرا، ينبغي تنقيح الجزء اﻷول من الفقرة الحالية ٨ لينص على ما يلي:
    Párrafo 18 (actual párrafo 19) UN الفقرة 18 (أصبحت الآن الفقرة 19)
    Párrafo 19 (actual párrafo 20) UN الفقرة 19 (أصبحت الآن الفقرة 20)
    Párrafo 21 (actual párrafo 22) UN الفقرة 21 (أصبحت الآن الفقرة 22)
    Párrafo 26 (actual párrafo 27) UN الفقرة 26 (أصبحت الآن الفقرة 27)
    Párrafo 29 (actual párrafo 30) UN الفقرة 29 (أصبحت الآن الفقرة 30)
    Párrafo 30 (actual párrafo 31) UN الفقرة 30 (أصبحت الآن الفقرة 31)
    Párrafo 31 (actual párrafo 32) UN الفقرة 31 (أصبحت الآن الفقرة 32)
    Párrafo 32 (actual párrafo 33) UN الفقرة 32 (أصبحت الآن الفقرة 33)
    Párrafo 34 (actual párrafo 35) UN الفقرة 34 (أصبحت الآن الفقرة 35)
    Párrafo 35 (actual párrafo 36) UN الفقرة 35 (أصبحت الآن الفقرة 36)
    Párrafo 36 (actual párrafo 37) UN الفقرة 36 (أصبحت الآن الفقرة 37)
    Párrafo 41 (actual párrafo 42) UN الفقرة 41 (أصبحت الآن الفقرة 42)
    Sustituir el actual párrafo 194 por el texto siguiente: UN يستعاض عن الفقرة الحالية بالفقرة التالي نصها:
    El actual párrafo 3.10.1.6.4 pasa a ser el párrafo 3.10.1.6.5. UN تصبح الفقرة الحالية 3-10-1-6-4 الفقرة 3-10-1-6-5.
    Como consecuencia de ello, el actual párrafo 4.1.1.7.4 pasa a ser el nuevo párrafo 4.1.1.7.3. UN وتبعاً لذلك، تصبح الفقرة الحالية 4-1-1-7-4 فقرة جديدة 4-1-1-7-3.
    Por consiguiente, el actual párrafo 2 del artículo 26 del Tratado modelo de las Naciones Unidas pasaría a ser el nuevo párrafo 3 del mismo artículo. UN وبناء على ذلك، يعاد ترقيم الفقرة 2 الحالية من المادة 26 من اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية لتصبح الفقرة 3.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus