- acuerdo entre la República de Lituania y la República de Belarús sobre asistencia y relaciones jurídicas en asuntos civiles, de familia y penales; | UN | - الاتفاق المبرم بين جمهورية ليتوانيا وجمهورية بيلاروس بشأن تقديم المساعدة القانونية والعلاقات القانونية فيما يتعلق بالدعاوى المدنية والأسرية والجنائية؛ |
- acuerdo entre la República de Lituania y la República de Polonia sobre asistencia y relaciones jurídicas en asuntos civiles, de familia y penales; | UN | - الاتفاق المبرم بين جمهورية ليتوانيا وجمهورية بولندا بشأن تقديم المساعدة القانونية والعلاقات القانونية فيما يتعلق بالدعاوى المدنية والأسرية والجنائية؛ |
- acuerdo entre la República de Lituania, la República de Estonia y la República de Letonia sobre asistencia y relaciones jurídicas; | UN | - الاتفاق المبرم بين جمهورية ليتوانيا وجمهوريتي استونيا ولاتفيا بشأن تقديم المساعدة القانونية والعلاقات القانونية؛ |
acuerdo entre la República de Croacia y la Federación por | UN | اتفاق بين جمهورية كرواتيا والاتحاد الفدرالي |
acuerdo entre la República de BOSNIA Y HERZEGOVINA Y LA | UN | اتفاق بين جمهورية البوسنة والهرسك ومنظمة حلف شمال |
- acuerdo entre la República de Lituania y la República de Moldova sobre asistencia y relaciones jurídicas en asuntos civiles, de familia y penales; | UN | - الاتفاق المبرم بين جمهورية ليتوانيا وجمهورية مولدوفا بشأن تقديم المساعدة القانونية والعلاقات القانونية فيما يتعلق بالدعاوى المدنية والأسرية والجنائية؛ |
- acuerdo entre la República de Lituania y la Federación de Rusia sobre asistencia y relaciones jurídicas en asuntos civiles, de familia y penales; | UN | - الاتفاق المبرم بين جمهورية ليتوانيا والاتحاد الروسي بشأن تقديم المساعدة القانونية والعلاقات القانونية فيما يتعلق بالدعاوى المدنية والأسرية والجنائية؛ |
- acuerdo entre la República de Lituania y la República de Uzbekistán sobre asistencia y relaciones jurídicas en asuntos civiles, de familia y penales; | UN | - الاتفاق المبرم بين جمهورية ليتوانيا وجمهورية أوزبكستان بشأن تقديم المساعدة القانونية والعلاقات القانونية فيما يتعلق بالدعاوى المدنية والأسرية والجنائية؛ |
- acuerdo entre la República de Lituania y la República de Kazakstán sobre asistencia y relaciones jurídicas en asuntos civiles, de familia y penales. | UN | - الاتفاق المبرم بين جمهورية ليتوانيا وجمهورية كازاخستان بشأن تقديم المساعدة القانونية والعلاقات القانونية فيما يتعلق بالدعاوى المدنية والأسرية والجنائية؛ |
Titulo: " acuerdo entre la República de Cuba y el Gobierno de Canadá sobre Secuestros de Naves Aéreas y Buques y otros Delitos " | UN | العنوان: " الاتفاق المبرم بين جمهورية كوبا وحكومة كندا بشأن عمليات اختطاف الطائرات والسفن وغيرها من الجرائم " |
- acuerdo entre la República de Lituania y Ucrania sobre asistencia y relaciones jurídicas en asuntos civiles, de familia y penales; | UN | - الاتفاق المبرم بين جمهورية ليتوانيا وأوكرانيا بشأن تقديم المساعدة القانونية والعلاقات القانونية فيما يتعلق بالدعاوى المدنية والأسرية والجنائية؛ |
4. acuerdo entre la República de Albania y la República de Grecia sobre la asistencia judicial en asuntos civiles y penales. | UN | 4 - الاتفاق المبرم بين جمهورية ألبانيا وجمهورية اليونان " والمتعلق بالمعونة القانونية في القضايا المدنية والجنائية " . |
5. acuerdo entre la República de Albania y la República de Turquía sobre la asistencia judicial mutua en materia civil, comercial y penal. | UN | 5 - الاتفاق المبرم بين جمهورية ألبانيا وجمهورية تركيا والمتعلق بالمعونة القانونية المتبادلة في المجالات المعنية والتجارية والجنائية " . |
acuerdo entre la República de Austria y el Organismo Internacional de Energía Atómica relativo a la sede del Organismo Internacional de Energía Atómica, 11 de diciembre de 1957, Viena | UN | الاتفاق المبرم بين جمهورية النمسا والوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن مقر الوكالة الدولية للطاقة الذرية، 11 كانون الأول/ديسمبر 1957، فيينا |
acuerdo entre la República de Austria y la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares relativo a la sede de la Comisión, 18 de marzo de 1990, Viena | UN | الاتفاق المبرم بين جمهورية النمسا واللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة حظر التجارب النووية بشأن مقر اللجنة، 18 آذار/ مارس 1997، فيينا. |
acuerdo entre la República de Austria y el Organismo Internacional de Energía Atómica relativo a los laboratorios de Seibersdorf, 1° de marzo de 1982, Viena | UN | الاتفاق المبرم بين جمهورية النمسا والوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن المختبرات الواقعة في سايبرسدورف، 1 آذار/ مارس 1982، فيينا |
:: acuerdo entre la República de San Marino y el Organismo Internacional de Energía Atómica sobre la aplicación de las medidas de seguridad relativas al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, firmado el 3 de marzo de 1995 y el 7 de septiembre de 1998. | UN | :: الاتفاق المبرم بين جمهورية سان مارينو والوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن تنفيذ التدابير الأمنية المتعلقة بمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية الموقعة في 3 آذار/مارس 1995 وفي 7 أيلول/سبتمبر 1998. |
acuerdo entre la República de Croacia y la Organización | UN | اتفاق بين جمهورية كرواتيا ومنظمة حلف شمال اﻷطلسي |
Proyecto de acuerdo entre la República de Croacia y la República | UN | مشروع اتفاق بين جمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا |
:: acuerdo entre la República de Seychelles y el Organismo Internacional de Energía Atómica sobre la aplicación de salvaguardias en relación con el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares; | UN | :: اتفاق بين جمهورية سيشيل والوكالة الدولية للطاقة الذرية على تطبيق ضمانات تتعلق بمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
acuerdo entre la República de Indonesia y la República Portuguesa | UN | اتفاق بين جمهورية إندونيسيا وجمهورية |