| Gastos de apoyo y remuneración de los acuerdos sobre servicios de gestión | UN | تكاليف الدعم ورسوم اتفاقات الخدمات الإدارية |
| Nota 3 Gastos de apoyo y remuneración de los acuerdos sobre servicios de gestión | UN | الملاحظة 3 - تكاليف الدعم ورسوم اتفاقات الخدمات الإدارية |
| Esta disminución se debió a la caída del valor en dólares de los proyectos que estaban siendo gestionados a través de acuerdos sobre servicios de gestión, que pasó de los 273 millones de dólares en 2010 a 134 millones de dólares. | UN | وجاء هذا الانخفاض راجعاً إلى انخفاض في القيمة الدولارية للمشاريع المدارة من خلال اتفاقات الخدمات الإدارية أي إلى مبلغ 134 مليون دولار من 273 مليون دولار في عام 2010. |
| Ingresos derivados de la ejecución de la cartera de proyectos Excluidos los acuerdos sobre servicios de gestión del PNUD | UN | الإيرادات الآتية من تنفيذ حافظة المشاريع باستثناء اتفاقات خدمات الإدارة المعقودة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
| acuerdos sobre servicios de gestión del PNUD | UN | اتفاق الخدمات الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
| El PNUD obtuvo confirmación acerca de los acuerdos sobre servicios de gestión semianualmente en 2013 y se realizó la validación adecuada. | UN | وحصل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على تأكيدات بشأن معاملات اتفاقات الخدمات الإدارية بشكل نصف سنوي في عام 2013 وتحقَّقَ منها على نحو مناسب. |
| La Junta examinó documentos de proyecto y acuerdos sobre servicios de gestión para determinar si se habían analizado debidamente los riesgos que entrañaban los proyectos. | UN | 57 - وبحث المجلس وثائق مشاريع/اتفاقات الخدمات الإدارية لتحديد ما إذا كانت المخاطر التي تنطوي عليها هذه المشاريع قد تم تحليلها تحليلا مناسبا. |
| La Junta examinó documentos de proyecto y acuerdos sobre servicios de gestión para determinar si se habían analizado debidamente los riesgos que entrañaban los proyectos. | UN | 57 - وبحث المجلس وثائق مشاريع/اتفاقات الخدمات الإدارية لتحديد ما إذا كانت المخاطر التي تنطوي عليها هذه المشاريع قد تم تحليلها تحليلا مناسبا. |
| acuerdos sobre servicios de gestión | UN | اتفاقات الخدمات الإدارية |
| acuerdos sobre servicios de gestión | UN | اتفاقات الخدمات الإدارية |
| acuerdos sobre servicios de gestión | UN | اتفاقات الخدمات الإدارية |
| Los acuerdos sobre servicios de gestión suscritos por el PNUD con diversos donantes (que se detallan en el cuadro 6.1) corresponden a proyectos ejecutados por la UNOPS en nombre del PNUD. | UN | 37 - يقوم مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، بالنيابة عن البرنامج الإنمائي، بتنفيذ اتفاقات الخدمات الإدارية (المفصلة في الجدول 6-1) التي أبرمها البرنامج مع مختلف المانحين. |
| e) acuerdos sobre servicios de gestión para fondos y fondos fiduciarios. | UN | (هـ) اتفاقات الخدمات الإدارية للصناديق والصناديق الاستئمانية. |
| acuerdos sobre servicios de gestión de la UNOPSe | UN | اتفاقات الخدمات الإدارية للبرنامج الإنمائي (هـ) |
| acuerdos sobre servicios de gestión de la UNOPSe | UN | اتفاقات الخدمات الإدارية للبرنامج الإنمائي (هـ) |
| acuerdos sobre servicios de gestión | UN | اتفاقات الخدمات الإدارية |
| acuerdos sobre servicios de gestión | UN | اتفاقات الخدمات الإدارية |
| acuerdos sobre servicios de gestión del PNUD | UN | اتفاقات خدمات الإدارة المعقودة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
| acuerdos sobre servicios de gestión del PNUD | UN | اتفاقات خدمات الإدارة المعقودة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
| También puede disminuir el valor de los acuerdos sobre servicios de gestión cuando la UNOPS celebre contratos directamente con las instituciones financieras internacionales y los gobiernos para realizar obras de infraestructura. | UN | وربما تنخفض أيضا قيمة اتفاقات خدمات الإدارة نتيجة إبرام مكتب خدمات المشاريع عقودا مباشرة مع المؤسسات المالية الدولية ومع الحكومات لأغراض الأشغال المتعلقة بالهياكل الأساسية. |
| La cuenta Otros recursos se compone de participación en la financiación de los gastos, fondos fiduciarios, servicios de apoyo reembolsables, el Programa de Funcionarios Subalternos del Cuadro Orgánico (FSCO) y actividades varias, como los acuerdos sobre servicios de gestión (ASG). | UN | 35 - تتكون الموارد الأخرى من: تقاسم التكاليف والصناديق الاستئمانية وخدمات الدعم القابلة للسداد وموظف فني مبتدئ وأنشطة برنامجية ومتنوعة، مثل اتفاق الخدمات الإدارية. |
| i) La OSPNU percibe una remuneración por la ejecución de proyectos en virtud de los acuerdos sobre servicios de gestión. | UN | ' ١` يحقق مكتب خدمات المشاريع رسوم إدارة لتنفيذ المشاريع بموجب اتفاقات الخدمات اﻹدارية. |
| c) Se mantendrán cuentas separadas para registrar todas las transacciones financieras referentes a acuerdos sobre servicios de gestión. | UN | (ج) يحتفظ بحسابات منفصلة لتسجيل جميع المعاملات المالية المتصلة باتفاقات الخدمات الإدارية. |
| acuerdos sobre servicios de gestión entre el PNUD y la OSPe | UN | اتفاقات الخدمات اﻹدارية المشتركة بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/مكتب خدمات المشاريع)ﻫ( |
| La Junta observó que todos los documentos de proyecto y los acuerdos sobre servicios de gestión contenían información de antecedentes sobre el proyecto además de un conjunto de objetivos que, en 9 de los 11 casos examinados, estaban apoyados por subobjetivos. | UN | وقد لاحظ المجلس أن جميع وثائق المشاريع واتفاقات الخدمات الإدارية اشتملت على معلومات أساسية عن المشروع ومجموعة من الأهداف تدعمها أهداف فرعية في تسع من 11 حالة جرى النظر فيها. |