"adónde va" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أين تذهب
        
    • إلى أين يذهب
        
    • أين سيذهب
        
    • وجهته
        
    • أين ستذهب
        
    • الى اين يذهب
        
    • أين تذهبين
        
    • أين هو ذاهب
        
    • إلى أين يتجه
        
    • لأين يذهب
        
    • الى أين يذهب
        
    • أين أنتِ ذاهبة
        
    • أين ذاهب
        
    • إلي أين يذهب
        
    • الى أين سيؤدي
        
    Debo saber, Scottie, Adónde va y qué hace... antes de involucrarme con médicos. Open Subtitles أريد أن أعرف أين تذهب وماذا تفعل قبل اللجوء إلى الأطباء
    Bendito sea, mira eso. ¿Adónde va, general? Open Subtitles ياآلهى , أنظر إلى هذا إلى أين تذهب , أيها الجنرال ؟
    Lo único que sé es Adónde va a parar: Al cuidado de mi pobre hijo en coma. Open Subtitles أعرف إلى أين يذهب فقط لأعتني بإبني الفاقد الوعي
    Pero estoy esperando que esta exposición en particular sea capaz de trazar un nuevo retrato de Adónde va el diseño, lo cual siempre es, con suerte, un retrato con pocos años de ventaja de adónde se dirige el mundo. TED لكن أنا آمل أن يستطيع هذا المعرض أن يتتبع إلى أين يذهب التصميم الجديد الذي هو دائما كما نأمل هو صورة لعدة أعوام قادمة لأين يذهب العالم
    Queremos saber Adónde va con lo que tiene y a quién se lo vende. Open Subtitles نريد فقط أن نعرف إلى أين سيذهب وإلى من سيبيع
    Está en el camino. No necesita saber Adónde va. Open Subtitles أنت على الطريق، ليس لزاماً عليك معرفة وجهته.
    ¿Adónde va si quiere comprar paletas de marca por una fracción del precio de venta al público? Open Subtitles أين تذهب عندما تريد شراء ملاعق ذات علامة تجارية بتكلفة البيع بالتجزئة؟
    Soy del viento... cuyo sonido es oído, pero nadie puede decir... de dónde viene ni Adónde va. Open Subtitles جئت مع الريح التى تسمع الصوت, ولاتستطيع الاخبار من أين تجىء والى أين تذهب
    Genial, pero no hay nombres en las oficinas. ¿Adónde va? Open Subtitles هذا جيد، لكن لا توجد أية أسماء في المكاتب، إلى أين تذهب ؟
    Mira, no sé Adónde va nuestra energía, pero ¿quién eres tú para decir que no va al Cielo? Open Subtitles لا أعلم أين تذهب الطاقة ولكن من أنت حتى تقول أن الجنة غير موجودة؟
    George podría tener la cortesía de decir Adónde va. Open Subtitles هل تعتقد أن "جـورج" على الأقل سيجاملنا ويخبرنا إلى أين يذهب ؟
    Nadie que sabe Adónde va hace eso. Open Subtitles لا أحد يعرف إلى أين يذهب يفعل ذلك
    Claro que Ud. sabe Adónde va. Open Subtitles لأنك تعرف إلى أين يذهب.
    Incluso cuando no podemos determinar Adónde va... el Dr. Kim ha desaparecido. Open Subtitles على الرغم من أننا لم نستطيع أن نحدد إلى أين سيذهب لكن الدكتور كيم قد إختفى
    ¿Y Adónde va si se puede saber? Open Subtitles إلي أين سيذهب الرجل ؟ إذا كان بإمكاني السؤال ؟
    Si no sabemos Adónde va ni por qué, podría exponernos a un peligro mayor. Open Subtitles بدون معرفة وجهته و سببها قد يعرضنا هذا للخطر
    Si quiere saber dónde está o Adónde va, pregúntemelo. Open Subtitles إذا أردت أن تعرف إلى أين ستذهب اسألنى فحسب
    Ése es el problema. No sé Adónde va. Muchas gracias. Open Subtitles ولكن هذه المشكلة ,لا أعرف الى اين يذهب شكرا جزيلا
    -Un momento. ¿Adónde va? Open Subtitles سأعود حالاً مهلاً . إلى أين تذهبين ؟
    Espera. ¿Adónde va ahora? Open Subtitles إنتظر , إلى أين هو ذاهب الآن ؟
    No te importa Adónde va el otro misil, ¿no? Open Subtitles أنت لا تهتم حتى إلى أين يتجه الصاروخ الثاني, أتهتم؟
    Sr. Scott, ¿adónde va esa gente? Open Subtitles سيد سكوت الى أين يذهب هؤلاء الناس ؟
    "¿Adónde va, señorita?" Open Subtitles "إلى أين أنتِ ذاهبة يا آنسة ؟ "
    - Creo que sé Adónde va. Open Subtitles النهر ؟ أعتقد أنني أعرف إلي أين ذاهب
    Vas jodidamente clásico. ¿Adónde va? Open Subtitles أنت فقط من الطراز القديم , إلي أين يذهب ؟
    No necesito ser un Vidente para saber Adónde va esto. Open Subtitles "لا أحتاج أن أكون "مراقب لآرى الى أين سيؤدي هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus