"ad referendum" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بشرط الاستشارة
        
    • بشرط التشاور
        
    • رهن الاستشارة
        
    • باﻻستفتاء
        
    • الرجوع إلى جهة الاختصاص
        
    • رهن التشاور
        
    • الرجوع إلى جهات اﻻختصاص
        
    • بعد الرجوع
        
    Las delegaciones aprobaron el artículo ad referendum. UN واعتمدت الوفود هذه المادة بشرط الاستشارة.
    Entonces, dejando pendiente la segunda propuesta y aprobando ad referendum la primera, continuamos avanzando. UN وبالتالي سنترك الاقتراح الثاني مؤقتا، ونوافق على الاقتراح اﻷول بشرط الاستشارة.
    No obstante, las negociaciones concluyeron con la aprobación, ad referendum, de un proyecto de acuerdo. UN ومع ذلك اختتمت المفاوضات باعتماد مشروع اتفاق، بشرط الاستشارة.
    68. El PRESIDENTE dice que a su entender el Grupo de Trabajo desea aprobar el artículo 9 ad referendum. UN ٦٨ - الرئيس: قال إنه يعتقد أن الفريق العامل يرغب في اعتماد المادة ٩ بشرط التشاور.
    Por esta razón no ha podido sumarse al consenso, ni siquiera ad referendum. UN ولهذا السبب تعذر عليه الانضمام إلى توافق اﻵراء، حتى وإن كان رهن الاستشارة.
    Como no estaba facultado para adoptar decisiones, el Grupo de Trabajo debatió las cuestiones mencionadas ad referendum. UN ونظرا ﻷن الفريق العامل لم يكن هيئة لاتخاذ القرارات، فقد ناقش هذه المواضيع بشرط الاستشارة.
    El párrafo 2) del artículo 6 se aprobó ad referendum. UN واعتمدت الفقرة ٢ من المادة ٦ بشرط الاستشارة.
    El párrafo 5 del artículo 7 fue aprobado ad referendum. UN واعتمدت الفقرة ٥ من المادة ٧ بشرط الاستشارة.
    El Presidente anunció que el proyecto de protocolo facultativo quedaba aprobado ad referendum. UN وأعلن الرئيس أن مشروع البروتوكول الاختياري اعتمد بشرط الاستشارة.
    228. En la misma sesión, la Subcomisión aprobó el proyecto de informe ad referendum y decidió confiar al Relator su finalización. UN 228- وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة الفرعية مشروع التقرير بشرط الاستشارة وقررت تكليف المقرر بوضعه في صورته النهائية.
    Entre otras medidas relacionadas con el cambio climático acordadas ad referendum, las delegaciones convinieron en acelerar la transición a una economía en que se emitieran menos gases de efecto invernadero, un acuerdo sin precedentes en las negociaciones intergubernamentales. UN وتم التوصل إلى اتفاقات بشرط الاستشارة بشأن تغير المناخ تشمل التعجيل بعملية التحول إلى اقتصاد لا تؤدي أنشطته إلى انبعاث غاز الدفيئة بدرجة مرتفعة، مما يعد أول سابقة في المفاوضات الحكومية الدولية.
    31. Los participantes agradecieron la labor del equipo especial y aprobaron el proyecto de revisión del Manual ad referendum, por consenso. UN 31- وأعرب المشاركون عن تقديرهم للعمل الذي قامت به فرقة العمل، واعتمدوا مشروع الكتيب المنقح بالإجماع بشرط الاستشارة.
    En la misma sesión, el Grupo de Trabajo aprobó ad referendum el párrafo 133, en su forma revisada. UN وفي الجلسة ذاتها، اعتمد الفريق العامل بشرط الاستشارة الفقرة 133 بصيغتها المنقحة.
    En la misma sesión, el Grupo de Trabajo aprobó ad referendum el párrafo 136, en su forma revisada. UN وفي الجلسة ذاتها، اعتمد الفريق العامل بشرط الاستشارة الفقرة 136 بصيغتها المنقحة.
    A continuación, el Grupo de Trabajo aprobó ad referendum el párrafo 140, en su forma revisada. UN ثم اعتمد الفريق العامل بشرط الاستشارة الفقرة 140 بصيغتها المنقحة.
    A continuación el Grupo de Trabajo aprobó ad referendum el párrafo 142, en su forma revisada. UN ثم اعتمد الفريق العامل بشرط الاستشارة الفقرة 142 بصيغتها المنقحة.
    Atendiendo a una propuesta del facilitador, el Grupo de Trabajo aprobó ad referendum el párrafo 123, en su forma revisada. UN وبناءً على اقتراح من الميسِّر، اعتمد الفريق العامل بشرط الاستشارة الفقرة 123 بصيغتها المنقحة.
    Propone aprobar ad referendum el párrafo 2 del artículo 4. UN واقترح اعتماد الفقرة ٢ من المادة ٤ بشرط التشاور.
    19. En su novena sesión, el 24 de febrero, el Grupo de Trabajo examinó y aprobó ad referendum el presente informe. UN 19- في الجلسة التاسعة المعقودة في 24 شباط/فبراير، نظر الفريق العامل في التقرير الحالي واعتمده رهن الاستشارة.
    167. En su 20ª sesión plenaria celebrada el 23 de septiembre de 2005 el Grupo de Trabajo aprobó su informe ad referendum. UN 167- واعتمد الفريق العامل تقريره مع الرجوع إلى جهة الاختصاص في الجلسة العامة العشرين، المعقودة في 23 أيلول/سبتمبر 2005.
    En la última sesión del primer período de sesiones se aprobó un informe ad referendum. UN واعتُمد تقرير رهن التشاور في الاجتماع الأخير للدورة الأولى.
    33. En la misma sesión, el Grupo de Trabajo adoptó ad referendum el proyecto de declaración (véase el anexo). UN ٣٣- وفي الجلسة نفسها، اعتمد الفريق العامل، بعد الرجوع إلى جهات الاختصاص، مشروع اﻹعلان )انظر المرفق(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus