"adaptación de cancún" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كانكون للتكيف
        
    Se estableció el Marco de Adaptación de Cancún con el objetivo de mejorar las actividades de adaptación. UN وتم إنشاء إطار كانكون للتكيف بهدف تعزيز العمل على التكيف.
    Asimismo, el Marco de Adaptación de Cancún y su Comité, y el Mecanismo de Tecnología y su Centro y Red de Tecnología del Clima deberían empezar a funcionar tan pronto como fuera posible. UN وبالمثل، ينبغي أن يبدأ إطار كانكون للتكيف ولجنته، والآلية المتعلقة بتكنولوجيا المناخ ومركز تكنولوجيا المناخ والشبكة التابعين لها، عملهما في أقرب وقت ممكن.
    Recordando también la decisión 1/CP.16, por la que se establecieron el Marco de Adaptación de Cancún y el Comité de Adaptación, UN وإذ يشير أيضاً إلى المقرر 1/م أ-16، الذي أُنشئ بموجبه إطار كانكون للتكيف ولجنة التكيف،
    Señalaron que el apoyo al proceso de los PNAD era fundamental para la aplicación del Marco de Adaptación de Cancún y para generar confianza en el proceso, e indicaron que dicho apoyo debería prestarse con arreglo a la Convención y al Plan de Acción de Bali. UN ولاحظت أن دعم عملية خطط التكيف الوطنية أمر حاسم الأهمية في تنفيذ إطار كانكون للتكيف وبناء الثقة في العملية، وينبغي أن يكون مستنداً إلى الاتفاقية وإلى خطة عمل بالي.
    La vulnerabilidad al cambio climático puede ser catastrófica para los pequeños Estados insulares en desarrollo, y la Conferencia de las Partes, que se celebrará próximamente, debe considerarse como una oportunidad para que los Estados Miembros cumplan los acuerdos pactados en períodos de sesiones anteriores, en particular el Marco de Adaptación de Cancún. UN ويمكن أن يكون لقابلية تأثر الدول الجزرية الصغيرة النامية بتغير المناخ آثار كارثية عليها، وينبغي النظر إلى مؤتمر الدول الأطراف القادم باعتباره فرصة للدول الأعضاء لتنفيذ الاتفاقات المعتمدة في الدورات السابقة، وبخاصة إطار كانكون للتكيف.
    El Marco de Adaptación de Cancún tiene por objeto reforzar las actividades de adaptación, sobre todo mediante la cooperación internacional y una consideración coherente de los asuntos relativos a la adaptación en el marco de la Convención. UN 10 - ويرمي إطار كانكون للتكيف إلى تعزيز الإجراءات المتخذة بشأن التكيف، بطرق منها التعاون الدولي والنظر المتسق في المسائل المتصلة بالتكيف في إطار الاتفاقية.
    Esas Partes argumentaron que el Comité debería desempeñar una función esencial en la aplicación del Marco de Adaptación de Cancún, y tomar la iniciativa en la catalización y el respaldo de medidas de adaptación en manos de los países que permitieran a las Partes prepararse eficazmente para los efectos del cambio climático y hacerles frente. UN وأكدت هذه الأطراف أن لجنة التكيف ينبغي أن تؤدي دوراً رئيسياً في تنفيذ إطار كانكون للتكيف وأن تقود تحفيز ودعم أنشطة التكيف القطرية التي تمكِّن الأطراف من التأهب لآثار تغير المناخ والتصدي لها بصورة فعالة.
    a) El Marco de Adaptación de Cancún: planes nacionales de adaptación; UN (أ) إطار كانكون للتكيف: خطط التكيف الوطنية؛
    b) El Marco de Adaptación de Cancún: programa de trabajo sobre pérdidas y daños; UN (ب) إطار كانكون للتكيف: برنامج العمل المتعلق بالخسائر والأضرار؛
    a) El Marco de Adaptación de Cancún: planes nacionales de adaptación; UN (أ) إطار كانكون للتكيف: خطط التكيف الوطنية؛
    b) El Marco de Adaptación de Cancún: programa de trabajo sobre pérdidas y daños; UN (ب) إطار كانكون للتكيف: برنامج العمل المتعلق بالخسائر والأضرار؛
    a) El Marco de Adaptación de Cancún: planes nacionales de adaptación UN (أ) إطار كانكون للتكيف: خطط التكيف الوطنية
    b) El Marco de Adaptación de Cancún: programa de trabajo sobre pérdidas y daños UN (ب) إطار كانكون للتكيف: برنامج العمل المتعلق بالخسائر والأضرار
    Apoyo a la aplicación del Marco de Adaptación de Cancún UN دعم تنفيذ إطار كانكون للتكيف
    Apoyo a la aplicación del Marco de Adaptación de Cancún UN دعم تنفيذ إطار كانكون للتكيف
    Uno de los principales resultados de la Conferencia fue el establecimiento, en el ámbito del Marco de Adaptación de Cancún, del Mecanismo Internacional de Varsovia para las Pérdidas y los Daños Relacionados con las Repercusiones del Cambio Climático. UN 16 - ومن النتائج الرئيسية للمؤتمر إنشاء آلية وارسو الدولية المتعلقة بالخسائر والأضرار الناجمة عن تأثيرات المناخ، وذلك ضمن إطار كانكون للتكيف.
    Ese enfoque está en consonancia con el que figura en el Marco de Acción de Hyogo para 2005-2015: Aumento de la resiliencia de las naciones y las comunidades ante los desastres en relación con la gestión de los riesgos de desastre y el Marco de Adaptación de Cancún. UN ويتمشى هذا النهج مع النهج الوارد في إطـار عمل هيوغو للفــترة 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث()، لمواجهة أخطار الكوارث، وفي إطار كانكون للتكيف (2010)().
    El Programa de Trabajo de Nairobi sobre los efectos, la vulnerabilidad y la adaptación al cambio climático ha sido reconocido como un proceso dirigido a orientar mejor la organización de posibles futuras esferas de trabajo que podrían respaldar la labor científica y técnica realizada con arreglo al Marco de Adaptación de Cancún. UN 26 - جرى الاعتراف ببرنامج عمل نيروبي بشأن الآثار والضعف والتكيف مع تغير المناخ باعتباره عملية ترمي إلى إرشاد المنظمة إلى مجالات العمل المقبلة التي قد تدعم الأعمال العلمية والتقنية التي يجرى الاضطلاع بها بموجب إطار كانكون للتكيف.
    6. A ese respecto, la CP, en su decisión 1/CP.16, estableció el Marco de Adaptación de Cancún con el objetivo de intensificar la labor relativa a la adaptación, entre otras cosas, mediante la cooperación internacional y el examen coherente de las cuestiones relacionadas con la adaptación en el ámbito de la Convención. En ese contexto, y en la misma decisión, la CP estableció los siguientes componentes del Marco de Adaptación de Cancún: UN 6- وكنتيجة لذلك، أنشأ مؤتمر الأطراف، بموجب المقرر 1/م أ-16، إطار كانكون للتكيف بهدف تعزيز العمل بشأن التكيف، بوسائل منها التعاون الدولي والنظر المتسق في المسائل المتعلقة بالتكيّف في إطار الاتفاقية؛ وفي هذا السياق، أنشأ مؤتمر الأطراف، بموجب المقرر نفسه، المكونات التالية لإطار كانكون للتكيف:
    55. Decide que la Conferencia de las Partes y sus órganos subsidiarios y otros órganos establecidos en el marco de la Convención sigan trabajando para intensificar la labor relativa a la adaptación al amparo de la Convención, según lo estipulado en el Marco de Adaptación de Cancún y en las decisiones pertinentes de la Conferencia de las Partes; UN 55- يقرر أن مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية والهيئات الأخرى في إطار الاتفاقية ستواصل عملها على تعزيز الإجراءات المتعلقة بالتكيف في إطار الاتفاقية على النحو المنصوص عليه في إطار كانكون للتكيف والمقررات ذات الصلة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus