La Comisión reanuda el examen del tema y el Sr. Adel Abdellatif (Egipto), Vicepresidente de la Comisión, presenta el proyecto de resolución A/C.2/52/L.59. | UN | استأنفت اللجنة النظر في البند، وعرض نائب رئيس اللجنة السيد عادل عبد اللطيف مشروع القرار A/C.2/52/L.59. |
La Comisión elige por aclamación al Dr. Adel Abdellatif (Egipto) Vicepresidente de la Comisión. | UN | انتخبت اللجنة، بالتزكيـــــة، الدكتور عادل عبد اللطيف )مصر(، نائبا لرئيس اللجنة. |
El Sr. Adel Abdellatif (Egipto), Vicepresidente de la Comisión, presenta y corrige oralmente el proyecto de resolución que figura en el documento A/C.2/52/L.6/Rev.1. | UN | ثم عرض نائب رئيس اللجنة، السيد عادل عبد اللطيف )مصر( مشروع القرار الذي يرد في الوثيقة A/C.2/52/L.6/Rev.1، وصححه شفويا. |
La Comisión reanuda el examen del tema y el Sr. Adel Abdellatif (Egipto), Vicepresidente de la Comisión, presenta el proyecto de resolución A/C.2/52/L.39. | UN | استأنفت اللجنة النظر في البند وعرض نائب رئيس اللجنة، السيد عادل عبد اللطيف )مصر(، مشروع القرار A/C.2/52/L.39. |
Mostafa Tolba, Adel Abdellatif, Hussein Ehsan El-Atfy, Amany Fahmy, Mohamed Fattah, Amr El-Sherbiny | UN | مويو، وماشيغنيكا ت. مابورانغا، ومارغريت موكاهانا، وسيبكيل ميتوا، وألفريد موتيوازوكا |
La Comisión reanuda el examen del tema y el Sr. Adel Abdellatif (Egipto), Vicepresidente de la Comisión, presenta el proyecto de resolución A/C.2/52/L.47. | UN | استأنفت اللجنة النظر في البند وعرض نائب رئيس اللجنة، السيد عادل عبد اللطيف )مصر(، مشروع القرار A/C.2/52/L.47. |
La Comisión reanuda el examen del tema y el Sr. Adel Abdellatif (Egipto), Vicepresidente de la Comisión, presenta y corrige el proyecto de resolución A/C.2/52/L.51. | UN | استأنفت اللجنة النظر في البند وعرض نائب رئيس اللجنة، السيد عادل عبد اللطيف )مصر(، مشروع القرار A/C.2/52/L.51 وصححه. |
3. En la 48ª sesión, celebrada el 5 de diciembre, el Sr. Adel Abdellatif (Egipto), Vicepresidente de la Comisión, presentó un proyecto de resolución titulado " Ciencia y tecnología para el desarrollo " (A/C.2/52/L.47), preparado sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/52/L.3. | UN | ٣ - وفي الجلسة ٤٨، المعقودة في ٥ كانون اﻷول/ ديسمبر، عرض نائب رئيس اللجنة، السيد عادل عبد اللطيف )مصر(، مشروع القرار المعنون " تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية " )A/C.2/52/L.47(، الذي قدم على أساس المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/52/L.3. |
En la 49ª sesión, celebrada el 5 de diciembre, el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Adel Abdellatif (Egipto), presentó un proyecto de resolución (A/C.2/52/L.52) elaborado sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/52/L.32. | UN | ٧ - وفي الجلسة ٤٩، المعقودة في ٥ كانون اﻷول/ ديسمبر، عرض نائب رئيس اللجنة السيد عادل عبد اللطيف )مصر(، مشروع قرار (A/C.2/52/L.52) مقدم على أساس مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/52/L.32. |
La Comisión reanuda el examen del subtema y el Sr. Adel Abdellatif (Egipto), Vicepresidente de la Comisión, presenta el proyecto de resolución que figura en el documento A/C.2/52/L.36, basado en las consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución A/C.2/52/L.7. | UN | استأنفت اللجنة النظر في البند الفرعي وعرض نائب رئيس اللجنة، السيد عادل عبد اللطيف )مصر( مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.2/52/L.36 التي قدمها على أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/52/L.7. |
La Comisión reanuda el examen del tema y el Sr. Adel Abdellatif (Egipto), Vicepresidente de la Comisión, presenta el proyecto de resolución A/C.2/52/L.4, preparado sobre la base de las consultas oficiosas relativas al proyecto de resolución A/C.2/52/L.28. | UN | استأنفــت اللجنــة نظرهــا فــي البند وعرض نائب رئيس اللجنــة، السيد عادل عبد اللطيف )مصــر(، مشــروع القــرار A/C.2/52/L.41 الــذي كــان قد قدمه على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/52/L.28. |
El Sr. Adel Abdellatif (Egipto), Vicepresidente de la Comisión, comunica los resultados de las consultas oficiosas relativas al proyecto de resolución A/C.2/52/L.23 y señala a la atención de la Comisión el proyecto de resolución A/C.2/52/L.23/Rev.1. | UN | وقام نائب رئيس اللجنة، السيد عادل عبد اللطيف )مصر(، بإبلاغ اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/52/L.23 ولفت انتباه اللجنة إلى مشروع القرار A/C.2/52/L.23/Rev.1. |
La Comisión reanuda el examen del tema y el Sr. Adel Abdellatif (Egipto), Vicepresidente de la Comisión, presenta el proyecto de resolución A/C.2/52/L.46, preparado sobre la base de las consultas oficiosas relativas al proyecto de resolución A/C.2/52/L.5. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في البند وعرض نائب رئيس اللجنة، السيد عادل عبد اللطيف )مصر(، مشروع القرار A/C.2/52/L.46، الذي كان قد قدمه على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/52/L.5. |
La Comisión reanuda el examen del tema y el Sr. Adel Abdellatif (Egipto), Vicepresidente de la Comisión, presenta y corrige oralmente el proyecto de resolución A/C.2/52/L.44, preparado sobre la base de las consultas oficiosas relativas al proyecto de resolución A/C.2/52/L.9. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في البند وعرض نائب رئيس اللجنة، السيد عادل عبد اللطيف )مصر(، وصحح شفويا مشروع القرار A/C.2/52/L.44، الذي كان قد قدمه على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/52/L.9. |
La Comisión reanuda el examen del tema y el Sr. Adel Abdellatif (Egipto), Vicepresidente de la Comisión, presenta el proyecto de resolución A/C.2/52/L.52, preparado sobre la base de las consultas oficiosas relativas al proyecto de resolución A/C.2/52/L.32. | UN | استأنفت اللجنة النظر في البند وعرض نائب رئيس اللجنة السيد عادل عبد اللطيف )مصر(، مشروع القرار A/C.2/52/L.52 الذي قدمه على أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/52/L.32. |
La Comisión reanuda el examen del tema y el Sr. Adel Abdellatif (Egipto), Vicepresidente de la Comisión, presenta el proyecto de resolución A/C.2/52/ L.48 y suprime los corchetes que figuran en el texto. | UN | استأنفت اللجنة النظر في البند وعرض نائب رئيس اللجنة، السيد عادل عبد اللطيف )مصر( مشروع القرار A/C.2/25/L.48 وحذف اﻷقواس المعقوفة. |
La Comisión reanuda el examen del tema y el Sr. Adel Abdellatif (Egipto), Vicepresidente de la Comisión, presenta el proyecto de resolución A/C.2/52/ L.58 y suprime los corchetes que figuran en el texto. | UN | استأنفت اللجنة النظر في البند وعرض نائب رئيس اللجنة، السيد عادل عبد اللطيف )مصر( مشروع القرار A/C.2/52/L.58 وحذف اﻷقواس المعقوفة. |
La Comisión reanuda el examen del tema y el Sr. Adel Abdellatif (Egipto), Vicepresidente de la Comisión, presenta el proyecto de resolución A/C.2/52/L.40 y suprime los corchetes que figuran en el texto. | UN | استأنفت اللجنة النظر في البند وعرض نائب رئيس اللجنة، السيد عادل عبد اللطيف )مصر( مشروع القرار A/C.2/52/L.40 وحذف اﻷقواس المعقوفة. |
En la 47ª sesión, celebrada el 4 de diciembre, el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Adel Abdellatif (Egipto), presentó un proyecto de resolución titulado " Informe del Comité de Planificación del Desarrollo " (A/C.2/52/L.41), formulado sobre la base de las consultas relativas al proyecto de resolución A/C.2/52/L.28. | UN | ٦ - وفي الجلسة ٤٧، المعقودة يوم ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر، قام نائب رئيس اللجنة، السيد عادل عبد اللطيف )مصر(، بعرض مشروع قرار معنون " تقرير لجنة التخطيط اﻹنمائي " )A/C.2/52/L.41(، الذي قدم على أساس مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/52/L.28. |
En la 51ª sesión, celebrada el 9 de diciembre, el Sr. Adel Abdellatif (Egipto), Vicepresidente de la Comisión, presentó un proyecto de resolución titulado " Negocios y desarrollo " (A/C.2/52/L.59) cuyo texto, preparado teniendo en cuenta las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/52/L.13, figura a continuación: | UN | ٧ - وفي الجلسة ٥١، المعقودة في ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر، عرض نائب رئيس اللجنة، السيد عادل عبد اللطيف )مصر(، مشروع قرار معنونا " اﻷعمال التجارية والتنمية " )A/C.2/52/L.59(، قدم على أساس مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/52/L.13، نصه كما يلي: |