La Mesa señala además a la atención de la Asamblea General el párrafo 6 del anexo de la resolución 58/316 y los párrafos 16 a 19 de la resolución 59/313, relativos a la documentación. | UN | 33 - ويوجه المكتب كذلك انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 6 من مرفق القرار 58/316 والفقرات من 16 إلى 19 من القرار 59/313 بشأن الوثائق. |
La Mesa señala además a la atención de la Asamblea General el párrafo 6 del anexo de la resolución 58/316 y los párrafos 16 a 19 de la resolución 59/313, relativos a la documentación. | UN | 34 - ويوجه المكتب كذلك انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 6 من مرفق القرار 58/316 والفقرات من 16 إلى 19 من القرار 59/313 بشأن الوثائق. |
La Mesa señala además a la atención de la Asamblea General el párrafo 6 del anexo de la resolución 58/316, los párrafos 16 a 19 de la resolución 59/313 y el párrafo 29 de la resolución 60/286, relativos a la documentación. | UN | 34 - ويوجه المكتب كذلك انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 6 من مرفق القرار 58/316 والفقرات من 16 إلى 19 من القرار 59/313 والفقرة 29 من القرار 60/286 بشأن الوثائق. |
En una nota verbal de fecha 15 de mayo de 1998 el Secretario General señaló además a la atención de todos los Estados partes en el Convenio el párrafo 3 de la resolución 52/65. | UN | ٤ - وفي مذكرة شفوية مؤرخة ١٥ أيار/ مايو ١٩٩٨، وجه اﻷمين العام أيضا انتباه جميع الدول اﻷطراف في الاتفاقية إلى الفقرة ٣ من القرار ٥٢/٦٥. |
Señaló además a la atención de la Junta los 13 programas por países, que requerían la aprobación de la Junta respecto de los presupuestos indicativos agregados. | UN | ووجهت الانتباه أيضا إلى وثائق البرامج القطرية، وعددها 13، وثيقة التي تتطلب موافقة المجلس على الميزانيات البيانية الإجمالية. |
35. La Mesa señala además a la atención de la Asamblea General el párrafo 6 del anexo de la resolución 58/316, los párrafos 16 a 19 de la resolución 59/313 y el párrafo 29 de la resolución 60/286, relativos a la documentación. | UN | 35 - ويوجه المكتب كذلك انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 6 من مرفق القرار 58/316 والفقرات من 16 إلى 19 من القرار 59/313 والفقرة 29 من القرار 60/286 بشأن الوثائق. |
La Mesa señala además a la atención de la Asamblea General el párrafo 6 del anexo de la resolución 58/316, los párrafos 16 a 19 de la resolución 59/313 y el párrafo 29 de la resolución 60/286, relativos a la documentación. | UN | 37 - ويوجه المكتب كذلك انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 6 من مرفق القرار 58/316 والفقرات من 16 إلى 19 من القرار 59/313 والفقرة 29 من القرار 60/286 بشأن الوثائق. |
La Mesa señala además a la atención de la Asamblea General el párrafo 6 del anexo de la resolución 58/316, los párrafos 16 a 19 de la resolución 59/313 y el párrafo 29 de la resolución 60/286, relativos a la documentación. | UN | 37 - ويوجه المكتب كذلك انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 6 من مرفق القرار 58/316 والفقرات من 16 إلى 19 من القرار 59/313 والفقرة 29 من القرار 60/286 بشأن الوثائق. |
La Mesa señala además a la atención de la Asamblea General el párrafo 6 del anexo de la resolución 58/316, los párrafos 16 a 19 de la resolución 59/313 y el párrafo 29 de la resolución 60/286, relativos a la documentación. | UN | 38 - ويوجه المكتب كذلك انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 6 من مرفق القرار 58/316 والفقرات من 16 إلى 19 من القرار 59/313 والفقرة 29 من القرار 60/286 بشأن الوثائق. |
La Mesa señala además a la atención de la Asamblea General el párrafo 6 del anexo de la resolución 58/316, los párrafos 16 a 19 de la resolución 59/313 y el párrafo 29 de la resolución 60/286, relativos a la documentación. | UN | 39 - ويوجه المكتب كذلك انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 6 من مرفق القرار 58/316 والفقرات من 16 إلى 19 من القرار 59/313 والفقرة 29 من القرار 60/286 بشأن الوثائق. |
Se señala además a la atención de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación el hecho de que se está preparando una nueva observación general relativa al derecho al agua como derecho humano paralelo, estrechamente relacionado con el derecho a una alimentación adecuada, que el Comité se propone adoptar en noviembre de 2002, en previsión de las importantes conferencias mundiales sobre el derecho al agua que han de celebrarse en 2003. | UN | وتسترعي اللجنة كذلك انتباه مؤتمر القمة العالمي للأغذية إلى أنها في صدد إعداد تعليق عام آخر بشأن الحق في المياه بوصفه حقا من حقوق الإنسان وثيق الصلة بالحق في الغذاء الكافي، تزمع اللجنة اعتماده في تشرين الثاني/نوفمبر 2002، قبل انعقاد المؤتمرات العالمية بشأن الحق في المياه في عام 2003. |
La Mesa señala además a la atención de la Asamblea General el párrafo 6 del anexo de la resolución 58/316, los párrafos 16 a 19 de la resolución 59/313 y el párrafo 29 de la resolución 60/286, relativos a la documentación. | UN | 34 - ويوجه المكتب كذلك انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 6 من مرفق القرار 58/316 والفقرات من 16 إلى 19 من القرار 59/313 والفقرة 29 من القرار 60/286 بشأن الوثائق. ياء - المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية |
La Mesa señala además a la atención de la Asamblea la resolución 59/313, en la cual la Asamblea pidió al Secretario General que se asegurara de que la documentación y los informes se publicaran con la debida antelación, cumpliendo la norma de las seis semanas para la publicación de la documentación simultáneamente en todos los idiomas oficiales. | UN | ويوجه المكتب كذلك انتباه الجمعية إلى القرار 59/313 الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يكفل إصدار الوثائق والتقارير قبل موعدها بفترة كافية، مع مراعاة قاعدة الأسابيع الستة في إصدار الوثائق الرسمية في آن واحد بجميع اللغات الرسمية. |
La Mesa señala además a la atención de la Asamblea la resolución 59/313, en la cual la Asamblea pidió al Secretario General que se asegurara de que la documentación y los informes se publicaran con la debida antelación, cumpliendo la norma de las seis semanas para la publicación de la documentación simultáneamente en todos los idiomas oficiales. | UN | ويوجه المكتب كذلك انتباه الجمعية إلى القرار 59/313 الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يكفل إصدار الوثائق والتقارير قبل موعدها بفترة كافية، مع مراعاة قاعدة الأسابيع الستة في إصدار الوثائق الرسمية في آن واحد بجميع اللغات الرسمية. |
La Mesa señala además a la atención de la Asamblea la resolución 59/313, en la cual la Asamblea pidió al Secretario General que se asegurara de que la documentación y los informes se publicaran con la debida antelación, cumpliendo la norma de las seis semanas para la publicación de la documentación simultáneamente en todos los idiomas oficiales. | UN | ويوجه المكتب كذلك انتباه الجمعية إلى القرار 59/313 الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يكفل إصدار الوثائق والتقارير قبل موعدها بفترة كافية، مع مراعاة قاعدة الأسابيع الستة في إصدار الوثائق الرسمية في آن واحد بجميع اللغات الرسمية. |
El Presidente señala además a la atención de la Comisión el informe del Comité Asesor de Auditoría Independiente sobre el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2014-2015 de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (A/68/86 y A/68/86/Corr.1) | UN | ووجه الرئيس كذلك انتباه اللجنة إلى تقرير اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية لفترة السنتين 2014-2015 (A/68/86 و A/68/86/Corr.1). |
La Mesa señala además a la atención de la Asamblea la resolución 59/313, en la que la Asamblea pidió al Secretario General que se asegurara de que la documentación y los informes se publicaran con la debida antelación, cumpliendo la norma de las seis semanas para la publicación de la documentación simultáneamente en todos los idiomas oficiales. | UN | ويوجه المكتب كذلك انتباه الجمعية إلى القرار 59/313 الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يكفل إصدار الوثائق والتقارير قبل موعدها بفترة كافية، مع مراعاة قاعدة الأسابيع الستة في إصدار الوثائق الرسمية في آن واحد بجميع اللغات الرسمية. |
La Mesa señala además a la atención de la Asamblea General que, atendiendo a lo dispuesto en el párrafo 7 del anexo de la resolución 58/126, se ha propuesto el tema titulado " La agenda para el desarrollo después de 2015: preparando el terreno " para el debate general del sexagésimo octavo período de sesiones. | UN | 21 - ويوجه المكتب أيضا انتباه الجمعية العامة إلى أنه عملا بالفقرة 7 من مرفق القرار 58/126، جرى اقتراح موضوع " خطة التنمية لما بعد عام 2015: تمهيد السبيل! " للمناقشة العامة في الدورة الثامنة والستين. |
La Mesa señala además a la atención de la Asamblea General que, atendiendo a lo dispuesto en el párrafo 7 del anexo de la resolución 58/126, se ha propuesto el tema titulado " La función de la mediación en el arreglo pacífico de controversias " para el debate general del sexagésimo sexto período de sesiones. | UN | 18 - ويوجه المكتب أيضا انتباه الجمعية العامة إلى أنه عملا بالفقرة 7 من مرفق القرار 58/126، اقترح للمناقشة العامة في الدورة السادسة والستين موضوع " دور الوساطة في تسوية المنازعات بالوسائل السلمية " . |
Señaló además a la atención de la Junta los 13 programas por países, que requerían la aprobación de la Junta respecto de los presupuestos indicativos agregados. | UN | ووجهت الانتباه أيضا إلى وثائق البرامج القطرية، وعددها 13، وثيقة التي تتطلب موافقة المجلس على الميزانيات البيانية الإجمالية. |