"además el párrafo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كذلك إلى الفقرة
        
    • كذلك الفقرة
        
    • أيضا الفقرة
        
    • كذلك بالفقرة
        
    • أيضاً الفقرة
        
    Recordando además el párrafo 18 del Programa de Hábitat, relativo a la aplicación de un criterio abierto, responsable y eficaz por las autoridades locales y a estructuras que propicien la iniciativa independiente, UN وإذ يشير كذلك إلى الفقرة 18 من جدول أعمال الموئل ذات الصلة بالقيادة المنفتحة والمسؤولة والفعالة للسلطات المحلية، والهياكل التمكينية التي تيسر المبادرة المستقلة،
    Recordando además el párrafo 11 de la resolución 60/1 de la Asamblea General, de 16 de septiembre de 2005, UN وإذ يشير كذلك إلى الفقرة 11 من قرار الجمعية العامة 60/1، المؤرخ 16 أيلول/سبتمبر 2005،
    Recordando además el párrafo 11 de la resolución 60/1 de la Asamblea General, de 16 de septiembre de 2005, UN وإذ يشير كذلك إلى الفقرة 11 من قرار الجمعية العامة 60/1 المؤرخ 16 أيلول/سبتمبر 2005،
    Teniendo en cuenta además el párrafo 39.6 del Programa 21, UN وإذ يلاحظ كذلك الفقرة ٣٩-٦ من جدول أعمال القرن ٢١،
    En la misma sesión, el representante de España formuló una declaración en la que reiteró la posición de su Gobierno sobre la cuestión de Gibraltar (véase además el párrafo 69 infra). UN وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل اسبانيا ببيان كرر فيه تأكيد موقف حكومته من مسألة جبل طارق )انظر أيضا الفقرة ٦٩ أدناه(.
    Recordando además el párrafo 3 de la sección II.B de su resolución 48/224, en el que consideró que la Comisión debía examinar el desequilibrio de la relación entre las remuneraciones de las Naciones Unidas y las de los Estados Unidos en el contexto de las consideraciones generales relativas al margen, UN وإذ تشير كذلك إلى الفقرة ٣ من الفرع ثانيا باء من القرار ٤٨/٢٢٤، التي رأت فيها أنه ينبغي للنظام الموحد معالجة الاختلال في نسب اﻷجور بين اﻷمم المتحدة والولايات المتحدة في سياق الاعتبارات العامة للهامش،
    Recordando además el párrafo 77 del Documento Final del décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, UN وإذ تشير كذلك إلى الفقرة 77 من الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة()،
    Recordando además el párrafo 77 del Documento Final del décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, UN وإذ تشير كذلك إلى الفقرة 77 من الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة()،
    Recordando además el párrafo 16 de la misma resolución, en que se hace un llamamiento a los gobiernos donantes interesados, a las instituciones financieras y a otras organizaciones para que aporten contribuciones financieras de carácter voluntario a un fondo fiduciario a fin de facilitar la continuación de la labor del Foro y su secretaría, UN وإذ يشير كذلك إلى الفقرة 16 من ذات القرار، التي يهيب فيها بالحكومات المانحة والمؤسسات المالية وغيرها من المنظمات المهتمة أن تقدم تبرعات مالية إلى الصندوق الاستئماني من أجل تيسير عمل المنتدى والأمانة بصورة مستمرة،
    Recordando además el párrafo 77 del Documento Final del décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, UN وإذ تشير كذلك إلى الفقرة 77 من الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة()،
    Recordando además el párrafo 77 del Documento Final del décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, UN وإذ تشير كذلك إلى الفقرة 77 من الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة()،
    81. Recuerda además el párrafo IV.18 del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto6; UN 81 - تشير كذلك إلى الفقرة رابعا - 18 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(6)؛
    81. Recuerda además el párrafo IV.18 del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto6; UN 81 - تشير كذلك إلى الفقرة رابعا - 18 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(6)؛
    Recordando además el párrafo 77 del Documento Final del décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, UN وإذ تشير كذلك إلى الفقرة 77 من الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة()،
    Recordando además el párrafo 77 del Documento Final del décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, UN وإذ تشير كذلك إلى الفقرة 77 من الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة()،
    Recordando además el párrafo 11 de los procedimientos financieros de la Conferencia de las Partes, que también se aplica al Protocolo de Kyoto, UN وإذ يشير كذلك إلى الفقرة 11 من الإجراءات المالية الخاصة بمؤتمر الأطراف التي تطبق أيضاً على بروتوكول كيوتو()،
    Recordando además el párrafo 11 de los procedimientos financieros de la Conferencia de las Partes, que se aplica también al Protocolo de Kyoto, UN وإذ يشير كذلك إلى الفقرة 11 من الإجراءات المالية الخاصة بمؤتمر الأطراف، التي تطبق أيضاً على بروتوكول كيوتو()،
    Recordando además el párrafo 115 del Programa de Hábitat, en el que se reconoce que la erradicación de la pobreza requiere, entre otras cosas, la creación de oportunidades de empleo, acceso igual y universal a las oportunidades económicas e iniciativas especiales para facilitar el acceso de los grupos desfavorecidos, UN وإذ يشير كذلك إلى الفقرة 115 من جدول أعمال الموئل التي تعترف بأن القضاء على الفقر يتطلب جملة أمور من بينها إيجاد فرص عمل والحصول على فرص اقتصادية متكافئة وشاملة وبذل جهود خاصة لتيسير ذلك للفئات المحرومة،
    Considerando además el párrafo 3 del artículo 18 de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos, en el que se exhorta a todos los Estados a que eliminen todas las formas de discriminación contra la mujer y protejan sus derechos, según se estipula en las declaraciones y las convenciones internacionales. UN وإذ نضع في اعتبارنا كذلك الفقرة 3 من المادة 18 من بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب التي تطالب جميع الدول بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وحماية حقها المنصوص عليه في الإعلانات والاتفاقيات الدولية؛
    En la misma sesión, el representante de España formuló una declaración en la que reiteró la opinión de su Gobierno sobre la cuestión de Gibraltar (véase además el párrafo 69 infra). UN وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل اسبانيا ببيان كرر فيه موقف حكومته من مسألة جبل طارق )انظر أيضا الفقرة ٦٩ أدناه(.
    Recordando además el párrafo 7 de la decisión 266, que establece que la utilización de los intereses que devenguen las cuentas especiales que establezcan los gobiernos participantes estará sujeta a una decisión ulterior del Consejo de Administración, en consulta con los gobiernos participantes, prevista para su 68º período de sesiones, UN وإذ يذكر كذلك بالفقرة 7 من المقرر 266 التي تنص على أنه بينما ينبغي أن تكون هناك فوائد مصرفية على الحسابات الخاصة التي ستنشئها الحكومات المشاركة فإن استخدام هذه الفوائد يخضع لمقرر آخر يتخذه مجلس الإدارة بالتشاور مع الحكومات المشاركة، ومن المتوقع اتخاذه في الدورة الثامنة والستين للمجلس،
    15. Con la enorme dificultad ocasionada por su falta de publicidad y la ausencia de cooperación de las autoridades en este sentido, la misión ha podido constatar el dictado de las siguientes leyes durante el año 1998 (véase además el párrafo 23): UN 15- بصرف النظر عن الصعوبات الهائلة التي أسفر عنها عدم نشر التشريعات وانعدام التعاون من جانب السلطات في هذا المجال، فقد تمكنت البعثة من الإحاطة علماً بتنفيذ القوانين التالية إبان عام 1998 (انظر أيضاً الفقرة 23):

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus