"adhesión del gobierno de la república" - Traduction Espagnol en Arabe

    • انضمام حكومة جمهورية
        
    La adhesión del Gobierno de la República Islámica del Pakistán a la [Convención] se supedita a las disposiciones de la Constitución de la República Islámica del Pakistán. UN إعــلان إن انضمام حكومة جمهورية باكستان الإسلامية [إلى هذه الاتفاقية] مرهون بأحكام دستور جمهورية باكستان الإسلامية.
    La adhesión del Gobierno de la República Islámica del Pakistán a la Convención se supedita a las disposiciones de la Constitución de la República Islámica del Pakistán. UN إن انضمام حكومة جمهورية باكستان الإسلامية [إلى هذه الاتفاقية] مرهون بأحكام دستور جمهورية باكستان الإسلامية.
    La adhesión del Gobierno de la República Islámica del Pakistán a la Convención se supedita a las disposiciones de la Constitución de la República Islámica del Pakistán. UN إن انضمام حكومة جمهورية باكستان الإسلامية [إلى هذه الاتفاقية] مرهون بأحكام دستور جمهورية باكستان الإسلامية.
    " La adhesión del Gobierno de la República Islámica del Pakistán a la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer se supedita a las normas de la Constitución de la República Islámica del Pakistán. " UN " يخضع انضمام حكومة جمهورية باكستان اﻹسلامية لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة ﻷحكام دستور جمهورية باكستان اﻹسلامية. "
    El Gobierno de Finlandia ha examinado la declaración general formulada por el Gobierno de la República Islámica del Pakistán al adherirse a la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y toma nota de que, según esa declaración genérica, la adhesión del Gobierno de la República Islámica del Pakistán a la Convención se supedita a las normas de la Constitución de dicha República. UN درست حكومة فنلندا اﻹعلان العام الذي أصدرته حكومة جمهورية باكستان اﻹسلامية لدى انضمامها لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. وتلاحظ حكومة فنلندا أن هذا التحفظ العام ينص على أن انضمام حكومة جمهورية باكستان اﻹسلامية لهذه الاتفاقية يخضع ﻷحكام دستور جمهورية باكستان اﻹسلامية.
    El Gobierno de Finlandia ha examinado la declaración general formulada por el Gobierno de la República Islámica del Pakistán al adherirse a la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y toma nota de que, según esa declaración genérica, la adhesión del Gobierno de la República Islámica del Pakistán a la Convención se supedita a las disposiciones de la Constitución de dicha República. UN درست حكومة فنلندا اﻹعلان العام الذي أصدرته حكومة جمهورية باكستان اﻹسلامية لدى انضمامها لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. وتلاحظ حكومة فنلندا أن هذا التحفظ العام ينص على أن انضمام حكومة جمهورية باكستان اﻹسلامية لهذه الاتفاقية يخضع ﻷحكام دستور جمهورية باكستان اﻹسلامية.
    (17) La adhesión del Gobierno de la República de Corea a este Convenio no significa ni denota el reconocimiento de cualquier territorio o régimen que no haya sido reconocido por el Gobierno de Corea como Estado o gobierno. UN )١٣( إن انضمام حكومة جمهورية كوريا إلى هذه الاتفاقية لا يعني ولا يتضمن بأي حال الاعتراف بأي إقليم أو نظام لم تعترف به حكومة جمهورية كوريا بوصفه دولة أو حكومة.
    (17) La adhesión del Gobierno de la República de Corea a este Convenio no significa ni denota el reconocimiento de cualquier territorio o régimen que no haya sido reconocido por el Gobierno de la República de Corea como Estado o Gobierno. UN )١٢( إن انضمام حكومة جمهورية كوريا الى هذه الاتفاقية لا يعني ولا يتضمن بأي حال الاعتراف بأي إقليم أو نظام لم تعترف به حكومة جمهورية كوريا بوصفه دولة أو حكومة.
    (16) La adhesión del Gobierno de la República de Corea a este Convenio no significa ni denota el reconocimiento de cualquier territorio o régimen que no haya sido reconocido por el Gobierno de Corea como Estado o gobierno. UN )١٢( إن انضمام حكومة جمهورية كوريا إلى هذه الاتفاقية لا يعني ولا يتضمن بأي حال الاعتراف بأي إقليم أو نظام لم تعترف به حكومة جمهورية كوريا بوصفه دولة أو حكومة.
    (16) La adhesión del Gobierno de la República de Corea a este Convenio no significa ni denota el reconocimiento de cualquier territorio o régimen que no haya sido reconocido por el Gobierno de la República de Corea como Estado o Gobierno. UN )١١( إن انضمام حكومة جمهورية كوريا الى هذه الاتفاقية لا يعني ولا يتضمن بأي حال الاعتراف بأي إقليم أو نظام لم تعترف به حكومة جمهورية كوريا بوصفه دولة أو حكومة.
    (19) La adhesión del Gobierno de la República de Corea a este Convenio no significa ni denota el reconocimiento de cualquier territorio o régimen que no haya sido reconocido por el Gobierno de Corea como Estado o gobierno. UN )١٥( إن انضمام حكومة جمهورية كوريا إلى هذه الاتفاقية لا يعني ولا يتضمن بأي حال الاعتراف بأي إقليم أو نظام لم تعترف به حكومة جمهورية كوريا بوصفه دولة أو حكومة.
    (20) La adhesión del Gobierno de la República de Corea a este Convenio no significa ni denota el reconocimiento de cualquier territorio o régimen que no haya sido reconocido por el Gobierno de la República de Corea como Estado o Gobierno. UN )٣١( إن انضمام حكومة جمهورية كوريا الى هذه الاتفاقية لا يعني ولا يتضمن بأي حال الاعتراف بأي إقليم أو نظام لم تعترف به حكومة جمهورية كوريا بوصفه دولة أو حكومة.
    La declaración dice así: " La adhesión del Gobierno de la República Islámica del Pakistán a la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer se supedita a las normas de la Constitución de la República Islámica del Pakistán " . UN وينص اﻹعلان على أن " انضمام حكومة جمهورية باكستان اﻹسلامية لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة رهن بأحكام دستور جمهورية باكستان اﻹسلامية " .
    " La adhesión del Gobierno de la República Islámica del Pakistán a la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer se supedita a las disposiciones de la Constitución de la República Islámica del Pakistán. " UN " يخضع انضمام حكومة جمهورية باكستان اﻹسلامية لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة ﻷحكام دستور جمهورية باكستان اﻹسلامية " .
    La declaración dice así: " La adhesión del Gobierno de la República Islámica del Pakistán a la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer se supedita a las disposiciones de la Constitución de la República Islámica del Pakistán " . UN وينص اﻹعلان على أن " انضمام حكومة جمهورية باكستان اﻹسلامية لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة رهن بأحكام دستور جمهورية باكستان اﻹسلامية " .
    La declaración dice así: " La adhesión del Gobierno de la República Islámica del Pakistán a la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer se supedita a las disposiciones de la Constitución de la República Islámica del Pakistán " . UN وينص الإعلان على أن " انضمام حكومة جمهورية باكستان الإسلامية لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة رهن بأحكام دستور جمهورية باكستان الإسلامية " .
    La declaración dice así: " La adhesión del Gobierno de la República Islámica del Pakistán a la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer se supedita a las disposiciones de la Constitución de la República Islámica del Pakistán " . UN وينص الإعلان على أن " انضمام حكومة جمهورية باكستان الإسلامية لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة رهن بأحكام دستور جمهورية باكستان الإسلامية " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus