"adición al informe del secretario general" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إضافة لتقرير الأمين العام
        
    • إضافة إلى تقرير الأمين العام
        
    • إضافة تقرير اﻷمين العام
        
    • اﻹضافة لتقرير اﻷمين العام
        
    • اضافة الى تقرير اﻷمين العام
        
    • الإضافة بتقرير الأمين العام
        
    • بالإضافة إلى تقرير الأمين العام
        
    • الضميمة إلى تقرير الأمين العام
        
    Si el Consejo aprobara el proyecto de resolución, se publicaría una Adición al informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones del Consejo. UN وإذا وافق المجلس على مشروع القرار، ستصدر إضافة لتقرير الأمين العام بشأن التقديرات المنقحة الناجمة عن قرارات ومقررات المجلس.
    El Presidente recuerda que, de conformidad con la práctica establecida, la declaración del Contralor será publicada como una Adición al informe del Secretario General sobre el mejoramiento de la situación financiera de las Naciones Unidas, con la signatura A/59/524/Add.1. UN 15 - الرئيس: أشار إلى أنه، عملا بالإجراءات المتبعة، سيصدر بيان المراقب المالي بوصفه إضافة لتقرير الأمين العام عن تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة، تحت الرمز A/59/524/Add.1.
    Adición al informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas UN إضافة إلى تقرير الأمين العام عن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ
    Adición al informe del Secretario General UN إضافة إلى تقرير الأمين العام
    Las recomendaciones de las comisiones regionales figuran en la Adición al informe del Secretario General sobre la cooperación regional (E/1997/40/Add.1). UN ٢١٧ - ترد التوصيات المقدمة من اللجان اﻹقليمية في إضافة تقرير اﻷمين العام عن التعاون اﻹقليمي (E/1997/40/Add.1).
    En los párrafos 11 a 15 de la Adición al informe del Secretario General se da información actualizada a este respecto. UN وتقدم الفقرات ١١ إلى ٥١ من اﻹضافة لتقرير اﻷمين العام معلومات مستكملة في هذا الصدد.
    E/CN.15/1996/16/Add.1 7 Adición al informe del Secretario General: uso y aplicación de las reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos UN E/CN.15/1996/16/Add.1 اضافة الى تقرير اﻷمين العام: استخدام وتطبيق القواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء
    Así pues ha sido necesario elaborar la presente Adición al informe del Secretario General (A/58/181) a fin de incorporar las respuestas recibidas de estos Estados tras la presentación del presente informe. UN وأصبح إلحاق هذه الإضافة بتقرير الأمين العام (A/58/181) ضروريا لإدراج الردود الواردة من الدول بعد تقديم التقرير.
    Durante las consultas celebradas el 12 de junio, el Presidente informó a los miembros del Consejo acerca de las reuniones que había celebrado con las partes interesadas, las que expresaron el deseo de que su posición se reflejara con más exactitud en la Adición al informe del Secretario General. UN وفي أثناء المشاورات التي دارت في 12 حزيران/ يونيه، أحاط الرئيس أعضاء المجلس علما بالاجتماعات التي عقدها مع الأطراف المعنية، التي أبدت رغبتها في مشاهدة موقفها واردا على نحوٍ أكثر دقـة في إضافة لتقرير الأمين العام.
    b) Adición al informe del Secretario General relativo a la información para la adopción de decisiones y la participación: programa de trabajo de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible sobre indicadores del desarrollo sostenible (E/CN.17/2001/4/Add.1); UN (ب) إضافة لتقرير الأمين العام عن توفير المعلومات لأغراض صنع القرار والمشاركة فيه: برنامج عمل لجنة التنمية المستدامة بشأن مؤشرات التنمية المستدامة (E/CN.17/2001/4/Add.1)؛
    Según se indicó en la Adición al informe del Secretario General (A/59/441/Add.1), la administración está preparada para aceptar esas condiciones. UN وعلى نحو ما وردت الإشارة إليه ضمن إضافة لتقرير الأمين العام (A/59/441/Add.1)، فإن الإدارة على استعداد لقبول تلك الأحكام.
    El informe es una Adición al informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas (A/61/85-E/2006/81). UN وهذا التقرير بمثابة إضافة لتقرير الأمين العام عن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ (A/60/85-E/2006/81).
    Se expresó la opinión de que la información actualizada proporcionada por la Secretaría era extraordinariamente valiosa y que dicha información debería publicarse como Adición al informe del Secretario General. UN 156 - أعرب عن رأي مفاده أن المعلومات المستكملة التي قدمتها الأمانة العامة قيمة جدا وأنه ينبغي نشر هذه المعلومات في إضافة إلى تقرير الأمين العام.
    Adición al informe del Secretario General: estudio a fondo sobre todas las formas de violencia contra la mujer (informe consolidado) UN إضافة إلى تقرير الأمين العام: دراسة متعمقة عن جميع أشكال العنف ضد المرأة (تقرير موحد)
    7. El informe de los Copresidentes se publicará en el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General como Adición al informe del Secretario General sobre los océanos y el derecho del mar. UN 7 - سيقدم تقرير الرئيسين المشاركين إلى الدورة الحادية والستين للجمعية العامة، في شكل إضافة إلى تقرير الأمين العام عن المحيطات وقانون البحار.
    En el cuadro 3 se muestran los recursos totales propuestos en la sección 31 para la Oficina de Inspecciones e Investigaciones, sin incluir los correspondientes al Subsecretario General de Inspecciones e Investigaciones, de los que se trata en la Adición al informe del Secretario General sobre los puestos de categoría superior. UN ويقدم الجدول ٣ الموارد اﻹجمالية المقترحة في الباب ١٣ من أجل مكتب عمليات التفتيــش والتحقـــيق، وهذه لا تشمل الموارد المتصلة باﻷمين العام المساعد لعمليات التفتيش والتحقيق. وقد تم تناول الموارد المتعلقة بهذا اﻷخير في إطار إضافة تقرير اﻷمين العام عن وظائف الرتب العليا A/C.5/48/Add.1.
    3. Aprueba en particular las recomendaciones resumidas en los incisos i) y ii) del apartado c) del párrafo 59 de la Adición al informe del Secretario General de 22 de enero de 1991 (S/22129/Add.1); UN " ٣ - يوافق بصفة خاصة على التوصيات الموجزة في الفقرتين ٥٩ )ج( ' ١ ' و ' ٢ ' من إضافة تقرير اﻷمين العام المؤرخة في ٢٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩١ S/22129/Add.1)(؛
    Por lo tanto, la presente Adición al informe del Secretario General examina la función de las comisiones regionales en el contexto general de la reforma de las Naciones Unidas. UN ولذلك فإن هذه اﻹضافة لتقرير اﻷمين العام تتناول دور اللجان اﻹقليمية في السياق اﻷعم ﻹصلاح اﻷمم المتحدة.
    9. La propuesta relativa a la Oficina de Inspecciones e Investigaciones se esboza en el párrafo 10 de la Adición al informe del Secretario General. UN ٩ - ويرد في الفقرة ١٠ من اﻹضافة لتقرير اﻷمين العام مجمل للاقتراح المتعلق بمكتب عمليات التفتيش والتحقيق.
    E/CN.15/1996/16/Add.4 7 Adición al informe del Secretario General: uso y aplicación de los Principios básicos relativos a la independencia de la judicatura UN E/CN.15/1996/16/Add.4 اضافة الى تقرير اﻷمين العام: استخدام وتطبيق المبادىء اﻷساسية بشأن استقلال السلطة القضائية
    b) Adición al informe del Secretario General: uso y aplicación de las reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos (E/CN.15/1996/16/Add.1); UN )ب( اضافة الى تقرير اﻷمين العام: استخدام وتطبيق القواعد الدنيا النموذجية لمعاملة السجناء (E/CN.15/1996/16/Add.1)؛
    El Comité Especial, recordando el párrafo 63 de su anterior informe (A/64/19), toma nota de la información proporcionada en la Adición al informe del Secretario General (A/65/680/Add.1) sobre los resultados del examen finalizado en junio de 2010 con los auspicios del Comité Permanente entre Organismos. UN 63 - واللجنة الخاصة، إذ تشير إلى الفقرة 63 من تقريرها السابق (A/64/19)، تحيط علما بالمعلومات الواردة في الإضافة بتقرير الأمين العام (A/65/680/Add.1) في ما يتعلق بنتائج الاستعراض الذي أُنجز في حزيران/يونيه 2010 بإشراف من اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    Este informe, preparado en cumplimiento de la resolución 35/81 de la Asamblea General, de 5 de diciembre de 1980, es una Adición al informe del Secretario General en que se presentan datos estadísticos detallados sobre las actividades operacionales para el desarrollo en 2002 (A/59/84-E/2004/53). UN يقدم هذا التقرير، بالإضافة إلى تقرير الأمين العام الذي يتضمن بيانات إحصائية شاملة عن الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية لعام 2002 (A/59/84-E/2004/53)، وامتثالا لقرار الجمعية العامة 35/81، المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 1980.
    La presente Adición al informe del Secretario General sobre la reforma de la gestión de los recursos humanos (A/59/263) se presenta con arreglo a lo establecido en la sección II, párrafo 41, de la resolución 57/305 de la Asamblea General, de 15 de abril de 2003, relativa a la gestión de los recursos humanos. UN هذه الضميمة إلى تقرير الأمين العام عن إصلاح إدارة الموارد البشرية (A/59/263) تقدم عملا بالفقرة 41 من الجزء ثانيا من قرار الجمعية العامة 57/305 المؤرخ 15 نيسان/ أبريل 2003 عن إدارة الموارد البشرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus