Está en curso el proceso de ratificación del Protocolo Adicional a la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. | UN | يجري حالياً التصديق على البروتوكول الإضافي لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
26. Protocolo Adicional a la Convención sobre Prohibiciones o Restricciones del Empleo de Ciertas Armas Convencionales que Puedan Considerarse Excesivamente Nocivas o de Efectos Indiscriminados | UN | 26 - البروتوكول الإضافي لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر |
Sudáfrica también acoge con beneplácito la aprobación del Protocolo Adicional a la Convención sobre ciertas armas convencionales relativo a los restos explosivos de guerra, y se encuentra en proceso de preparar su instrumento de consentimiento para estar sujeto a dicho Protocolo, a fin de permitir que entre en vigor en fecha temprana. | UN | وترحب جنوب أفريقيا أيضا باعتماد البروتوكول الإضافي لاتفاقية الأسلحة التقليدية بشأن المخلفات المتفجرة للحرب، وهي قيد إعداد صك موافقتها على الالتزام بهذا البروتوكول بغية تمكينه من الدخول حيز النفاذ في أقرب وقت ممكن. |
Protocolo Adicional a la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados (Protocolo IV, denominado Protocolo sobre armas láser segadoras). | UN | البروتوكول الإضافي لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر (البروتوكول الرابع المعنون البروتوكول المتعلق بأسلحة الليزر المسببة للعمى). |
Debe seguirse codificando la protección de los desplazados internos conforme al derecho internacional humanitario e incorporarla en un protocolo Adicional a la Convención sobre el Estatuto de los Refugiados de 1951. | UN | وينبغي أيضا زيادة تدوين الحماية المتوافرة للمشردين داخليا في إطار القانون اﻹنساني الدولي ووضع هذه القوانين في بروتوكول إضافي لاتفاقية عام ١٩٥١ المتعلقة بمركز اللاجئين. |
Protocolo Adicional a la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados, (Protocolo IV titulado " Protocolo sobre armas láser cegadoras " ). | UN | البروتوكول الإضافي لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر (البروتوكول الرابع، المعنون `البروتوكول المتعلق بأسلحة الليزر المسببة للعمى ' ). |
Protocolo Adicional a la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados (Protocolo IV, titulado Protocolo sobre armas láser cegadoras). Viena, 13 de octubre de 1995 | UN | البروتوكول الإضافي لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر (البروتوكول الرابع، المعنون البروتوكول المتعلق بأسلحة الليزر المسببة للعمى) - فيينا، 13 تشرين الأول/أكتوبر 1995 |
Protocolo Adicional a la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados (Protocolo IV, titulado Protocolo sobre armas láser cegadoras). Viena, 13 de octubre de 1995 | UN | البروتوكول الإضافي لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر (البروتوكول الرابع، المعنون البروتوكول المتعلق بأسلحة الليزر المسببة للعمى) - فيينا، 13 تشرين الأول/أكتوبر 1995 |
Protocolo Adicional a la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados (Protocolo IV, titulado Protocolo sobre armas láser cegadoras). | UN | البروتوكول الإضافي لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر (البروتوكول الرابع المعنون البروتوكول المتعلق بأسلحة الليزر المسببة للعمى). |
Protocolo Adicional a la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados (Protocolo IV, titulado “Protocolo sobre armas láser cegadoras”). | UN | البروتوكول الإضافي لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر (البروتوكول الرابع المعنون البروتوكول المتعلق بأسلحة الليزر المسببة للعمى). |
Protocolo Adicional a la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados (Protocolo IV, titulado “Protocolo sobre armas láser cegadoras”). | UN | البروتوكول الإضافي لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر. (البروتوكول الرابع، المعنون البروتوكول المتعلق بأسلحة الليزر المسببة للعمى). |
Protocolo Adicional a la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados (Protocolo IV, titulado “Protocolo sobre armas láser cegadoras”). | UN | البروتوكول الإضافي لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر (البروتوكول الرابع، المعنون البروتوكول المتعلق بأسلحة الليزر المسببة للعمى). |
Protocolo Adicional a la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados, " Protocolo sobre armas láser cegadoras (Protocolo IV) " . | UN | البروتوكول الإضافي لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر (البروتوكول الرابع، المعنون البروتوكول المتعلق بأسلحة الليزر المسببة للعمى) |
Protocolo Adicional a la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados (Protocolo sobre armas láser cegadoras (Protocolo IV)). Viena, 13 de octubre de 1995 | UN | البروتوكول الإضافي لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر (البروتوكول الرابع، المعنون " البروتوكول المتعلق بأسلحة الليزر المسببة للعمى " ). فيينا، 13 تشرين الأول/أكتوبر 1995 |
Protocolo Adicional a la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados, (Protocolo sobre armas láser cegadoras (Protocolo IV)). Viena, 13 de octubre de 1995 | UN | البروتوكول الإضافي لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر (البروتوكول الرابع، المعنون " البروتوكول المتعلق بأسلحة الليزر المسببة للعمى " ). فيينا، 13 تشرين الأول/أكتوبر 1995 |
Protocolo Adicional a la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados (Protocolo IV, titulado Protocolo sobre armas láser cegadoras). Viena, 14 de octubre de 1995 | UN | البروتوكول الإضافي لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر (البروتوكول الرابع، المعنون بروتوكول أسلحة الليزر المسببة للعمى)، فيينا، 13 تشرين الأول/أكتوبر 1995 |
Protocolo Adicional a la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados (con Protocolos IV, titulado Protocolo sobre armas láser cegadoras). Viena, 13 de octubre de 1995 | UN | البروتوكول الإضافي لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر (البروتوكول الرابع، المعنون البروتوكول المتعلق بأسلحة الليزر المسببة للعمى)، فيينا، 13 تشرين الأول/أكتوبر 1995 |
Protocolo Adicional a la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados (Protocolo IV, titulado Protocolo sobre armas láser cegadoras). Viena, 13 de octubre de 1995 | UN | البروتوكول الإضافي لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر (البروتوكول الرابع المعنون البروتوكول المتعلق بأسلحة الليزر المسببة للعمى)، فيينا، 13 تشرين الثاني/أكتوبر 1995 |
3. Otra posibilidad es la preparación de un protocolo Adicional a la Convención sobre la Prevención y el Castigo de Delitos contra Personas Internacionalmente Protegidas, inclusive los agentes diplomáticos, de 1973, idea que ha sido objeto de cierto apoyo en la Sexta Comisión. | UN | ٣ - وأوضح أنه توجد إمكانية أخرى وهي أن يوضع بروتوكول إضافي لاتفاقية منع ارتكاب الجرائم ضد اﻷشخاص المتمتعين بحماية دولية، بمن فيهم الموظفون الدبلوماسيون، والمعاقبة عليها، وأن هذه الفكـــرة قد حظيت ببعض التأييد في اللجنة الثالثة. |
Con la inclusión y la entrada en vigor de la Convención sobre las Armas Químicas, así como con la esperada conclusión de las negociaciones sobre un protocolo Adicional a la Convención sobre las armas biológicas, dos categorías de armas de destrucción en masa quedarían sometidas a una | UN | ومع عقد اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية وبدء نفاذها، وكذلك الاختتام المتوقع للمفاوضات بشأن بروتوكول إضافي لاتفاقية اﻷسلحة البيولوجية، سوف تصبح فئتان من أسلحة التدمير الشامل خاضعتين للمتابعة والرقابة الدوليتين الفعاليتن. |
Se espera, asimismo, que el Centro apoye la elaboración de un protocolo Adicional a la Convención sobre delitos relacionados con la informática y una convención internacional contra la delincuencia organizada transnacional y la corrupción y el soborno, respecto de los cuales se espera lograr avances importantes antes del año 2001. | UN | ويتوقع من المركز أيضا أن يدعم إعداد بروتوكول إضافي لاتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية بشأن الجرائم المتصلة بالحاسوب وإعداد اتفاقية دولية لمكافحة الفساد والرشوة، ينتظر أن يحرز فيها تقدم كبير قبل حلول سنة ٢٠٠١. |