"adicional al convenio" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الإضافي للاتفاقية
        
    • إضافي لﻻتفاقية
        
    • الإضافي الملحق بالاتفاقية
        
    • الإضافي لاتفاقية
        
    • الإضافي الثاني للاتفاقية
        
    • الإضافي الملحق باتفاقية
        
    • الأول الملحق
        
    :: Protocolo Adicional al Convenio europeo sobre cooperación judicial en materia penal UN :: البروتوكول الإضافي للاتفاقية الأوروبية للمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية
    Georgia ha ratificado el Protocolo Adicional al Convenio Europeo de extradición. UN وصدقت جورجيا على البروتوكول الإضافي للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين التي تنص على ما يلي:
    :: Protocolo Adicional al Convenio europeo sobre extradición UN :: البروتوكول الإضافي للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين
    También se refirió al Protocolo Adicional al Convenio sobre la Ciberdelincuencia, con respecto a la penalización de los actos de carácter racista y xenófobo cometidos mediante sistemas informáticos, y subrayó que tanto el Convenio como el Protocolo estaban abiertos a la firma de los Estados no miembros del Consejo de Europa. UN كما وجه النظر إلى البروتوكول الإضافي الملحق بالاتفاقية المتعلقة بالجريمة الإلكترونية وذلك فيما يتصل بتجريم الأفعال التي تتسم بطابع العنصرية أو كره الأجانب والتي ترتكب من خلال استخدام نظم الحاسوب، وشدد على أن باب التوقيع على الاتفاقية والبروتوكول مفتوح أمام الدول غير الأعضاء في مجلس أوروبا.
    El preámbulo del Protocolo Adicional al Convenio relativo a los derechos humanos y la biomedicina del Consejo de Europa reconoce que algunas técnicas de clonación pueden contribuir al avance del conocimiento científico o de su aplicación médica. UN وتسلم الديباجة في البروتوكول الإضافي لاتفاقية مجلس أوروبا بشأن حقوق الإنسان والطب الحيوي أن بعض تقنيات الاستنساخ قد تدفع إلى الأمام المعارف العلمية أو تطبيقاتها الطبية.
    :: Segundo Protocolo Adicional al Convenio europeo sobre extradición UN :: البروتوكول الإضافي الثاني للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين
    A este respecto, el Comité cumple lo dispuesto en el Protocolo adicional del Convenio de Oviedo, relativo a la investigación biomédica, y en el instrumento Adicional al Convenio de Oviedo, sobre genética humana, que está en fase de elaboración. UN وفي هذا الصدد، تمتثل اللجنة لأحكام البروتوكول الإضافي لاتفاقية أوفيدو المتعلق بأبحاث الطب الأحيائي، والصك الإضافي الملحق باتفاقية أوفيدو الذي تجري صياغته الآن بشأن علم الوراثة البشرية.
    Protocolo Nº 4 al Convenio para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales que reconoce ciertos derechos y libertades además de los que ya figuran en el Convenio y en el primer Protocolo Adicional al Convenio, 1963 UN البروتوكول رقم 4 الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، الذي يعترف بحقوق وحريات معينة إضافةً إلى تلك الواردة في الاتفاقية وفي البروتوكول الأول الملحق بها، 1963
    Durante este período de sesiones Belarús ha depositado sus instrumentos de ratificación del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares y del Protocolo Adicional al Convenio sobre ciertas armas convencionales relativo a las armas láser cegadoras. UN وأثناء هذه الدورة، أودعت بيلاروس صكوك تصديقها على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية والبروتوكول الإضافي للاتفاقية المتصلة بأسلحة تقليدية معينة، والبروتوكول المعني بأسلحة الليزر المسببة للعمى.
    2. Protocolo Adicional al Convenio europeo sobre extradición, 1975. UN 2 - البروتوكول الإضافي للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين، لسنة 1975.
    5. Protocolo Adicional al Convenio europeo sobre cooperación judicial en materia penal, 1978. UN 5 - البروتوكول الإضافي للاتفاقية الأوروبية للمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية، لسنة 1978.
    - Toda violación análoga de las leyes de la guerra a la fecha del protocolo Adicional al Convenio europeo sobre extradición. UN أي انتهاك مماثل لقوانين الحرب يُرتكب اعتبارا من تاريخ إبرام البروتوكول الإضافي للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين.
    26. Protocolo Adicional al Convenio Europeo de Extradición UN 26 - البروتوكول الإضافي للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين
    Sin embargo este principio no se aplica a una orden de expulsión pronunciada para proteger el orden público o la seguridad nacional, que puede ejecutarse inmediatamente, conforme a lo previsto en el párrafo 2 del artículo 1 del Protocolo Adicional al Convenio Europeo de Derechos Humanos. UN غير أن هذا المبدأ لا يسري على أمر إبعاد صادر لحماية النظام العام أو الأمن القومي، وهو أمر يمكن تنفيذه فورا وذلك تطبيقا للفقرة 2 من المادة الأولى من البروتوكول الإضافي للاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان.
    Protocolo Adicional al Convenio Europeo sobre Extradición (ETS 86) UN البروتوكول الإضافي الملحق بالاتفاقية الأوروبية لتسليم المجرمين (ETS 86)
    Protocolo Adicional al Convenio europeo sobre cooperación judicial en materia penal (ETS 99) UN البروتوكول الإضافي الملحق بالاتفاقية الأوروبية لتبادل المساعدة في الشؤون الجنائية (ETS 99)
    3. Segundo Protocolo Adicional al Convenio europeo sobre extradición, 1978. UN 3 - البروتوكول الإضافي الثاني للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين، لسنة 1978.
    Protocolo Adicional al Convenio para la protección de los derechos humanos y la dignidad del ser humano con respecto a las aplicaciones de la biología y la medicina, por el que se prohíbe la clonación de seres humanos (ETS 168) (París, 1998) UN البروتوكول الإضافي الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان وكرامة الإنسان فيما يتعلق بتطبيق البيولوجيا والطب لعام 1998 بشأن منع استنساخ البشر (سلسلة المعاهدات الأوروبية رقم 168)، باريس
    Protocolo Nº 4 al Convenio para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales que reconoce ciertos derechos y libertades además de los que ya figuran en el Convenio y en el primer Protocolo Adicional al Convenio, 1963 UN البروتوكول رقم 4 الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، الذي يعترف بحقوق وحريات معينة إضافةً إلى تلك الواردة في الاتفاقية وفي البروتوكول الأول الملحق بها، 1963

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus