"adicional para cumplir los compromisos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الإضافية للوفاء بالالتزامات
        
    • إضافية للوفاء بالالتزامات
        
    • الإضافية لامتثال الالتزامات
        
    Período adicional para cumplir los compromisos UN الفترة الإضافية للوفاء بالالتزامات
    XIII. PERÍODO adicional para cumplir los compromisos UN ثالث عشر - الفترة الإضافية للوفاء بالالتزامات
    XIII. PERÍODO adicional para cumplir los compromisos UN ثالث عشر - الفترة الإضافية للوفاء بالالتزامات
    59. El examen que se efectuará cuando finalice el período adicional para cumplir los compromisos comprenderá una evaluación de si: UN 59- يجب أن يتضمن الاستعراض الذي يتم عقب انتهاء الفترة الإضافية للوفاء بالالتزامات تقييماً لما يلي:
    20. La segunda opción se basa en el hecho de que, aunque el primer período de compromiso concluye en 2012, la CP/RP ha previsto un período adicional para cumplir los compromisos dimanantes del párrafo 1 del artículo 3. UN 20- والخيار الثاني يقوم على حقيقة أنه رغم انتهاء فترة الالتزام الأولى في عام 2012، فقد توقع مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو فترة إضافية للوفاء بالالتزامات بموجب الفقرة 1 من المادة 3().
    XIII. PERÍODO adicional para cumplir los compromisos UN ثالث عشر - الفترة الإضافية للوفاء بالالتزامات
    59. El examen que se efectuará cuando finalice el período adicional para cumplir los compromisos comprenderá una evaluación de si: UN 59- يجب أن يتضمن الاستعراض الذي يتم عقب انتهاء الفترة الإضافية للوفاء بالالتزامات تقييماً لما يلي:
    59. El examen que se efectuará cuando finalice el período adicional para cumplir los compromisos comprenderá una evaluación de si: UN 59- يجب أن يتضمن الاستعراض الذي يتم عقب انتهاء الفترة الإضافية للوفاء بالالتزامات تقييماً لما يلي:
    XIII. PERÍODO adicional para cumplir los compromisos UN ثالث عشر - الفترة الإضافية للوفاء بالالتزامات
    94. El examen del informe al término del período adicional para cumplir los compromisos y de la información presentada de conformidad con el párrafo 20 del anexo de la decisión 15/CMP.1 se concluirá en el plazo de 14 semanas a partir de la fecha en que deba presentarse la información. UN 94- يُنجز استعراض التقرير المقدم عند انقضاء الفترة الإضافية للوفاء بالالتزامات والمعلومات المقدمة وفقاً للفقرة 20 من مرفق المقرر 15/م أإ-1 في غضون 14 أسبوعاً من التاريخ الواجب لتقديم المعلومات.
    38. En el cuadro 5 c), las Partes del anexo I proporcionarán información resumida sobre la retirada para facilitar el proceso de evaluación del cumplimiento al término del período adicional para cumplir los compromisos. UN 38- تُقدم الأطراف المدرجة في المرفق الأول، في الجدول 5(ج)، معلومات إضافية لتيسير تقييم الامتثال في نهاية الفترة الإضافية للوفاء بالالتزامات.
    38. En el cuadro 5 c), las Partes del anexo I proporcionarán información resumida sobre la retirada para facilitar el proceso de evaluación del cumplimiento al término del período adicional para cumplir los compromisos. UN 38- تُقدم الأطراف المدرجة في المرفق الأول، في الجدول 5(ج)، معلومات إضافية لتيسير تقييم الامتثال في نهاية الفترة الإضافية للوفاء بالالتزامات.
    38. En el cuadro 5 c), las Partes del anexo I proporcionarán información resumida sobre la retirada para facilitar el proceso de evaluación del cumplimiento al término del período adicional para cumplir los compromisos. UN 38- تُقدم الأطراف المدرجة في المرفق الأول، في الجدول 5(ج)، معلومات إضافية لتيسير تقييم الامتثال في نهاية الفترة الإضافية للوفاء بالالتزامات.
    Dicho esto, también debería tomarse en consideración el párrafo 36 del anexo de la decisión 13/CMP.1, que se refiere a la cancelación de las URE, RCE y UCA que no se hayan arrastrado después de finalizado el período adicional para cumplir los compromisos. UN لذا، قد يكون من الضروري أن توضع في الحسبان الفقرة 36 من مرفق المقرر 13/م أإ-1، التي تتعلق بإلغاء وحدات خفض الانبعاثات، ووحدات خفض الانبعاثات المعتمد، ووحدات الكمية المسندة التي لم ترحّل بعد انتهاء الفترة الإضافية للوفاء بالالتزامات.
    Las URE, RCE, UCA y UDA de un período de compromiso anterior mantenidas en el registro de una Parte y que no se hayan arrastrado de esa manera se cancelarán de conformidad con el apartado f) del párrafo 12 supra después de finalizar el período adicional para cumplir los compromisos. UN أما وحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكميات المخصصة ووحدات الإزالة المتعلقة بفترة التزام سابقة والمحتفظ بها في سجل الطرف ولم تُرَحَّل على هذا النحو فتلغى وفقاً للفقرة 12(و) أعلاه بمجرد انقضاء الفترة الإضافية للوفاء بالالتزامات.
    a) Las cantidades totales de las categorías de URE, RCE, UCA y UDA enumeradas en los apartados a) a j) del párrafo 47 supra para el año civil en curso hasta el término del período adicional para cumplir los compromisos (definido según la hora media de Greenwich); UN (أ) إجمالي كميات فئات وحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكمية المخصصة ووحدات الإزالة الوارد سردها في الفقرات الفرعية 47(أ) إلى (ي) أعلاه للسنة التقويمية الجارية حتى نهاية الفترة الإضافية للوفاء بالالتزامات (المحددة بحسب توقيت غرينتش)؛
    11. El examen del informe al término del período adicional para cumplir los compromisos y de la información presentada de conformidad con el párrafo 8 del anexo a la decisión .../CMP.1 (Artículo 7) se concluirá en el plazo de 14 semanas a partir de la fecha en que deba presentarse la información. UN 11- يُنجز استعراض التقرير المقدم عند انقضاء الفترة الإضافية للوفاء بالالتزامات والمعلومات المقدمة وفقاً للفقرة 8(6) من مرفق المقرر -/م أ إ-1 (المادة 7) في غضون 14 أسبوعاً من التاريخ الواجب لتقديم المعلومات.
    11. El examen del informe al término del período adicional para cumplir los compromisos y de la información presentada de conformidad con el párrafo 8 11 del anexo de la decisión .../CMP.1 (art. 7) se concluirá en el plazo de 14 semanas a partir de la fecha en que deba presentarse la información. UN 11- يُنجز استعراض التقرير المقدم عند انقضاء الفترة الإضافية للوفاء بالالتزامات والمعلومات المقدمة وفقاً للفقرة 8 11(6) من مرفق المقرر -/م أ إ-1 (المادة 7) في غضون 14 أسبوعاً من التاريخ الواجب لتقديم المعلومات.
    11. El examen del informe al término del período adicional para cumplir los compromisos y de la información presentada de conformidad con el párrafo 11 del anexo de la decisión .../CMP.1 (art. 7) se concluirá en el plazo de 14 semanas a partir de la fecha en que deba presentarse la información. UN 11- يُنجز استعراض التقرير المقدم عند انقضاء الفترة الإضافية للوفاء بالالتزامات والمعلومات المقدمة وفقاً للفقرة 11(6) من مرفق المقرر -/م أإ-1 (المادة 7) في غضون 14 أسبوعاً من التاريخ الواجب لتقديم المعلومات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus