"adicionales del cuadro" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إضافية من فئة
        
    • إضافية من الفئة
        
    • إضافيتين من فئة
        
    • إضافيين من فئة
        
    • اﻹضافية في الفئة
        
    • الإضافيتين من فئة
        
    • إضافيتين من الفئة
        
    • الإضافية من الجدول
        
    Para fines de 1992, se financiaban con recursos extrapresupuestarios cuatro funcionarios adicionales del cuadro de servicios generales. UN وقبل نهاية عام ١٩٩٢ جرى تمويل أربع وظائف إضافية من فئة الخدمات العامة من موارد خارجة عن الميزانية.
    Pide al Secretario General que fortalezca el apoyo al Comité y le proporcione un mínimo de dos puestos adicionales del cuadro orgánico y de un puesto adicional del cuadro de servicios generales. UN تطلب الى اﻷمين العام تعزيز الدعم المقدم الى اللجنة وتزويدها بما لا يقل عن وظيفتين إضافيتين من الفئة الفنية ووظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة.
    La necesidad de puestos adicionales del cuadro orgánico en apoyo de las funciones de contabilidad y presupuestación se satisfará parcialmente mediante la redistribución y reclasificación de puestos. UN وستلبى جزئيا الحاجة إلى وظائف إضافية من الفئة الفنية لدعم مهام المحاسبة والميزانية بنقل وظائف أخرى وإعادة تصنيفها.
    24. Con esta propuesta se trata de obtener diez puestos adicionales del cuadro orgánico y nueve de servicios generales (véase el cuadro 1). UN 24- يسعى هذا المقترح إلى إيجاد 10 وظائف إضافية من الفئة الفنية و9 من فئة الخدمـات العـامة (أنظر الجدول 1).
    La Comisión Consultiva recomendó también dos puestos adicionales del cuadro de servicios generales para 1994; UN كذلك أوصت اللجنة الاستشارية بوظيفتين إضافيتين من فئة الخدمات العامة لعام ١٩٩٤؛
    Hay negociaciones en marcha para conseguir en préstamo dos funcionarios adicionales del cuadro de servicios generales. UN تجري مفاوضات لانتداب موظفين إضافيين من فئة الخدمات العامة على أساس اﻹعارة.
    3. Aprueba ex post facto el establecimiento de tres puestos adicionales del cuadro de servicios generales, con lo que el total de puestos de plantilla asciende a 244; UN ٣ - يوافق، بأثر رجعي، على إنشاء ثلاث وظائف إضافية من فئة الخدمات العامة، مما يجعل مجموع الوظائف الدائمة ٢٤٤؛
    3. Aprueba ex post facto el establecimiento de tres puestos adicionales del cuadro de servicios generales, con lo que el total de puestos de plantilla asciende a 244; UN ٣ - يوافق، بأثر رجعي، على إنشاء ثلاث وظائف إضافية من فئة الخدمات العامة، مما يجعل مجموع الوظائف الدائمة ٢٤٤؛
    3. Aprueba ex post facto el establecimiento de tres puestos adicionales del cuadro de servicios generales, con lo que el total de puestos de plantilla asciende a 244; UN ٣ - يوافق، بأثر رجعي، على إنشاء ثلاث وظائف إضافية من فئة الخدمات العامة، مما يجعل مجموع الوظائف الدائمة ٢٤٤؛
    Se pide la creación de tres puestos adicionales del cuadro de servicios generales (otras categorías) en 1999. UN ومطلوب إنشاء ثلاث وظائف إضافية من فئة الخدمات العامة/الرتب اﻷخرى في عام ١٩٩٩.
    12. Decide crear cinco puestos adicionales de Oficial Nacional y seis puestos adicionales del cuadro de Servicios Generales de contratación local en la Sección de Servicios Médicos; UN 12 - تقرر إنشاء خمس وظائف وطنية إضافية من الفئة الفنية وست وظائف وطنية إضافية من فئة الخدمات العامة في قسم الخدمات الطبية؛
    12. Decide crear cinco puestos adicionales de Oficial Nacional y seis puestos adicionales del cuadro de Servicios Generales de contratación local en la Sección de Servicios Médicos; UN 12 - تقرر إنشاء خمس وظائف وطنية إضافية من الفئة الفنية وست وظائف وطنية إضافية من فئة الخدمات العامة في قسم الخدمات الطبية؛
    3. Decide también establecer, con efecto a partir del 1° de enero de 2001, ocho puestos adicionales del cuadro orgánico (dos P5 y seis P4) en la Oficina del Coordinador de Asuntos de Seguridad en la Sede de las Naciones Unidas; UN 3 - تقرر أيضا أن تنشئ اعتبارا من 1 كانون الأول/يناير 2001 ثماني وظائف إضافية من الفئة الفنية (2 في الرتبة ف-5 و 6 في الرتبة ف-4) في مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن بالمقر؛
    Además, se prevé la creación de una célula de capacitación para colaborar con la capacitación en la Sede y en las misiones de mantenimiento de la paz como parte del servicio de capacitación integrado, lo que exigiría un aumento neto de tres puestos adicionales del cuadro orgánico. UN وبالإضافة إلى ذلك من المقرر إنشاء خلية تدريبية للمساعدة في توفير التدريب بالمقر وبعثات حفظ السلام كجزء من خدمات التدريب المتكاملة. وسيقتضي هذا الأمر زيادة صافية تتمثل في ثلاث وظائف إضافية من الفئة الفنية.
    La Comisión recomienda que se acepten dos de los tres puestos adicionales del cuadro de servicios generales solicitados para la División de África I. UN وتوصي اللجنة بقبول وظيفتين إضافيتين من فئة الخدمات العامة، من أصل الوظائف الثلاث المطلوب إتاحتها لشعبة أفريقيا الأولى.
    La Comisión Consultiva recomienda que se acepten dos de los tres puestos adicionales del cuadro de servicios generales solicitados para la División de África I. UN وتوصي اللجنة بقبول وظيفتين إضافيتين من فئة الخدمات العامة، من أصل الوظائف الثلاث المطلوب إنشاؤها لشعبة أفريقيا الأولى.
    Teniendo en cuenta este aumento, se propone dos puestos adicionales del cuadro de servicios generales (otras categorías) para asegurar que la Oficina Ejecutiva pueda mantener su capacidad de llevar a cabo las nuevas operaciones. UN ونظرا لهذه الزيادة، يقترح استحداث وظيفتين إضافيتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لضمان استمرار توفر المكتب التنفيذي على قدرة كافية لمعالجة الزيادة في حجم العمليات.
    Se incluye el costo de un funcionario de programas adicional y cuatro funcionarios adicionales del cuadro de servicios generales para el subprograma de apoyo de conferencias. UN وتشتمل التكاليف على تكاليف لموظف برامج إضافي واحد وأربعة موظفين إضافيين من فئة الخدمة العامة من أجل البرنامج الفرعي الخاص بدعم المؤتمرات.
    La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la solicitud de contratación de cuatro funcionarios adicionales del cuadro de servicios generales, formulada en los párrafos 8 y 19 del informe. UN ١٤ - وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على طلب أربعة موظفين إضافيين من فئة الخدمات العامة، كما هو مقترح في الفقرتين ٨ و ١٩ من التقرير.
    Denominación de los cargos correspondientes a los puestos adicionales del cuadro orgánico y categorías superiores y descripción resumida de las funciones conexas UN السادس - اﻷلقاب الوظيفية للمناصب اﻹضافية في الفئة الفنية وما فوقها وما يتصل بها من توصيات موجزة السابع -
    La Comisión Consultiva recomienda que se acepten los dos puestos adicionales del cuadro de servicios generales propuestos para la División de África II. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول الوظيفتين الإضافيتين من فئة الخدمات العامة المقترحتين لشعبة أفريقيا الثانية.
    De conformidad con el formato revisado y armonizado del presupuesto, la estimación de la recuperación de gastos indirectos figura en la columna de recursos adicionales del cuadro 1. UN 27 - وعملا بشكل الميزانية المنقح، يرد المبلغ المقدر لاسترداد التكاليف غير المباشرة في عمود الموارد الإضافية من الجدول 1.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus