"adicionales relacionadas con" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الإضافية المتصلة
        
    • الإضافية المتعلقة
        
    • إضافية تتعلق
        
    • إضافيا بشأن
        
    • الإضافية المرتبطة
        
    • إضافية تتصل
        
    • اﻹضافية من
        
    • اﻻضافية المتصلة
        
    • الإضافية ذات الصلة
        
    • إضافية متصلة
        
    • اﻹضافية تحت
        
    • إضافية متعلقة
        
    • إضافية مرتبطة
        
    • الإضافية فيما يتعلق
        
    • إضافية للحصول على
        
    A pesar de que tal vez esto haya ocurrido en el pasado, la Comisión Consultiva estima que las solicitudes de recursos financieros adicionales relacionadas con un incremento en las tropas deben estar basadas en una clara indicación del Consejo de Seguridad. UN ورغم أن هذا الأمر ربما يكون قد حدث في الماضي، إلا أن اللجنة الاستشارية ترى ضرورة أن تستند الطلبات الخاصة بالموارد المالية الإضافية المتصلة بالزيادة في قوام القوات إلى إشارة واضحة من جانب مجلس الأمن.
    La diferencia obedece a necesidades adicionales relacionadas con los nuevos puestos de plantilla y puestos temporarios propuestos. UN ويعزى الفرق إلى الاحتياجات الإضافية المتصلة بالوظائف الجديدة المقترحة ووظائف المساعدة المؤقتة العامة.
    La diferencia obedece a las necesidades adicionales relacionadas con los nuevos puestos propuestos y los puestos de personal temporario general. UN ويعزى الفرق إلى الاحتياجات الإضافية المتعلقة بالوظائف الجديدة المقترحة والوظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    La diferencia obedece a las necesidades adicionales relacionadas con los nuevos puestos propuestos. UN ويُعزى الفرق إلى الاحتياجات الإضافية المتعلقة بالوظائف الجديدة المقترحة.
    El aumento de 11.700 dólares refleja necesidades adicionales relacionadas con viajes del Secretario Ejecutivo. UN وتبين الزيادة البالغة 700 11 دولار احتياجات إضافية تتعلق بسفر الأمين التنفيذي.
    Estimación para 2004-2005: 40 medidas adicionales relacionadas con tratados y promulgaciones nacionales UN التقديرات للفترة 2004-2005: 40 إجراء إضافيا بشأن المعاهدات وتشريعا وطنيا
    Actividades nuevas o adicionales relacionadas con el mandato UN الأنشطة الجديدة أو الإضافية المرتبطة بالولاية
    Reserva para actividades nuevas o adicionales relacionadas con el mandato UN احتياطي الأنشطة الجديدة أو الإضافية المتصلة بالولاية
    La diferencia obedece a las necesidades adicionales relacionadas con los nuevos puestos y las plazas de personal temporario general que se proponen. UN ويعزى الفرق إلى الاحتياجات الإضافية المتصلة بالوظائف الجديدة ووظائف المساعدة المؤقتة العامة المقترحة.
    La diferencia obedece a las necesidades adicionales relacionadas con los nuevos puestos y las plazas de personal temporario general que se proponen. UN ويعزى الفرق إلى الاحتياجات الإضافية المتصلة بالوظائف الجديدة ووظائف المساعدة المؤقتة العامة المقترحة.
    La diferencia obedece a las necesidades adicionales relacionadas con el nuevo puesto que se propone. UN ويُعزى الفرق إلى الاحتياجات الإضافية المتصلة بالوظيفة الجديدة المقترحة.
    Reserva para actividades nuevas o adicionales relacionadas con un mandato UN الأنشطة الجديدة أو الإضافية المتصلة بالولاية الاحتياطي
    La diferencia obedece a las necesidades adicionales relacionadas con los nuevos puestos propuestos. UN 851 - ويُعزى الفرق إلى الاحتياجات الإضافية المتعلقة بالوظائف الجديدة المقترحة.
    Propuso asimismo que las cuestiones adicionales relacionadas con la organización de los trabajos del período de sesiones se examinaran en relación con el tema 3 del programa. UN واقترح أيضاً تناول المسائل الإضافية المتعلقة بتنظيم أعمال الدورة في إطار البند 3 من جدول الأعمال.
    Propuso asimismo que las cuestiones adicionales relacionadas con la organización de los trabajos del período de sesiones se examinaran en relación con el tema 3 del programa. UN واقترحت أيضاً تناول المسائل الإضافية المتعلقة بتنظيم أعمال الدورة في إطار البند 3 من جدول الأعمال.
    Si el sueldo anual de los miembros de la Corte se aumentara a 160.000 dólares, como recomienda la Comisión Consultiva, las necesidades adicionales relacionadas con los sueldos de los magistrados ad hoc en 1999 ascenderían a 30.000 dólares. UN وعلى أساس زيادة المرتب السنوي لأعضاء المحكمة إلى 000 160 دولار، حسب توصية اللجنة ، فإن الاحتياجات الإضافية المتعلقة بمرتبات القضاة الخاصين لعام 1999 تقدر بمبلغ 000 30 دولار.
    No obstante, no hay créditos previstos para las necesidades adicionales relacionadas con la celebración de dos períodos de sesiones divididos. UN ومع ذلك ليس هناك اعتمادات مرصودة لاحتياجات إضافية تتعلق بعقد دورتين مجزأتين.
    Estimación para 2006-2007: 40 medidas adicionales relacionadas con tratados y promulgaciones nacionales UN تقديرات الفترة 2006-2007: 40 إجراء إضافيا بشأن المعاهدات والتشريعات الوطنية
    12. Reserva para " Actividades nuevas o adicionales relacionadas con el mandato " UN التشغيلي صفر % 12- احتياطي الأنشطة الجديدة أو الإضافية المرتبطة بالولاية
    Al concluir las deliberaciones o el debate general, los representantes de la Secretaría responden a las preguntas planteadas por los Estados Miembros y quizás ofrezcan asimismo aclaraciones y explicaciones adicionales relacionadas con las formuladas durante las deliberaciones. UN وفي ختام المناقشة العامة، يقوم ممثلون للأمانة العامة بالرد على ما تثيره الدول الأعضاء من أسئلة، ويمكن أيضا أن يقدموا إيضاحات وتفسيرات إضافية تتصل بما يعرب عنه من شواغل أثناء المناقشة العامة.
    El aumento de 51.600 dólares se debe principalmente a las necesidades adicionales relacionadas con los consultores como resultado de la incorporación en este subprograma de todas las actividades concernientes al adelanto de la mujer. UN وترجع الزيادة البالغة ٦٠٠ ٥١ دولار أساسا إلى الاحتياجات اﻹضافية من الخبراء الاستشاريين نتيجة لتجميع جميع اﻷنشطة المتصلة بالنهوض بالمرأة تحت هذا البرنامج الفرعي.
    C. Cuestiones adicionales relacionadas con el programa nuclear clandestino del Iraq UN جيم - المسائل اﻹضافية المتصلة بالبرنامج النووي السري للعراق
    El orador obtendrá los detalles solicitados sobre las necesidades adicionales relacionadas con las decisiones del Consejo Económico y Social que se han podido absorber. UN 107 - وأضاف قائلا إنه سيحصل على التفاصيل المطلوبة بشأن الاحتياجات الإضافية ذات الصلة بقرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي كان بالإمكان استيعابها.
    Esa disminución se ve compensada en parte por las necesidades adicionales relacionadas con las condiciones revisadas del contrato llave en mano de suministro de raciones. UN ويقابل هذا الفرق جزئياً احتياجات إضافية متصلة بالشروط المنقحة لعقد التسليم الجاهز لحصص الإعاشة.
    22. Las necesidades adicionales relacionadas con este epígrafe ascendieron a 162.500 dólares. UN الشحــن ٢٢ - بلغت الاحتياجات اﻹضافية تحت هذا البند ٠٠٥ ٢٦١ دولار.
    La diferencia obedece a necesidades adicionales relacionadas con el nuevo puesto que se propone y la plaza de personal temporario general. UN ويعزى الفرق إلى احتياجات إضافية متعلقة بالوظيفة الجديدة المقترحة ووظيفة المساعدة المؤقتة العامة.
    En cuanto al proyecto de presupuesto propuesto para 2014-2015, el Contralor ha dado instrucciones a las oficinas y departamentos en que se indicaba que las necesidades de recursos no aumentarían con la realización de actividades adicionales relacionadas con el proyecto de planificación de los recursos institucionales. UN وفيما يتعلق بالميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2014-2015، أصدر المراقب المالي تعليمات إلى المكاتب والإدارات بعدم زيادة الاحتياجات من الموارد بسبب الاضطلاع بأنشطة إضافية مرتبطة بمشروع تخطيط موارد المؤسسة.
    Habida cuenta de esa decisión, se calcula que las necesidades adicionales relacionadas con el nombramiento de hasta tres magistrados de reserva en el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia para el bienio 2006-2007 ascenderían a 896.600 dólares. UN وعلى ضوء ما تقدم، يقدَّر أن تصل الاحتياجات الإضافية فيما يتعلق بتعيين ما يصل إلى ثلاثة قضاة احتياطيين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2006-2007 إلى ما قدره 600 896 دولار.
    La diferencia quedó compensada en parte por necesidades adicionales relacionadas con las prestaciones por licencia de descanso y con las dietas por misión; UN ويقابل هذا الفرق جزئيا احتياجات إضافية للحصول على بدلات الإجازة الترفيهية وبدلات الإقامة المخصصة للبعثة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus