A ver si lo adivino. Tienen la negra. | Open Subtitles | دعنى أخمن, لم يتمكن من فقدان السحابة السوداء |
adivino que, o una mujer te dejó o tu banda de rock acaba de separarse. | Open Subtitles | أنا أخمن إما أنه قد تم هجرك أو أن فرقة الروك خاصتك قد تفرقت |
Toma este adivino a ese lugar especial, Será no sólo matar. | Open Subtitles | يأخذ هذا العراف إلى ذلك المكان المميز، فأنه لن يقتل فقط. |
Pero adivino que no me estabas cazando, sólo para traerme un pancho picante. | Open Subtitles | ... من الجيّد معرفةُ ذلك ... ولكنّني أخمّن بأنّكِ لم تُلاحقيني |
Un adivino del siglo XV. ¿Cómo es que nunca lo he oído mencionar? | Open Subtitles | هذا النظام الثنائى كتب بواسطة عراف فى القرن الخامس عشر ؟ لماذا لم اسمع أبدا عنه |
A ver si lo adivino, me vas a decir que los mosqueteros han muerto. | Open Subtitles | دعني أخمن , أنت أتيت لتخبرني بموت الفرسان؟ |
Aversi lo adivino. | Open Subtitles | الأن دعوني أخمن مراهقات من العطلة الربيعية؟ |
Es cierto, pero estamos revisando las entradas a Actus Reus, y adivino que encontraremos a alguien más a quién su cliente solicitó que matara a su esposo. | Open Subtitles | أنت محق، ولكننا سنتحقق من سجلات المنتدى وأنا أخمن أننا سوف نجد شخصًا آخر حاولت موكلتكما الإتفاق معه على قتل زوجها |
adivino que esa cosa no se vende en las farmacias locales. | Open Subtitles | أخمن بأن الاشياء لا تباع في الصيدلية المحلية |
Yo también. Y adivino... que tienes que ir a clase, ¿verdad, Kath? | Open Subtitles | و أنا أيضا ، أخمن أنكى يجب أن تكونى فى طريقك للفصل " كاثى " أليس كذلك ؟ |
A ver si lo adivino. Roquero frustrado o modelo a media jornada. | Open Subtitles | دعنى أخمن, أنت كرسى (وانابل) الهزاز أو عارض نصف الوقت |
¿Quién sabe? Un adivino predijo que me enamoraría en Nueva York. | Open Subtitles | من يعرف، "العراف" تنبأ لي بأنني سأقع في الحب في "نيويورك" |
¿Crees que me gusta ser un adivino y ver tu destino de Jerry Springer? | Open Subtitles | أتظنني أحب لعب دور العراف و أنا أشاهدك تمضي إلى نفس جيري سبرينغر" مصير"؟ |
Sta. Smith, nunca adivino. | Open Subtitles | أنا لا أخمّن أبداً يا أنسة سميث |
Dicen que hay una tienda mística en la aldea que la maneja un adivino. | Open Subtitles | قالوا لي ان هناك متجر سري في القرية التالية يديرها عراف |
- Hablando de tripulados o no tripulados tienen que pedirle que les cuente de la vez que adivino mal en las vacaciones de primavera. | Open Subtitles | بالنسبة لموضوع مزودة ببشر أم لا يجب أن تجعلوه يخبركم عندما أخطأ التخمين في أجازة الربيع ، فقط تذكروا هذا |
Habrás dicho algo para darme a entender eso, Brooke... pero yo no soy adivino. | Open Subtitles | ربما تكونين قد رتبت بعض الأشياء التي تحدثت عنها و لكنني لست قارئ أفكار |
Ayer, fui a un adivino y dijo mamá tenía un hombre. | Open Subtitles | بالأمس ذهبتُ الى عرّاف, وقال أن والدتك لديها رجل. |
¿Y si adivino la carta que tengo? | Open Subtitles | ماذا لو استطيع ان اخمن البطاقة التي في يدي ؟ |
Pero recuerde... si un adivino quiere mantenerse en el negocio... debe decirle a su cliente solamente lo que éste quiere escuchar. | Open Subtitles | لكن تذكري , ان كانت قارئة المستقبل تريد أن تبقى في مجال عملها فعليها أن تخبر زبونها , بما يريده أن يحدث |
adivino que nada hará latir el corazón como un teatro de iglesia. | Open Subtitles | أعتقد أن لا شيء أكثر إثارة من عرض مسرحي للكنيسة |
- La adivino. | Open Subtitles | لقد حزرت |
adivino que te pones con casi nadie o nada, ¿verdad? | Open Subtitles | دعني أحزر أنت أردت أن تكون مع أي شخصٍ أو أي شيء صحيح ؟ |
Ríete todo lo que quieras pero el adivino metió a 22 tras las rejas. | Open Subtitles | أضــحك كما شئت لاكن هذا الروحاني قد وضع 22 مجرماً خلف القضبان |
Entonces adivino sólo tengo que mirar por mí misma. | Open Subtitles | ثمّ أَحْزرُ بأنّني سَفقط يَجِبُ أَنْ يَبْحثَ عن نفسي. |
adivino que Jacob fue criado y Leon se crió aparte. | Open Subtitles | أَحْسبُ يعقوب رَحلَ غذاءاً ورَحلَ ليون طبيعةً. |