"adivino" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أخمن
        
    • العراف
        
    • أخمّن
        
    • عراف
        
    • التخمين
        
    • قارئ
        
    • عرّاف
        
    • اخمن
        
    • قارئة
        
    • أعتقد
        
    • حزرت
        
    • دعني أحزر
        
    • الروحاني
        
    • أَحْزرُ
        
    • أَحْسبُ
        
    A ver si lo adivino. Tienen la negra. Open Subtitles دعنى أخمن, لم يتمكن من فقدان السحابة السوداء
    adivino que, o una mujer te dejó o tu banda de rock acaba de separarse. Open Subtitles أنا أخمن إما أنه قد تم هجرك أو أن فرقة الروك خاصتك قد تفرقت
    Toma este adivino a ese lugar especial, Será no sólo matar. Open Subtitles يأخذ هذا العراف إلى ذلك المكان المميز، فأنه لن يقتل فقط.
    Pero adivino que no me estabas cazando, sólo para traerme un pancho picante. Open Subtitles ... من الجيّد معرفةُ ذلك ... ولكنّني أخمّن بأنّكِ لم تُلاحقيني
    Un adivino del siglo XV. ¿Cómo es que nunca lo he oído mencionar? Open Subtitles هذا النظام الثنائى كتب بواسطة عراف فى القرن الخامس عشر ؟ لماذا لم اسمع أبدا عنه
    A ver si lo adivino, me vas a decir que los mosqueteros han muerto. Open Subtitles دعني أخمن , أنت أتيت لتخبرني بموت الفرسان؟
    Aversi lo adivino. Open Subtitles الأن دعوني أخمن مراهقات من العطلة الربيعية؟
    Es cierto, pero estamos revisando las entradas a Actus Reus, y adivino que encontraremos a alguien más a quién su cliente solicitó que matara a su esposo. Open Subtitles أنت محق، ولكننا سنتحقق من سجلات المنتدى وأنا أخمن أننا سوف نجد شخصًا آخر حاولت موكلتكما الإتفاق معه على قتل زوجها
    adivino que esa cosa no se vende en las farmacias locales. Open Subtitles أخمن بأن الاشياء لا تباع في الصيدلية المحلية
    Yo también. Y adivino... que tienes que ir a clase, ¿verdad, Kath? Open Subtitles و أنا أيضا ، أخمن أنكى يجب أن تكونى فى طريقك للفصل " كاثى " أليس كذلك ؟
    A ver si lo adivino. Roquero frustrado o modelo a media jornada. Open Subtitles دعنى أخمن, أنت كرسى (وانابل) الهزاز أو عارض نصف الوقت
    ¿Quién sabe? Un adivino predijo que me enamoraría en Nueva York. Open Subtitles من يعرف، "العراف" تنبأ لي بأنني سأقع في الحب في "نيويورك"
    ¿Crees que me gusta ser un adivino y ver tu destino de Jerry Springer? Open Subtitles أتظنني أحب لعب دور العراف و أنا أشاهدك تمضي إلى نفس جيري سبرينغر" مصير"؟
    Sta. Smith, nunca adivino. Open Subtitles أنا لا أخمّن أبداً يا أنسة سميث
    Dicen que hay una tienda mística en la aldea que la maneja un adivino. Open Subtitles قالوا لي ان هناك متجر سري في القرية التالية يديرها عراف
    - Hablando de tripulados o no tripulados tienen que pedirle que les cuente de la vez que adivino mal en las vacaciones de primavera. Open Subtitles بالنسبة لموضوع مزودة ببشر أم لا يجب أن تجعلوه يخبركم عندما أخطأ التخمين في أجازة الربيع ، فقط تذكروا هذا
    Habrás dicho algo para darme a entender eso, Brooke... pero yo no soy adivino. Open Subtitles ربما تكونين قد رتبت بعض الأشياء التي تحدثت عنها و لكنني لست قارئ أفكار
    Ayer, fui a un adivino y dijo mamá tenía un hombre. Open Subtitles بالأمس ذهبتُ الى عرّاف, وقال أن والدتك لديها رجل.
    ¿Y si adivino la carta que tengo? Open Subtitles ماذا لو استطيع ان اخمن البطاقة التي في يدي ؟
    Pero recuerde... si un adivino quiere mantenerse en el negocio... debe decirle a su cliente solamente lo que éste quiere escuchar. Open Subtitles لكن تذكري , ان كانت قارئة المستقبل تريد أن تبقى في مجال عملها فعليها أن تخبر زبونها , بما يريده أن يحدث
    adivino que nada hará latir el corazón como un teatro de iglesia. Open Subtitles أعتقد أن لا شيء أكثر إثارة من عرض مسرحي للكنيسة
    - La adivino. Open Subtitles لقد حزرت
    adivino que te pones con casi nadie o nada, ¿verdad? Open Subtitles دعني أحزر أنت أردت أن تكون مع أي شخصٍ أو أي شيء صحيح ؟
    Ríete todo lo que quieras pero el adivino metió a 22 tras las rejas. Open Subtitles أضــحك كما شئت لاكن هذا الروحاني قد وضع 22 مجرماً خلف القضبان
    Entonces adivino sólo tengo que mirar por mí misma. Open Subtitles ثمّ أَحْزرُ بأنّني سَفقط يَجِبُ أَنْ يَبْحثَ عن نفسي.
    adivino que Jacob fue criado y Leon se crió aparte. Open Subtitles أَحْسبُ يعقوب رَحلَ غذاءاً ورَحلَ ليون طبيعةً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus