2. Declaraciones del Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales y el Presidente del Consejo Económico y Social | UN | 2 - أدلى كل من وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ببيان |
El Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales y el Presidente del Consejo hicieron sendas declaraciones introductorias. | UN | وأدلى وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان استهلالي. |
El Secretario General, el Presidente del Foro Permanente, y el Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales y Coordinador del Segundo Decenio Internacional, emitieron declaraciones en conmemoración del Día. | UN | وصدرت بيانات بمناسبة هذا اليوم عن الأمين العام، ورئيسة المنتدى الدائم، ووكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومنسق العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم. |
Sr. Wu Hongbo, Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales y Secretario General de la Tercera Conferencia Internacional sobre los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo | UN | السيد وو هونغبو وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية والأمين العام للمؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية |
Formulan declaraciones introductorias el Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales y el Representante ante las Naciones Unidas y Director de la Oficina de Nueva York de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura. | UN | وأدلى ببيانات استهلالية وكيل اﻷمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية وممثل منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة لدى اﻷمم المتحدة ومدير مكتبها في نيويورك. |
El Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales y la Asesora Especial estudian la posibilidad de utilizar algunos recursos de la Cuenta para el Desarrollo. | UN | ويدرس وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية والمستشارة الخاصة إمكانية استخدام بعض الموارد المصادر من حساب التنمية. |
Durante su examen del informe, la Comisión Consultiva se reunió con el Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales y otros representantes del Secretario General, que proporcionaron información adicional. | UN | واجتمعت اللجنة الاستشارية، خلال نظرها في التقرير، مع وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية وغيره من ممثلي الأمين العام الذين قدموا معلومات إضافية. |
La Comisión comienza su examen del tema y escucha declaraciones introductorias del Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales y el Director de la Oficina de Nueva York del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente. | UN | بدأت اللجنة النظر في البند، واستمعت إلى بيانين تمهيديين من كل من وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومدير مكتب نيويورك لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
En la misma sesión, el Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales y Secretario General de la Cumbre formuló una declaración de clausura. | UN | 11 - وفي الجلسة نفسها، أدلى وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية والأمين العام لمؤتمر القمة ببيان ختامي. |
En su 15ª sesión plenaria, celebrada el 1° de julio de 2003, el Consejo escuchó declaraciones introductorias del Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales y el Vicepresidente del Comité de Políticas de Desarrollo. | UN | 25 - واستمع المجلس، في جلسته 15، المعقودة في 1 تموز/يوليه 2003، إلى بيانين استهلاليين أدلى بهما كل من الأمين العام المساعد للشؤون الاقتصادية والاجتماعية ونائب رئيس لجنة السياسات الإنمائية. |
En su 15ª sesión plenaria, celebrada el 1° de julio de 2003, el Consejo escuchó declaraciones introductorias del Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales y el Vicepresidente del Comité de Políticas de Desarrollo. | UN | 25 - واستمع المجلس، في جلسته 15، المعقودة في 1 تموز/يوليه 2003، إلى بيانين استهلاليين أدلى بهما كل من الأمين العام المساعد للشؤون الاقتصادية والاجتماعية ونائب رئيس لجنة السياسات الإنمائية. |
Se designó Coordinador del Segundo Decenio al Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales y se estableció un fondo de contribuciones voluntarias que funciona como sucesor del Fondo de Contribuciones Voluntarias para el primer Decenio. | UN | وعين وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية منسقاً للعقد الثاني، وأنشئ صندوق للتبرعات ليحل محل صندوق التبرعات الخاص بالعقد الأول. |
La Comisión inicia el examen del tema 61 y sus subtemas y escucha declaraciones introductorias del Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales y el Director de la oficina de Nueva York de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos. | UN | بدأت اللجنة نظرها في البند 61وبنديه الفرعيين واستمعت إلى بيانين استهلاليين أدلى بهما وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومدير مكتب مفوضية حقوق الإنسان في نيويورك. |
Se prevé un costo adicional de 95.500 dólares, correspondiente a un director de categoría D-2 que dependerá del Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales y que se desempeñará como jefe de la Nueva Oficina de Financiación para el Desarrollo. | UN | 9 - يقدر أن تنشأ تكاليف إضافية تبلغ 500 95 دولار وتغطي وظيفة مدير من الرتبة مد - 2 يكون مسؤولا أمام وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية ويرأس مكتب تمويل التنمية الجديد. |
El 3 de octubre, el Grupo de Trabajo se reunió con el Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales y pidió información adicional sobre el proceso de selección de posibles candidatos. | UN | 22 - وفي 3 تشرين الأول/أكتوبر، اجتمع الفريق العامل بوكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية وطلب معلومات إضافية عن عملية اختيار المرشحات المحتملات. |
Habida cuenta del reciente nombramiento de un nuevo Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales y teniendo en cuenta la oportunidad disponible para el examen, incluida la disposición de puestos de gestión de categoría superior, la Comisión recomienda que se aplace el examen del establecimiento de este puesto. | UN | وفي ضوء تعيين وكيل جديد للأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية مؤخرا، وأخذا في الحسبان الفرصة المتاحة للاستعراض، بما في ذلك التخلص من وظائف الإدارة العليا، توصي اللجنة بإرجاء النظر في إنشاء هذه الوظيفة. |
El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y el FNUDC, coordinadores conjuntos del Año, han establecido un Comité de Coordinación copresidido por el Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales y el Director Gerente del FNUDC. | UN | وأنشأت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية، بوصفهما مسؤولين عن التنسيق المشترك للسنة، لجنة تنسيق يشترك في رئاستها وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية والمدير الإداري للصندوق. |
En la misma sesión, el Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales y el Director General de la Organización Internacional del Trabajo respondieron a las preguntas que se les formularon. | UN | 10 - وفي الجلسة نفسها، رد وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية والمدير العام لمنظمة العمل الدولية على ما أثير من استفسارات. |
El tema fue considerado en un discurso de apertura por el Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales y por tres grupos de expertos. | UN | 38 - وتطرق وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية لهذا الموضوع في خطاب رئيسي، كما نوقش في إطار ثلاث مجموعات للخبراء المشاركين في المناقشة. |
En su 13ª sesión, celebrada el 4 de julio, el Consejo comenzó el examen del tema 2 del programa y escuchó declaraciones introductorias del Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales y del Vicepresidente del Comité de Políticas de Desarrollo. | UN | 10 - في الجلسة 13 المعقودة في 4 تموز/يوليه، بدأ المجلس نظره في البند 2 من جدول الأعمال، واستمع إلى بيانين استهلاليين من وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومن نائب رئيس لجنة السياسات الإنمائية. |