"adjunto de asuntos políticos informó al consejo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • للشؤون السياسية إحاطة إلى المجلس
        
    • للشؤون السياسية إحاطة لمجلس الأمن
        
    • للشؤون السياسية للمجلس
        
    • للشؤون السياسية مجلسَ الأمن
        
    El Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos informó al Consejo en una sesión pública. UN وقدم وكيل الأمين العام للشؤون السياسية إحاطة إلى المجلس في جلسة علنية.
    El 21 de abril, el Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos informó al Consejo. UN وقدّم وكيل الأمين العام للشؤون السياسية إحاطة إلى المجلس في 21 نيسان/أبريل.
    El 23 de agosto, el Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos informó al Consejo sobre la situación en Nepal. UN وفي 23 آب/أغسطس، قدم وكيل الأمين العام للشؤون السياسية إحاطة إلى المجلس بشأن الحالة في نيبال.
    El 25 de abril el Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos informó al Consejo sobre las conversaciones habidas con la delegación israelí acerca del equipo de investigación. UN وفي 25 نيسان/أبريل، قدّم وكيل الأمين العام للشؤون السياسية إحاطة إلى المجلس عن المحادثات التي أجريت مع الوفد الإسرائيلي بشأن فريق تقصي الحقائق.
    Durante las consultas habidas el 28 de abril, el Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos informó al Consejo sobre las novedades relativas al equipo de investigación. UN وخلال المشاورات التي جرت في 28 نيسان/أبريل، قدّم وكيل الأمين العام للشؤون السياسية إحاطة إلى المجلس بشأن التطورات المتعلقة بفريق تقصي الحقائق.
    El 21 de noviembre, el Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos informó al Consejo sobre el asesinato en Beirut ese mismo día del Ministro de Industria del Líbano, Pierre Gemayel. UN وفي 21 تشرين الثاني/نوفمبر، قدم وكيل الأمين العام للشؤون السياسية إحاطة إلى المجلس بشأن اغتيال بيير الجميل وزير الصناعة في لبنان في بيروت في ذلك اليوم.
    El Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos informó al Consejo el 28 de julio sobre los acontecimientos ocurridos recientemente en Libia y destacó los esfuerzos realizados para acordar una cesación del fuego e iniciar un proceso político. UN وقدم وكيل الأمين العام للشؤون السياسية إحاطة إلى المجلس في 28 تموز/يوليه عن التطورات الأخيرة في ليبيا. وسلط الضوء على الجهود الرامية إلى الاتفاق على وقف إطلاق النار وبدء عملية سياسية.
    El Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos informó al Consejo sobre los últimos acontecimientos en ese país, en particular después de las elecciones presidenciales del 25 de mayo. UN وقدم وكيل الأمين العام للشؤون السياسية إحاطة إلى المجلس بشأن آخر التطورات في أوكرانيا، وبخاصة في أعقاب الانتخابات الرئاسية التي جرت في 25 أيار/مايو.
    El 10 de abril el Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos informó al Consejo de la situación sobre el terreno en el Oriente Medio y de la participación del Secretario General en la reunión del Cuarteto en Madrid. UN وفي 10 نيسان/أبريل، قدّم وكيل الأمين العام للشؤون السياسية إحاطة إلى المجلس بشأن الحالة على أرض الواقع في الشرق الأوسط وبشأن مشاركة الأمين العام في اجتماع المجموعة الرباعية في مدريد.
    El 2 de febrero, en consultas del pleno, el Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos informó al Consejo de la intención de la Unión Africana de desplegar en Somalia una misión de apoyo a la paz. UN وفي 2 شباط/فبراير، في أثناء مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته، قدم وكيل الأمين العام للشؤون السياسية إحاطة إلى المجلس عن اعتزام الاتحاد الأفريقي نشر بعثة لدعم السلام في الصومال.
    El 25 de noviembre, el Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos informó al Consejo sobre la situación en el Oriente Medio, incluida la cuestión de Palestina. UN وفي 25 تشرين الثاني/نوفمبر، قدم وكيل الأمين العام للشؤون السياسية إحاطة إلى المجلس عن الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين.
    El Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos informó al Consejo el 23 de noviembre y expresó su preocupación por el estancamiento diplomático producido desde la terminación de la moratoria sobre la construcción de asentamientos. UN وقدّم وكيل الأمين العام للشؤون السياسية إحاطة إلى المجلس في 23 تشرين الثاني/نوفمبر، وأعرب عن قلقه إزاء المأزق الدبلوماسي الذي حدث منذ نهاية الوقف الاختياري للاستيطان.
    El 23 de junio, el Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos informó al Consejo y subrayó la necesidad de que ambas partes regresaran a la mesa de negociaciones. UN وفي 23 حزيران/يونيه، قدّم وكيل الأمين العام للشؤون السياسية إحاطة إلى المجلس. وشدد على الضرورة الملحّة لعودة كلا الطرفين إلى طاولة المفاوضات.
    El 11 de noviembre, el Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos informó al Consejo sobre la situación en la República Árabe Siria, donde continuaban los enfrentamientos violentos. UN وفي 11 تشرين الثاني/نوفمبر، قدَّم وكيل الأمين العام للشؤون السياسية إحاطة إلى المجلس عن الجمهورية العربية السورية، حيث كانت لا تزال تقع مواجهات عنيفة.
    El 25 de agosto, el Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos informó al Consejo de Seguridad sobre la situación en el Oriente Medio, incluida la cuestión palestina. UN وفي 25 آب/أغسطس، قدم وكيل الأمين العام للشؤون السياسية إحاطة إلى المجلس عن الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين.
    El 10 de febrero, el Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos informó al Consejo durante su reunión informativa mensual sobre las perspectivas de futuro, tras la que se celebraron consultas. UN في 10 شباط/فبراير 2012، قدم وكيل الأمين العام للشؤون السياسية إحاطة إلى المجلس أعقبتها جلسة مشاورات، في سياق " استكشاف الآفاق " الشهري الذي يعرضه على المجلس.
    El 12 de abril, el Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos informó al Consejo sobre la situación en el Oriente Medio, incluso sobre las observaciones del Secretario General acerca de una fuerza internacional que pudiera desplegarse en el Oriente Medio, subrayando que debía ser una fuerza multinacional y no de las Naciones Unidas. UN وفي 12 نيسان/أبريل، قدّم وكيل الأمين العام للشؤون السياسية إحاطة إلى المجلس عن الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك ملاحظات الأمين العام بشأن إنشاء قوة دولية يمكن نشرها في الشرق الأوسط، مع التشديد على أنها ينبغي أن تكون قوة متعددة الجنسيات لا قوة تابعة للأمم المتحدة.
    El 3 de abril, el Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos informó al Consejo acerca del informe del Secretario General sobre la situación en Malí (S/2013/189). UN في 3 نيسان/أبريل، قدم وكيل الأمين العام للشؤون السياسية إحاطة إلى المجلس بشأن تقرير الأمين العام عن الحالة في مالي (S/2013/189).
    El 18 de marzo, el Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos informó al Consejo acerca de la situación en el Oriente Medio. UN في 18 آذار/مارس، قدم وكيل الأمين العام للشؤون السياسية إحاطة لمجلس الأمن بشأن الحالة في الشرق الأوسط.
    El Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos informó al Consejo en una sesión pública. UN وقدم وكيل الأمين العام للشؤون السياسية للمجلس إحاطة في جلسة علنية.
    El 19 de diciembre, el Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos informó al Consejo sobre los últimos acontecimientos relacionados con la situación en el Oriente Medio, incluida la cuestión palestina. UN وفي 19 كانون الأول/ديسمبر، أطلع وكيل الأمين العام للشؤون السياسية مجلسَ الأمن على التطورات الأخيرة المتعلقة بالحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus