Se propone reasignar el puesto en préstamo de la Sección de Administración de Bienes y crear el segundo puesto. | UN | ويُقترح أن يعاد انتداب الوظيفة المعارة من قسم إدارة الممتلكات بينما يقترح أن تنشأ الوظيفة الثانية. |
Deficiencias de la Administración de Bienes | UN | أوجه القصور في إدارة الممتلكات |
Actúa como enlace con la Dependencia de Administración de Bienes y Obras de Construcción fuera de la Sede. | UN | الاتصال بوحدة إدارة الممتلكات الموجودة بالخارج في المقر. |
Con todo, la representación del ACNUR en Albania no solicitó la preceptiva aprobación previa de la Junta de Administración de Bienes de la sede. | UN | ومع ذلك، فإن عملية المفوضية في ألبانيا لم تطلب موافقة مسبقة من مجلس إدارة الأصول بالمقر، كما هو مطلوب. |
Tenencia de tierras, Administración de Bienes y derechos de vivienda favorables a los pobres | UN | حيازة الأراضي وإدارة الممتلكات وإعمال حقوق السكن في ضوء مراعاة مصالح الفقراء |
Dependencia de Administración de Bienes y Verificación del Equipo de los Contingentes | UN | وحدة إدارة الممتلكات والتحقق من المعدات المملوكة للوحدات |
Sección de Administración de Bienes y Verificación del Equipo de Propiedad de los Contingentes | UN | وحدة إدارة الممتلكات ومراقبة المعدات المملوكة للوحدات |
Personal de la Base Logística de las Naciones Unidas y de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia para la Administración de Bienes | UN | سفر موظفي قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا من أجل إدارة الممتلكات |
:: Finalización de los estudios de Administración de Bienes en 11 misiones. | UN | :: إنجاز دراسات عن إدارة الممتلكات في 11 بعثة. |
En el caso de las confiscaciones a cargo del Fiscal General del Canadá, se aplican las disposiciones de la Ley sobre Administración de Bienes incautados. | UN | وفي حالات المصادرة لصالح المدعي العام لكندا، يطبق قانون إدارة الممتلكات المستولى عليها ويحكم الممتلكات المصادرة. |
Esta medida asegura que puedan compartirse los bienes con el Estado solicitante, conforme al artículo 11 de la Ley sobre Administración de Bienes incautados. | UN | ويكفل هذا إتاحة الممتلكات لمشاركة الدولة الأجنبية الطالبة، عملا بالبند 11 من قانون إدارة الممتلكات المحرزة. |
Finalización de los estudios de Administración de Bienes en 11 misiones | UN | تم الانتهاء من دراسات عن إدارة الممتلكات في 11 بعثة |
Observaciones de la administración. La Administración de Bienes sigue siendo una cuestión de importancia primordial. | UN | 114- تعليقات الإدارة - لا تزال إدارة الممتلكات من المجالات ذات الأهمية القصوى. |
Las disposiciones relacionadas con los derechos de la mujer en lo que atañe a la Administración de Bienes no han sufrido modificaciones. | UN | لم تتغير الأحكام المتعلقة بحقوق الإنسان في إدارة الممتلكات. |
Las mujeres y los hombres tienen derechos iguales en cuanto a la Administración de Bienes y la obtención de préstamos y créditos. | UN | للمرأة والرجل حقوق متساوية من حيث إدارة الممتلكات والحصول على القروض والائتمانات. |
Auditoría de las actividades de adquisición, incluida la Administración de Bienes y almacenes | UN | مراجعة حسابات أنشطة المشتريات، بما في ذلك إدارة الممتلكات والمخزونات |
Las directrices del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz respecto de los bienes fungibles figuran en el Manual de Administración de Bienes. | UN | وترد المبادئ التوجيهية لإدارة عمليات حفظ السلام المتعلقة بالممتلكات المستهلكة في دليل إدارة الممتلكات. |
Las funciones de la Sección consistirán principalmente en el trabajo relacionado con la Administración de Bienes. | UN | وستتمثل المهام الرئيسية للقسم في إدارة الممتلكات وما يتصل بها من أعمال. |
Auxiliar de Administración de Bienes y Auxiliar de Suministros | UN | مساعد لشؤون إدارة الأصول ومساعد لشؤون الإمدادات |
Construcción y administración de bienes: marcha de la construcción de locales de oficinas adicionales en la Comisión Económica para África | UN | التشييد وإدارة الممتلكات: التقدم المحرز في تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا. |
Reasignación de 1 Oficial de Administración de Bienes de la Sección de Administración de Bienes a Oficial de Suministros de Inventario en la Base de Apoyo de Mombasa | UN | إعادة انتداب موظف إدارة ممتلكات من قسم إدارة الممتلكات للعمل كموظف إمدادات في قاعدة الدعم في مومباسا |
Conversión de un puesto de oficial de Administración de Bienes del Servicio Móvil a un puesto del cuadro de servicios generales de contratación nacional | UN | تحويل وظيفة موظف لإدارة الممتلكات من الخدمة الميدانية إلى فئة الخدمات العامة الوطنية |
d) Examine sus políticas de Administración de Bienes para sustituirlos oportunamente y evitar que las misiones de mantenimiento de la paz vayan acumulando equipo anticuado; y | UN | (د) استعراض سياساتها المتعلقة بإدارة الأصول مع التأكيد على استبدال الأصول في الوقت المناسب لتفادي تراكم المعدات العتيقة في بعثات حفظ السلام؛ |
La Fuerza también establecerá una Dependencia de Administración de Bienes mediante la redistribución de personal para mejorar la gestión de activos fungibles y no fungibles. | UN | وستنشئ القوة أيضا وحدة لإدارة الممتلكات من خلال نقل موظفين لتحسين إدارة الموجودات المعمرة وغير المعمرة. |
Según la ley de requisa temporal y Administración de Bienes aprobada por el Gobierno a finales de 1995, las casas abandonadas pueden entregarse provisionalmente a refugiados y personas desplazadas. | UN | ووفقا لقانون الاستيلاء على الممتلكات وإدارتها بصفة مؤقتة، الذي أصدرته الحكومة في أواخر عام ١٩٩٥، يجوز إعطاء المنازل المهجورة للاجئين والمشردين بصفة مؤقتة. |
1977 a 1982 Secretario General Interino: Oficina del Fiscal General, Ministerio de Justicia de Gambia, registro de compañías y empresas, otorgamiento de patentes y marcas de fábrica, Administración de Bienes, celebración de matrimonios y tramitación de litigios penales y civiles. | UN | 1977-1982 مسجل عام بالإنابة: دوائر المدعي العام، وزارة العدل، غامبيا، تسجيل الشركات والأشغال والبراءات، والعلامات التجارية، وإدارة الأملاك وعقد الزيجات، والمنازعات الجنائية والمدنية. |
En dos jurisdicciones se estaba estudiando la posibilidad de crear un organismo central de Administración de Bienes incautados y decomisados. | UN | وفي ولايتين قضائيتين، يجري النظر في إنشاء وكالة مركزية لإدارة الموجودات المحجوزة والمصادرة. |