"administración electoral" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إدارة الانتخابات
        
    • الإدارة الانتخابية
        
    • بإدارة الانتخابات
        
    • لإدارة الانتخابات
        
    • الهيئة الانتخابية
        
    • واﻹدارة اﻻنتخابية
        
    • وإدارة الانتخابات
        
    Fortalecimiento de la capacidad por lo que respecta a la administración electoral y el desarrollo de los planes de estudio en materia de derechos humanos. UN تعزيز القدرات في مجال إدارة الانتخابات وتطوير مناهج حقوق الإنسان.
    El proyecto fue la contribución más sustantiva al fortalecimiento de la administración electoral nacional desde que el país alcanzó su independencia en 1991. UN وكان هذا المشروع أهم مساهمة يستفيد بها البلد في مجال إدارة الانتخابات منذ أن نال استقلاله في عام 1991.
    :: Una sesión de capacitación para las autoridades electorales nacionales dedicada a la reforma de la administración electoral UN :: تنظيم دورة تدريبية لسلطات الانتخابات الوطنية بشأن إصلاح إدارة الانتخابات.
    Los ocho comisionados seleccionados fueron enviados a México para asistir a un curso de capacitación en administración electoral de tres semanas de duración. UN ونقل المفوضون المختارون الثمانية إلى المكسيك لتلقي دورة مدتها ثلاثة أسابيع للتدريب على الإدارة الانتخابية.
    Medidas de la ejecución: Número de sesiones de capacitación para la administración electoral organizadas por las Naciones Unidas UN عدد الدورات التدريبية المنظمة لفائدة الإدارة الانتخابية برعاية الأمم المتحدة.
    :: Realización de 3 sesiones de capacitación para miembros de la Comisión Electoral Nacional Independiente sobre temas importantes en materia de administración electoral UN :: تنظيم 3 دورات تدريبية لفائدة أعضاء اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة بشأن المواضيع الرئيسية المتصلة بإدارة الانتخابات
    1 sesión de capacitación para las autoridades electorales nacionales dedicada a la reforma de la administración electoral UN تنظيم دورة تدريبية لسلطات الانتخابات الوطنية بشأن إصلاح إدارة الانتخابات
    Seminarios de formación para instructores destinados a 30 funcionarios de la Comisión Nacional Electoral Independiente a nivel provincial, sobre administración electoral, operaciones y logística, educación de los votantes y actividades de extensión al público UN حلقات عمل لتدريب المدربين لـ 30 موظفا من موظفي اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة على صعيد المقاطعات، في مجالات إدارة الانتخابات وعملياتها واللوجستيات المتصلة بها وتثقيف الناخبين وأنشطة الدعوة العامة
    Ley de administración electoral de 2006 UN قانون إدارة الانتخابات لعام 2006
    Realización de 3 sesiones de capacitación para miembros de la Comisión Electoral Nacional Independiente sobre temas importantes de administración electoral UN تنظيم 3 دورات تدريبية لأعضاء اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة بشأن المواضيع الرئيسية في عملية إدارة الانتخابات
    Ley de administración electoral de 2006 UN قانون إدارة الانتخابات لعام 2006
    La prestación de apoyo del PNUD entrañó aunar al Gobierno, organismos encargados de la administración electoral, organizaciones no gubernamentales, organizaciones de la sociedad civil, universidades, expertos subregionales y a la comunidad internacional. UN وقد شمل الدعم الذي قدمه البرنامج لم شمل الحكومة وأجهزة إدارة الانتخابات والمنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني واﻷوساط الجامعية وذوي الخبرة على الصعيد دون اﻹقليمي والمجتمع الدولي بشكل عام.
    En general las solicitudes recibidas de los Estados Miembros son más específicas y responden más a sus necesidades respectivas, lo que refleja una mayor capacidad de administración electoral a nivel nacional. UN وكاتجاه عام، أصبحت الطلبات الواردة من الدول الأعضاء أكثر دقة وأكثر تركيزا على الاحتياجات الخاصة بهذه الدول، مما يعكس قدرات أقوى على إدارة الانتخابات على الصعيد الوطني.
    1999-2000 Presidente del Comité de administración electoral de Sung-dong Ku, Seúl UN 1999-2000 رئيس، لجنة إدارة الانتخابات في سانغ - دونغ كو، سيول
    1996-1997 Presidente del Comité de administración electoral de Kwon-sun Ku, Suwon UN 1996-1997 رئيس، لجنة إدارة الانتخابات في كوون سون كو، سوون
    En primer lugar, representan una reducción de los esfuerzos para celebrar elecciones de transición; en segundo lugar, los comisarios y funcionarios electorales nacionales no son seleccionados a menudo durante el período de transición sobre la base de su experiencia en administración electoral. UN أولا، تضر بالجهود المبذولة لإجراء انتخابات المرحلة الانتقالية؛ وثانيا، لا يختار المفوضون وموظفو الانتخابات الوطنيون غالبا خلال الفترة الانتقالية لخبرتهم في إدارة الانتخابات.
    Señaló que la cuestión relativa a la validez de la papeleta había sido dilucidada por los órganos de la administración electoral y los tribunales competentes. UN وأشارت إلى أن قضية صحة بطاقات الاقتراع جرت معالجتها من طرف هيئات الإدارة الانتخابية والمحاكم ذات الصلة.
    2012: la administración electoral central y diez suboficinas sobre el terreno están en funcionamiento para apoyar la celebración de las elecciones al Congreso Nacional UN عام 2012: تشغيل الإدارة الانتخابية المركزية و 10 مكاتب فرعية ميدانية لدعم إجراء انتخابات المؤتمر الوطني
    La situación en el este de Ucrania dificultó seriamente la capacidad de la administración electoral para cumplir esa responsabilidad. UN وشكلت الحالة في شرق أوكرانيا تحديا خطيرا أمام قدرة الإدارة الانتخابية على الاضطلاع بهذه المسؤولية.
    El proyecto electoral general tiene por objeto desarrollar la capacidad de los órganos nacionales de administración electoral y proporcionar apoyo técnico y financiero al proceso electoral. UN يهدف المشروع الانتخابي عموما إلى بناء قدرات الهيئات الوطنية المعنية بإدارة الانتخابات وإلى تقديم الدعم المالي والتقني للعملية الانتخابية.
    :: Apoyo logístico, incluidas 60 horas de vuelo en helicóptero por elección, para el traslado de material electoral a zonas remotas en nombre de la Secretaría Técnica de administración electoral UN :: تقديم الدعم اللوجستي، بما يشمل 60 ساعة طيران من طائرات عمودية لكل عملية انتخاب، لنقل المواد الانتخابية للمناطق النائية لصالح الأمانة التقنية لإدارة الانتخابات
    No sólo es necesario establecer la autoridad electoral, es también igualmente importante establecer una administración electoral que funcione. UN 60 - ولا يتمثل الأمر الضروري في إقامة الهيئة الانتخابية فقط بل إن من المهم بالمثل إنشاء إدارة انتخابية قادرة على العمل.
    2. Leyes, procesos e instituciones electorales que refuerzan la participación incluyente y la administración electoral profesional UN 2 - تعزيز القوانين والعمليات والمؤسسات الانتخابية للمشاركة الشاملة وإدارة الانتخابات بطريقة مهنية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus