"administración en relación con" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الإدارة بشأن
        
    • الإدارة فيما يتعلق
        
    El Director del Grupo de Apoyo a las Operaciones ofreció una respuesta de la Administración en relación con las evaluaciones. UN وقدم مدير مكتب فريق دعم العمليات رد الإدارة بشأن التقييمات.
    II. DECISIONES DEL CONSEJO DE Administración en relación con ESTE PROGRAMA DE RECLAMACIONES TARDÍAS 11 - 14 6 UN ثانياً - قرارات مجلس الإدارة بشأن برنامج المطالبات المتأخرة هذا 11-14 6
    II. DECISIONES DEL CONSEJO DE Administración en relación con ESTE PROGRAMA DE RECLAMACIONES TARDÍAS UN ثانياً - قرارات مجلس الإدارة بشأن برنامج المطالبات المتأخرة هذا
    El Grupo ha tomado nota de algunas conclusiones de otros grupos de Comisionados, aprobadas por el Consejo de Administración, en relación con la interpretación de las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad y las decisiones del Consejo de Administración. UN ويحيط علماً ببعض النتائج التي تخلص إليها أفرقة مفوضين أخرى والتي يقرها مجلس الإدارة فيما يتعلق بتفسير قرارات مجلس الأمن ومقررات الإدارة ذات الصلة.
    El Grupo ha tomado nota de algunas conclusiones de otros grupos de Comisionados, aprobadas por el Consejo de Administración, en relación con la interpretación de las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad y las decisiones del Consejo de Administración. UN ويحيط علماً ببعض النتائج التي تخلص إليها أفرقة مفوضين أخرى والتي يقرها مجلس الإدارة فيما يتعلق بتفسير قرارات مجلس الأمن ومقررات الإدارة ذات الصلة.
    Medidas tomadas por la Administración en relación con las conclusiones del Comité de Investigación Independiente UN 9 - الإجراءات المتخذة من قِبل الإدارة بشأن النتائج التي خلصت إليها لجنة التحقيق المستقلة
    9. Medidas tomadas por la Administración en relación con las conclusiones del Comité de Investigación Independiente UN 9 - الإجراءات المتخذة من قبل الإدارة بشأن النتائج التي خلصت إليها لجنة التحقيق المستقلة
    El Director Ejecutivo tiene el honor de presentar a continuación la información y la medida que podría adoptar el Consejo de Administración en relación con la administración de fondos fiduciarios y contribuciones con fines específicos que apoyan el programa de trabajo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente. UN يتشرف المدير التنفيذي بأن يقدم طيه المعلومات الأساسية والإجراء الذي يقترح أن يتخذه مجلس الإدارة بشأن إدارة الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة لدعم برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Aunque la Junta acoge con beneplácito la aclaración facilitada por la Administración en relación con esas políticas y procedimientos, le preocupa que esta facultad ilimitada pueda poner en peligro la idoneidad general de los controles internos. UN وفي حين يرحب المجلس بالتوضيح الوارد من الإدارة بشأن هذه السياسات والإجراءات، فإنه يعرب عن مخاوفه من أن تؤدي تلك الصلاحيات الممنوحة دونما ضوابط إلى الإضرار بإجراءات المراقبة الداخلية.
    3. De conformidad con lo establecido en el artículo 38 de las Normas, el presente informe contiene las recomendaciones formuladas por el Grupo al Consejo de Administración en relación con la segunda serie de reclamaciones. UN 3- وعملاً بالمادة 38 من هذه القواعد، يحتوي هذا التقرير على توصيات الفريق المقدمة إلى مجلس الإدارة بشأن مطالبات الدفعة الثانية.
    3. De conformidad con el artículo 38 de las Normas, el presente informe contiene las recomendaciones formuladas por el Grupo al Consejo de Administración en relación con la décima serie de reclamaciones. UN 3- وعملاً بالمادة 38 من هذه القواعد، يتضمن هذا التقرير توصيات الفريق المقدمة إلى مجلس الإدارة بشأن مطالبات الدفعة العاشرة.
    3. De conformidad con lo establecido en el artículo 28 de las Normas, el presente informe contiene las recomendaciones formuladas por el Grupo al Consejo de Administración en relación con la quinta serie de reclamaciones. UN 3- وعملاً بالمادة 38 من هذه القواعد، يحتوي هذا التقرير على توصيات الفريق المقدمة إلى مجلس الإدارة بشأن مطالبات الدفعة الخامسة.
    3. De conformidad con lo establecido en el artículo 38 de las Normas, el presente informe contiene las recomendaciones formuladas por el Grupo al Consejo de Administración en relación con la séptima serie de reclamaciones. UN 3- وعملاً بالمادة 38 من هذه القواعد، يحتوي هذا التقرير على توصيات الفريق المقدمة إلى مجلس الإدارة بشأن مطالبات الدفعة السابعة.
    3. De conformidad con el artículo 38 de las Normas, el presente informe contiene las recomendaciones formuladas por el Grupo al Consejo de Administración en relación con la 11ª serie de reclamaciones. UN 3- وعملاً بالمادة 38 من هذه القواعد، يتضمن هذا التقرير توصيات الفريق المقدمة إلى مجلس الإدارة بشأن مطالبات الدفعة الحادية عشرة.
    3. De conformidad con el artículo 38 de las Normas, el presente informe contiene las recomendaciones formuladas por el Grupo al Consejo de Administración en relación con la 13ª serie de reclamaciones. UN 3- وعملاً بالمادة 38 من هذه القواعد، يتضمن هذا التقرير توصيات الفريق المقدمة إلى مجلس الإدارة بشأن مطالبات الدفعة الثالثة عشرة.
    3. De conformidad con el artículo 38 de las Normas, en el presente informe figuran las recomendaciones formuladas por el Grupo al Consejo de Administración en relación con la 17ª serie de reclamaciones. UN 3- وعملاً بالمادة 38 من القواعد، يتضمن هذا التقرير توصيات الفريق إلى مجلس الإدارة بشأن المطالبات المدرجة في الدفعة السابعة عشرة.
    3. De conformidad con el artículo 38 de las Normas, en el presente informe figuran las recomendaciones formuladas por el Grupo al Consejo de Administración en relación con la 23ª serie de reclamaciones. UN 3- وعملاً بالمادة 38 من القواعد، يتضمن هذا التقرير توصيات الفريق إلى مجلس الإدارة بشأن المطالبات المدرجة في الدفعة الثالثة والعشرين.
    El Grupo ha tomado nota de algunas conclusiones de otros grupos de Comisionados, aprobadas por el Consejo de Administración, en relación con la interpretación de las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad y las decisiones del Consejo de Administración. UN وأحاط الفريق علما ببعض الاستنتاجات التي توصلت إليها أفرقة المفوضين الأخرى والتي اعتمدها مجلس الإدارة فيما يتعلق بتفسير قرارات مجلس الأمن ومقررات مجلس الإدارة ذات الصلة.
    El Grupo ha tomado nota de algunas conclusiones de otros grupos de Comisionados, aprobadas por el Consejo de Administración, en relación con la interpretación de las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad y las decisiones del Consejo de Administración. UN ويحيط علماً ببعض النتائج التي تخلص إليها أفرقة مفوضين أخرى والتي يقرها مجلس الإدارة فيما يتعلق بتفسير قرارات مجلس الأمن ومقررات الإدارة ذات الصلة.
    El Grupo ha tomado nota de algunas conclusiones de otros grupos de Comisionados, aprobadas por el Consejo de Administración, en relación con la interpretación de las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad y las decisiones del Consejo de Administración. UN ويحيط علماً ببعض النتائج التي تخلص إليها أفرقة مفوضين أخرى والتي يقرها مجلس الإدارة فيما يتعلق بتفسير قرارات مجلس الأمن ومقررات مجلس الإدارة ذات الصلة.
    El Grupo ha tomado nota de algunas conclusiones de otros grupos de Comisionados, aprobadas por el Consejo de Administración, en relación con la interpretación de las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad y las decisiones del Consejo de Administración. UN وأحاط الفريق علما ببعض الاستنتاجات التي توصلت إليها أفرقة المفوضين الأخرى والتي اعتمدها مجلس الإدارة فيما يتعلق بتفسير قرارات مجلس الأمن ومقررات مجلس الإدارة ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus