"administración pública nacional mejor remunerada" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الخدمة المدنية الوطنية الأعلى أجرا
        
    • بالخدمة المدنية الوطنية اﻷعلى أجرا
        
    • خدمة مدنية أعلى أجرا
        
    • خدمة مدنية وطنية أعلى أجرا
        
    • الخدمة المدنية اﻷعلى أجرا
        
    Determinación de la administración pública nacional mejor remunerada con arreglo al principio Noblemaire UN ألف - تحديد الخدمة المدنية الوطنية الأعلى أجرا وفقا لمبدأ نوبلمير
    Desde entonces, la cuestión de la determinación de la administración pública nacional mejor remunerada no ha sido resuelta. UN 5 - ومنذئذ، لم تحل مسألة تحديد الخدمة المدنية الوطنية الأعلى أجرا.
    5. Determinación de la administración pública nacional mejor remunerada UN 5 - تحديد الخدمة المدنية الوطنية الأعلى أجرا
    Se recordó que en el período de sesiones de la primavera de 1995 se había señalado que no cabía suponer que la sustitución de la administración pública federal de los Estados Unidos por una administración pública nacional mejor remunerada fuera automática. UN ٦٤٢ - وذكر أيضا بأنه كان قد أشير في دورة ربيع عام ١٩٩٥ إلى أن التحول من الخدمة المدنية للولايات المتحدة إلى خدمة مدنية أعلى أجرا لا يمكن أن يفترض بأن يحدث تلقائيا.
    En seguida se examina concretamente la escala de sueldos básicos/mínimos y su estructura a la luz del hecho de que el margen de 1995 ha quedado por debajo del intervalo de 110 a 120 y de las indicaciones de que existe una administración pública nacional mejor remunerada que la que se utiliza actualmente en la comparación. UN ويلي ذلك إيــلاء اعتبار خـاص لجدول المرتبات اﻷساسية/الدنيا وهيكله في ضوء حقيقة أن هامش عام ١٩٩٥ قد هبط الى ما دون نطاق اﻟ ١١٠ - ١٢٠ والدلائل التي تشير الى وجود خدمة مدنية وطنية أعلى أجرا من الخدمة المدنية المتخذة حاليا أساسا للمقارنة.
    6. Comparaciones de la remuneración total con arreglo al principio Noblemaire para determinar la administración pública nacional mejor remunerada. UN 6 - مقارنات الأجور الإجمالية بمقتضى مبدأ نوبلمير لتحديد الخدمة المدنية الوطنية الأعلى أجرا.
    F. Determinación de la administración pública nacional mejor remunerada UN واو - تحديد الخدمة المدنية الوطنية الأعلى أجرا
    F. Determinación de la administración pública nacional mejor remunerada UN واو - تحديد الخدمة المدنية الوطنية الأعلى أجرا
    4. Determinación de la administración pública nacional mejor remunerada UN 4 - تحديد الخدمة المدنية الوطنية الأعلى أجرا
    4. Determinación de la administración pública nacional mejor remunerada UN 4 - تحديد الخدمة المدنية الوطنية الأعلى أجرا
    Con arreglo al principio Noblemaire, la administración pública nacional mejor remunerada se seleccionaba como la base para determinar la remuneración y las prestaciones en las Naciones Unidas. UN 234 - ووفقا لمبدأ نوبلمير، يتم اختيار الخدمة المدنية الوطنية الأعلى أجرا كأساس لتحديد الأجور والاستحقاقات في الأمم المتحدة.
    De conformidad con el mandato que le confirió la resolución 44/198 de la Asamblea General, la Comisión realiza estudios periódicos para determinar cuál es la administración pública nacional mejor remunerada con arreglo al principio Noblemaire. UN 97 - وفقا للتكليف الصادر للّجنة بموجب قرار الجمعية العامة 44/198، تجري اللجنة دراسات دورية لتحديد الخدمة المدنية الوطنية الأعلى أجرا وفقا لمبدأ نوبلمير.
    Como ejemplo, mencionó la decisión de la Comisión de no iniciar la fase II del estudio de la administración pública nacional mejor remunerada, a pesar de las peticiones del personal, y de postergar el estudio siguiente hasta 2016. UN وكمثال على ذلك، أشار إلى قرار لجنة الخدمة المدنية الدولية عدم المضي إلى المرحلة الثانية من دراسة الخدمة المدنية الوطنية الأعلى أجرا على الرغم من طلبات الموظفين وعدم تحديد موعد الدراسة التالية حتى عام 2016.
    La Comisión decidió informar a la Asamblea General de que, al aplicar el principio Noblemaire, era adecuada la práctica que estaba siguiendo de utilizar como elemento de comparación la administración pública nacional mejor remunerada, combinada con verificaciones de referencia con las organizaciones internacionales. UN 273 - قررت اللجنة أن تبلغ الجمعية العامة بأن الممارسة المتبعة حاليا في تطبيق مبدأ نوبلمير، وهي استخدام الخدمة المدنية الوطنية الأعلى أجرا مع مقارنتها على سبيل التأكد بالمنظمات الدولية، هي ممارسة سليمة.
    b) Que realizaría otro estudio para determinar la administración pública nacional mejor remunerada a más tardar cuando se realizara el próximo estudio con arreglo al principio Noblemaire, previsto para 2016. UN (ب) تُجري دراسة أخرى لتحديد نظام الخدمة المدنية الوطنية الأعلى أجرا في موعد لا يتجاوز الموعد المقرّر لإجراء دراسة نوبلمير المقبلة في عام 2016.
    Toma nota de la decisión de la Comisión que figura en el párrafo 106 de su informe1 de dar por concluido el estudio en curso para determinar la administración pública nacional mejor remunerada con arreglo al principio Noblemaire y de realizar el próximo estudio en 2016; UN تحيط علما بقرار اللجنة الوارد في الفقرة 106 من تقريرها() إنهاء دراستها الحالية المتعلقة بمبدأ نوبلمير لتحديد الخدمة المدنية الوطنية الأعلى أجرا وإجراء الدراسة التالية في عام 2016؛
    Se recordó que en el período de sesiones de la primavera de 1995 se había señalado que no cabía suponer que la sustitución de la administración pública federal de los Estados Unidos por una administración pública nacional mejor remunerada fuera automática. UN ٦٤٢ - وذكر أيضا بأنه كان قد أشير في دورة ربيع عام ١٩٩٥ إلى أن التحول من الخدمة المدنية للولايات المتحدة إلى خدمة مدنية أعلى أجرا لا يمكن أن يفترض بأن يحدث تلقائيا.
    En seguida se examina concretamente la escala de sueldos básicos/mínimos y su estructura a la luz del hecho de que el margen de 1995 ha quedado por debajo del intervalo de 110 a 120 y de las indicaciones de que existe una administración pública nacional mejor remunerada que la que se utiliza actualmente en la comparación. UN ويلي ذلك إيــلاء اعتبار خـاص لجدول المرتبات اﻷساسية/الدنيا وهيكله في ضوء حقيقة أن هامش عام ١٩٩٥ قد هبط الى ما دون نطاق اﻟ ١١٠ - ١٢٠ والدلائل التي تشير الى وجود خدمة مدنية وطنية أعلى أجرا من الخدمة المدنية المتخذة حاليا أساسا للمقارنة.
    La Comisión señaló que el enfoque de la cesta había despertado suficiente interés como para justificar que se siguiera examinando ese planteamiento cuando se efectuase el siguiente estudio de determinación de la administración pública nacional mejor remunerada. UN ولاحظت اللجنة أن هناك اهتماما كافيا في نهج المجموعة لتبرير متابعة دراسة هذا النهج وقت إجراء الدراسة المقبلة لتحديد الخدمة المدنية اﻷعلى أجرا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus