D. Presentación del informe al Consejo de Administración por conducto del Secretario Ejecutivo 50 17 | UN | دال - رفع التقرير إلى مجلس الإدارة عن طريق الأمين التنفيذي 50 16 |
La Sección asesora y apoya al Director de Administración por conducto del Jefe de los servicios administrativos en todas las cuestiones que tienen consecuencias financieras. | UN | ويقدم القسم المشورة والعون لمدير الإدارة عن طريق رئيس الخدمات الإدارية في جميع الشؤون التي تترتب عليها آثار مالية. |
C. Presentación del informe al Consejo de Administración por conducto del Secretario Ejecutivo 76 18 | UN | جيم- رفع التقرير إلى مجلس الإدارة عن طريق الأمين التنفيذي 76 19 |
D. Presentación del informe al Consejo de Administración por conducto del Secretario Ejecutivo 31 13 | UN | دال - مذكرة إلى مجلس الإدارة عن طريق الأمين التنفيذي 31 13 |
Esas oficinas informarían al Director de Administración por conducto del oficial administrativo del sector. | UN | وستكون هذه المكاتب مسؤولة أمام مدير الإدارة عبر الموظف الإداري في القطاع. |
40. Con el debido respeto, el Grupo presenta este informe al Consejo de Administración por conducto del Secretario Ejecutivo, de conformidad con el apartado e) del artículo 38 de las Normas. | UN | 40- يقدم الفريق، مع احترامه، هذا التقرير إلى مجلس الإدارة عن طريق الأمين التنفيذي، وفقاً للمادة 38 (ه) من القواعد. |
26. Con el debido respeto, el Grupo presenta este informe al Consejo de Administración por conducto del Secretario Ejecutivo, de conformidad con el apartado e) del artículo 38 de las Normas. | UN | 26- يقدم الفريق، مع كل احترامه هذا التقرير إلى مجلس الإدارة عن طريق الأمين التنفيذي، عملاً بالمادة 38(ه) من القواعد. |
40. Con el debido respeto, el Grupo presenta este informe al Consejo de Administración por conducto del Secretario Ejecutivo, de conformidad con el apartado e) del artículo 38 de las Normas. | UN | 40- يقدم الفريق، مع احترامه، هذا التقرير إلى مجلس الإدارة عن طريق الأمين التنفيذي، وفقاً للمادة 38 (ه) من القواعد. |
76. Con el debido respeto, el Grupo presenta este informe al Consejo de Administración por conducto del Secretario Ejecutivo, de conformidad con el apartado e) del artículo 38 de las Normas. | UN | 76- يرفع الفريق هذا التقرير، مع فائق التقدير، إلى مجلس الإدارة عن طريق الأمين التنفيذي، عملاً بالمادة 38(ه) من القواعد. |
50. Con el debido respeto, el Grupo presenta este informe al Consejo de Administración por conducto del Secretario Ejecutivo, de conformidad con el apartado e) del artículo 38 de las Normas. | UN | 50- يرفـع الفريق هـذا التقرير، مـع فائق الاحترام، إلى مجلس الإدارة عن طريق الأمين التنفيذي عملاً بالمادة 38(ه). |
La Sección de Personal, que apoya al Director de Administración por conducto del Jefe de los servicios administrativos, proporciona servicios integrados de gestión de personal a la Misión en planificación, administración, contratación y capacitación. | UN | 91 - في إطار السعي لتدعيم عمل مدير الإدارة عن طريق رئيس الخدمات الإدارية، يوفر قسم شؤون الموظفين للبعثة خدمات متكاملة لإدارة شؤون الموظفين في مجالات التخطيط والإدارة والتعيين والتدريب. |
En el examen se llegó a la conclusión, expresada en un informe sobre el análisis de la seguridad presentado a la Administración por conducto de la División de Servicios de Tecnología de la Información de que, en general la seguridad de las aplicaciones y la base de datos del SIIG estaban en consonancia con el promedio de la industria. | UN | وتوصل هذا الاستعراض إلى نتيجة وردت في تقرير لتحليل الأمن مقدم إلى الإدارة عن طريق شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات، أن الأمن في تطبيق نظام المعلومات الإدارية المتكامل وقاعدة بياناته متفق مع متوسط ما هو موجود في هذا المجال. |
46. Con el debido respeto, el Grupo presenta este informe al Consejo de Administración por conducto del Secretario Ejecutivo, de conformidad con el apartado e) del artículo 38 de las Normas. | UN | 46- يقدم الفريق هذا التقرير، مع فائق الاحترام، إلى مجلس الإدارة عن طريق الأمين التنفيذي عملاً بالمادة 38(ه) من القواعد. |
43. Con el debido respeto, el Grupo presenta este informe al Consejo de Administración por conducto del Secretario Ejecutivo, de conformidad con el apartado e) del artículo 38 de las Normas. | UN | 43- يقدم الفريق هذا التقرير، مع الاحترام، إلى مجلس الإدارة عن طريق الأمين التنفيذي عملاً بالمادة 38(ه) من القواعد. |
477. Con el debido respeto, el Grupo presenta este informe al Consejo de Administración por conducto del Secretario Ejecutivo, de conformidad con el apartado e) del artículo 38 de las Normas. | UN | 477- ويقدم الفريق مع الاحترام هذا التقرير بموجب المادة 38(ه) من " القواعد " إلى مجلس الإدارة عن طريق الأمين التنفيذي. |
572. Con el debido respeto, el Grupo presenta este informe al Consejo de Administración por conducto del Secretario Ejecutivo, de conformidad con el apartado e) del artículo 38 de las Normas. | UN | 572- ويتشرف الفريق بتقديم تقريره هذا إلى مجلس الإدارة عن طريق الأمين التنفيذي عملاً بالمادة 38(ه) من القواعد. |
82. Con el debido respeto, el Grupo presenta este informe al Consejo de Administración por conducto del Secretario Ejecutivo, de conformidad con el apartado e) del artículo 38 de las Normas. | UN | 82- يقدم الفريق هذا التقرير، مع الاحترام، إلى مجلس الإدارة عن طريق الأمين التنفيذي عملاً بالمادة 38(ه) من القواعد. |
38. Con el debido respeto, el Grupo presenta este informe al Consejo de Administración por conducto del Secretario Ejecutivo de conformidad con el apartado e) del artículo 38 de las Normas. | UN | 38- يقدم الفريق هذا التقرير، مع الاحترام، إلى مجلس الإدارة عن طريق الأمين التنفيذي عملاً بالمادة 38(ه) من القواعد. |
89. Con el debido respeto, el Grupo presenta este informe al Consejo de Administración por conducto del Secretario Ejecutivo, de conformidad con lo dispuesto en el apartado e) del artículo 38 de las Normas. | UN | 89- يرفع الفريق هذا التقرير، مع فائق احترامه، إلى مجلس الإدارة عن طريق الأمين التنفيذي عملاً بالمادة 38(ه) من القواعد. |
18. Con el debido respeto, el Grupo presenta este informe al Consejo de Administración por conducto del Secretario Ejecutivo, de conformidad con el apartado e) del artículo 38 de las Normas. | UN | 18- يقدم الفريق هذا التقرير، مع الاحترام، إلى مجلس الإدارة عن طريق الأمين التنفيذي عملا بالمادة 38(ه) ومن القواعد. |
En el informe sobre la ejecución del programa para 2010 se explicarán los efectos de cualquier economía lograda en la ejecución del programa de trabajo y presupuesto aprobados para el bienio 20102011 que se presentará al Consejo de Administración por conducto del Comité de Representantes Permanentes. | UN | وسوف يشرح تقرير أداء البرامج لعام 2010 الأثر المترتب على أي إجراء توفير يتعلق ببرنامج العمل والميزانية المعتمدين لفترة السنتين 2010 - 2011، وسوف يقدَّم هذا التقرير إلى مجلس الإدارة عبر لجنة الممثلين الدائمين. |
Administración por conducto del Secretario | UN | مجلس اﻹدارة ٤٨٣ ٨٣ |