:: administración y coordinación de la ejecución de 20 proyectos de efecto rápido | UN | :: إدارة وتنسيق تنفيذ 20 مشروعا من المشاريع ذات الأثر السريع |
administración y coordinación de la ejecución de 20 proyectos de efecto rápido | UN | إدارة وتنسيق تنفيذ 20 مشروعا من المشاريع ذات الأثر السريع |
administración y coordinación de todas las actividades relacionadas con seguros de vida, seguros médicos, seguros de cosas y seguros de responsabilidad civil: | UN | إدارة وتنسيق جميع أنشطـة التأمين على الحيــاة والتأميـن الصحي والتأمين على الممتلكات والتأمين ضد المسؤولية: |
1.65 El crédito solicitado, 57.100 dólares, sufragará el costo de mantenimiento del equipo de automatización de oficina y del equipo y los programas informáticos necesarios para las funciones de planificación, administración y coordinación de que se encarga la Oficina del Director General. | UN | ١-٥٦ ستغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ١٠٠ ٥٧ دولار تكلفة صيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب واﻷجهزة والبرامجيات اللازمة ﻹجراء تخطيط وإدارة وتنسيق للمهام التي يؤديها مكتب المدير العام. |
El equipo de gestión fortalecerá la oficina del coordinador residente a fin de alcanzar los cinco objetivos principales para las funciones de administración y coordinación del sistema de las Naciones Unidas para 1998. | UN | وسيعمل فريق اﻹدارة القطري على تقوية نظام مكتب المنسق المقيم بغية تحقيق اﻷهداف الرئيسية الخمسة لمهمتي اﻹدارة والتنسيق اللتين تضطلع بهما منظومة اﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٨. |
administración y coordinación de todas las actividades relacionadas con seguros de vida, seguros médicos, seguros de cosas y seguros de responsabilidad civil: | UN | إدارة وتنسيق جميع أنشطـة التأمين على الحيــاة والتأميـن الصحي والتأمين على الممتلكات والتأمين ضد المسؤولية: |
iii) administración y coordinación de todas las actividades relacionadas con seguros de vida, seguros médicos, seguros de cosas y seguros de responsabilidad civil: | UN | `3 ' إدارة وتنسيق جميع أنشطة التأمين على الحياة والتأمين الصحي والتأمين على الممتلكات وضد المسؤولية: |
Esto ha sido posible principalmente porque las personas encargadas de la administración y coordinación de los proyectos lo hacen con carácter voluntario. | UN | وقد أمكن تحقيق ذلك أساسا نظرا لأن من يتولون مسؤولية إدارة وتنسيق المشاريع يقومون بذلك تطوعا. |
administración y coordinación del apoyo normativo | UN | إدارة وتنسيق الدعم للسياسات العامة |
administración y coordinación del apoyo normativo | UN | إدارة وتنسيق الدعم للسياسات العامة |
Su administración y coordinación están a cargo del Ministerio del Interior en calidad de Secretario Técnico del Comité Interinstitucional para la Lucha contra la Trata de Personas. | UN | وتتولى إدارة وتنسيق هذا المركز وزارة الداخلية بصفتها الأمانة الفنية للجنة المشتركة بين المؤسسات لمكافحة الاتجار بالبشر. |
B. administración y coordinación de las actividades relacionadas con seguros de vida, seguros médicos, seguros de bienes y de responsabilidad civil: | UN | بـاء - إدارة وتنسيق جميع أنشطة التأمين على الحياة، والتأمين الصحي، والتأمين على الممتلكات والتأمين ضد المسؤولية: |
administración y coordinación de la asistencia técnica proporcionada por conducto del sistema de las Naciones Unidas y otras instituciones de desarrollo; dirección de proyectos resultantes de importantes programas gubernamentales; por ejemplo, sobre el asentamiento y desarrollo de la población indígena de Crimea. | UN | إدارة وتنسيق المساعدة التقنية المقدمة من خلال منظومة الأمم المتحدة والمؤسسات الإنمائية الأخرى؛ إدارة مشاريع منبثقة من برامج حكومية رئيسية، مثل توطين وتطوير السكان الأصليين في شبه جزيرة القرم |
La Dependencia de Gestión de Contratos se encarga de la administración y coordinación de todos los contratos externos de la Misión. | UN | 181 - وتتولى وحدة إدارة العقود المسؤولية عن إدارة وتنسيق جميع عقود الاستعانة بمصادر خارجية في البعثة. |
administración y coordinación de las funciones de evaluación | UN | إدارة وتنسيق مهام التقدير الوظيفية |
administración y coordinación de las funciones de evaluación | UN | إدارة وتنسيق مهام التقدير الوظيفية |
Ese proyecto debería facilitar la administración y coordinación de los programas de asistencia técnica en el plano nacional mediante la base de datos del sistema de análisis de la cooperación para el desarrollo y de los servicios de expertos y asesores del PNUD. | UN | ولابد أيضا من أن يقوم المكتب بتسهيل إدارة وتنسيق برامج المساعدة التقنية على الصعيد الوطني بفضل قاعدة بيانات نظام تحليل التعاون من أجل التنمية وخدمات الخبراء والمستشارين التابعين لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
iv) administración y coordinación de todas las actividades relacionadas con seguros de vida, seguros médicos, seguros de casas y seguros de responsabilidad civil; y estudio de estructuras optativas en materia de planes de seguros, según sea necesario, a la luz de la evolución del mercado mundial de seguros; | UN | ' ٤ ' إدارة وتنسيق جميع أنشطة التأمين على الحياة والتأمين الصحي، والتأمين على الممتلكات، والتأمين ضد المسؤولية؛ ودراسة هياكل خطط بديلة للتأمين، حسب الحاجة، في ضوء التطورات في أسواق التأمين في جميع أنحاء العالم؛ |
1.65 El crédito solicitado, 57.100 dólares, sufragará el costo de mantenimiento del equipo de automatización de oficina y del equipo y los programas informáticos necesarios para las funciones de planificación, administración y coordinación de que se encarga la Oficina del Director General. | UN | ١-٥٦ ستغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ١٠٠ ٥٧ دولار تكلفة صيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب واﻷجهزة والبرامجيات اللازمة ﻹجراء تخطيط وإدارة وتنسيق للمهام التي يؤديها مكتب المدير العام. |
El crédito solicitado de 35.700 dólares se utilizará para sufragar el costo del mantenimiento del equipo de automatización de oficina y del equipo y los programas informáticos necesarios para las funciones de planificación, administración y coordinación de que se encarga la Oficina del Director General. | UN | ١-٠٨ ستغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٧ ٥٣ دولار تكلفة صيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب واﻷجهزة والبرامجيات اللازمة ﻹجراء تخطيط وإدارة وتنسيق للمهام التي يؤديها مكتب المدير العام. |
El crédito solicitado de 35.700 dólares se utilizará para sufragar el costo del mantenimiento del equipo de automatización de oficina y del equipo y los programas informáticos necesarios para las funciones de planificación, administración y coordinación de que se encarga la Oficina del Director General. | UN | ١-٨٠ ستغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٧٠٠ ٣٥ دولار تكلفة صيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب واﻷجهزة والبرامجيات اللازمة ﻹجراء تخطيط وإدارة وتنسيق للمهام التي يؤديها مكتب المدير العام. |
Además, las tareas de administración y coordinación en el Departamento de Información Pública prácticamente se cuadruplicarían, como así también el trabajo relacionado con el desarrollo de la infraestructura de equipo y programas. | UN | ٣١ - وباﻹضافة إلى ذلك، ستزداد أعباء اﻹدارة والتنسيق في إدارة شؤون اﻹعلام إلى ما يقارب أربعة أمثالها حاليا، وستزداد بنفس النسبة مهام تطوير البنية اﻷساسية للمعدات والبرامجيات. |