La descentralización de competencias ha permitido mejorar la supervisión de las actividades de la Oficina de Europa por medio de la División de Administración y servicios comunes de la ONUV. | UN | ومكّن إلغاء مركزية المسؤولية عن العمليات من تعزيز رصد أنشطة المكتب الأوروبي من خلال شعبة الإدارة والخدمات المشتركة لمكتب الأمم المتحدة في فيينا. |
Apoyo a los programas: Administración y servicios comunes | UN | دعم البرامج: الإدارة والخدمات المشتركة |
Administración y servicios comunes | UN | الإدارة والخدمات المشتركة |
Administración y servicios comunes | UN | الإدارة والخدمات المشتركة |
• División de Administración y servicios comunes en Viena | UN | ● شعبة شؤون اﻹدارة والخدمات المشتركة في فيينا: |
(UNA007-09010) Administración y servicios comunes | UN | (UNA007-09010) الإدارة والخدمات المشتركة |
(UNA017-09950) Administración y servicios comunes | UN | (UNA017-09950) الإدارة والخدمات المشتركة |
(UNA022-09041) Administración y servicios comunes | UN | (UNA022-09041) الإدارة والخدمات المشتركة |
(UNA028-09000) Administración y servicios comunes | UN | (UNA028-09000) الإدارة والخدمات المشتركة |
(UNA007-09010) Administración y servicios comunes | UN | (UNA007-09010) الإدارة والخدمات المشتركة |
(UNA021-09040) Administración y servicios comunes | UN | (UNA021-09040) الإدارة والخدمات المشتركة |
(UNA021-09041) Administración y servicios comunes | UN | (UNA021-09041) الإدارة والخدمات المشتركة |
(UNA027-09000) Administración y servicios comunes | UN | (UNA027-09000) الإدارة والخدمات المشتركة |
(UNA007-09010) Administración y servicios comunes | UN | (UNA007-09010) الإدارة والخدمات المشتركة |
(UNA021-09040) Administración y servicios comunes | UN | (UNA021-09040) الإدارة والخدمات المشتركة |
(UNA021-09041) Administración y servicios comunes | UN | (UNA021-09041) الإدارة والخدمات المشتركة |
(UNA027-09000) Administración y servicios comunes | UN | (UNA027-09000) الإدارة والخدمات المشتركة |
Administración y servicios comunes | UN | الإدارة والخدمات المشتركة |
Programa 4 - Administración y servicios comunes | UN | البرنامج ٤ - اﻹدارة والخدمات المشتركة |
Un puesto de P-4 de Administración y servicios comunes de Santiago también será redistribuido a este subprograma para fortalecer su capacidad de ejecutar los productos considerados de gran prioridad. | UN | وستنقل أيضا وظيفة برتبة ف - ٤ من الخدمات اﻹدارية والخدمات العامة في سانتياغو إلى هذا البرنامج الفرعي لتعزيز قدرته على تنفيذ النواتج التي حُدد أنها ذات أولوية عالية. |
Este apoyo está a cargo de la Sección de Tecnología de la Información de la División de Administración y servicios comunes, Viena. | UN | ويتولى توفير هذا الدعم قسم تكنولوجيا المعلومات التابع لشعبة الخدمات اﻹدارية والخدمات المشتركة في فيينا. |
Para el bienio 2006-2007, el costo real de producir y distribuir las publicaciones a las instituciones de los países en desarrollo se sufraga con cargo a la partida de Administración y servicios comunes del programa sustantivo correspondiente del que dependa cada publicación. | UN | 76 - تندرج التكاليف الفعلية لإصدار وتزويد مؤسسات في البلدان النامية في فترة السنتين 2006-2007 بمنشورات قانونية تحت المخصصات المتصلة بالخدمات الإدارية والخدمات المشتركة والمرصودة للبرامج الفنية المتعلقة بكل منشور. |
21.98 Las actividades de apoyo a los programas abarcan los servicios de conferencias, servicios de biblioteca, gestión de actividades de cooperación técnica y Administración y servicios comunes. | UN | 21-98 تشمل الأنشطة المضطلع بها في إطار بند دعم البرنامج خدمات المؤتمرات، وخدمات المكتبة، وإدارة أنشطة التعاون التقني، والخدمات الإدارية والمشتركة. |