"administrador del programa" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مدير برنامج
        
    • لمدير برنامج
        
    • كمدير لبرنامج
        
    • مديرا لبرنامج
        
    • مديرة برنامج
        
    • ولمدير برنامج
        
    • مدير للبرنامج
        
    • مدراء برنامج
        
    Y OTROS NOMBRAMIENTOS: CONFIRMACION DEL NOMBRAMIENTO DEL Administrador del Programa DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL UN إقرار تعيين مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    NOMBRAMIENTOS: CONFIRMACION DEL NOMBRAMIENTO DEL Administrador del Programa DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL DESARROLLO UN أخرى: إقرار تعيين مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Informe del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre el Fondo Rotatorio de las Naciones Unidas para la Exploración de los Recursos Naturales UN تقرير مدير برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي عن صندوق اﻷمم المتحدة الدائر لاستكشاف الموارد الطبيعية
    El Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo cooperará en la coordinación de las políticas y las actividades operacionales. UN وسوف يساعد مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في تنسيق السياسات واﻷنشطة التنفيذية.
    Informe del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre el Fondo Rotatorio de las Naciones Unidas para la Exploración de los Recursos Naturales UN تقرير مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عن صندوق اﻷمم المتحدة الدائر لاستكشاف الموارد الطبيعية
    El Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo hizo también una declaración. UN وكذلك ألقى مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بيانا في هذا الصدد.
    Como dijo recientemente el Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD): UN وكما ذكر مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مؤخرا فإن:
    El Sr. James Gustave Speth, Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, al formular observaciones sobre el mismo libro dijo: UN وتعليقا على نفس الكتاب قال السيد جيمس غوستاف سبيث، مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ما يلي:
    El Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo hizo también una declaración. UN وكذلك ألقى مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بيانا في هذا الصدد.
    El Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), Sr. Speth, dijo que el PRODERE era UN وقد وصف السيد سبيث، مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، هذا البرنامج بأنه:
    Hizo también una declaración el Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. UN وأدلى مدير برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي ببيان.
    El Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo actuó como moderador. UN وقام مدير برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي بدور مدير المناقشة.
    Actuó como moderador el Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. UN وعمل مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مديرا للمناقشة.
    Nota del Administrador del Programa de las Naciones Unidas UN مذكرة من مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Este procedimiento se ha interpretado en el sentido de que se aplica también al nombramiento del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. UN وقد فسر هذا اﻹجراء بأنه ينطبق أيضا على تعيين مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    En cuanto a la remuneración, se propone que el sueldo del Vicesecretario General se establezca en el punto medio entre el del Secretario General y el del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. UN وفيما يتعلق باﻷجر، يقترح أن يحدد مرتب النائب عند نقطة وسط بين مرتب اﻷمين العام ومرتب مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    En cuanto a remuneración, se propone que el sueldo del Vicesecretario General se establezca en el punto medio entre el del Secretario General y el del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD). UN وفيما يتعلق باﻷجر، يقترح أن يحدد مرتب النائب عند نقطة وسط بين مرتب اﻷمين العام ومرتب مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    E. Examen de los informes del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo UN النظر في تقارير مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Somos partidarios de reunir las actividades de desarrollo en un Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo, presidido por el Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. UN وإننا نؤيد الجمع بين اﻷنشطة اﻹنمائية في مجموعة إنمائية لﻷمم المتحدة برئاسة مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Informe anual del Administrador del Programa de las Naciones Unidas UN التقرير السنوي المقدم من مدير برنامج اﻷمم المتحدة
    Además, el Asesor Especial del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) pronunció una conferencia sobre los gastos militares y el desarrollo social. UN وأدلى المستشار الخاص لمدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ببيان أيضا عن موضوع النفقات العسكرية والتنمية الاجتماعية.
    Tomando nota con pesar de que el Sr. James Gustave Speth dejará su puesto de Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo con efecto a partir del 1º de julio de 1999, UN إذ يلاحظ مع اﻷسف أن السيد جيمس غوستاف سبث سيعتزل منصبه كمدير لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي اعتبارا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩،
    El Sr. Morse fue Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) desde 1976 hasta 1986. UN فقد عمل السيد مورس مديرا لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في الفترة من ١٩٧٦ الى ١٩٨٦.
    Zoe Randriamaro, Administrador del Programa Gender and Economic Reform in Africa, Red del Tercer Mundo, Ghana UN زوي راندريامارو، مديرة برنامج نوع الجنس والإصلاح الاقتصادي في أفريقيا، شبكة العالم الثالث، غانا
    Como director de la campaña, el Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo ocupa un lugar central en este contexto. UN ولمدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بوصفه مديرا للحملة ذات الصلــة، دور خاص يضطلع به في هذا السياق.
    Con su dotación completa, el equipo consta de un Administrador del Programa, un secretario, un funcionario para América Latina y el Caribe, otro para Asia y Africa, otro para las economías en transición y otro para establecer y poner en marcha la red de información. UN وهذا الفريق، بكامل قوته، يتألف من مدير للبرنامج وأمين وموظف مسؤول عن أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وموظف مسؤول عن افريقيا وروسيا وموظف مسؤول عن الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية وموظف مسؤول عن بناء وتشغيل شبكة المعلومات.
    Con arreglo al mandato para la evaluación, en el informe se analiza el desempeño, la eficacia, el valor añadido y los efectos de un Administrador del Programa de Hábitat como instrumento para la promoción del mandato inicial de ONU-Hábitat en sus dos dimensiones: la normativa y la operacional. UN 9 - طبقاً للاختصاصات المحددة للتقييم، يقوم هذا التقرير بتقييم أداء وفعالية مبادرة مدراء برنامج الموئل وما يقدمه من قيمة مضافة وما يخلّفه من أثر في مجال تدعيم الولاية الأصلية لموئل الأمم المتحدة ببعديها المعياري والتشغيلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus