50. Pide al Administrador que presente un informe detallado sobre esta cuestión en el contexto de la presentación del presupuesto revisado para el bienio 1996-1997; | UN | ٥٠ - يطلب إلى مدير البرنامج أن يقدم تقريرا مفصلا عن هذه المسألة في سياق عرض الميزانية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧؛ |
50. Pide al Administrador que presente un informe detallado sobre esta cuestión en el contexto de la presentación del presupuesto revisado para el bienio 1996-1997; | UN | ٥٠ - يطلب إلى مدير البرنامج أن يقدم تقريرا مفصلا عن هذه المسألة في سياق عرض الميزانية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧؛ |
6. Pide al Administrador que presente a la Junta, en su tercer período ordinario de sesiones de 1996, un análisis actualizado de la situación de riesgo de la reserva operacional; | UN | ٦ - يطلب إلى مدير البرنامج أن يقدم إلى المجلس في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٦ تحليلا مستكملا لحالة الخطر التي يتعرض لها الاحتياطي التشغيلي؛ |
6. Pide al Administrador que presente a la Junta, en su tercer período ordinario de sesiones de 1996, un análisis actualizado de la situación de riesgo de la reserva operacional; | UN | ٦ - يطلب إلى مدير البرنامج أن يقدم إلى المجلس في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٦ تحليلا مستكملا لحالة الخطر التي يتعرض لها الاحتياطي التشغيلي؛ |
3. Pide al Administrador que presente un informe a la Junta Ejecutiva en su período de sesiones anual de 1996 sobre el estado de la cuestión y que proponga soluciones concretas. | UN | ٣ - يطلب من مدير البرنامج تقديم تقرير إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ١٩٩٦ عن حالة هذه المسألة واقتراح حلول ملموسة. |
6. Pide al Administrador que presente a la Junta, en su tercer período ordinario de sesiones de 1996, un análisis actualizado de la situación de riesgo de la reserva operacional; | UN | ٦ - يطلب إلى مدير البرنامج أن يقدم إلى المجلس في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٦ تحليلا مستكملا لحالة الخطر التي يتعرض لها الاحتياطي التشغيلي؛ |
7. Pide asimismo al Administrador que presente un informe sobre los progresos logrados en la aplicación de la presente decisión en el segundo período ordinario de sesiones de 1996. | UN | ٧ - يطلب كذلك من مدير البرنامج أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر في الدورة العادية الثانية لعام ١٩٩٦. |
7. Pide además al Administrador que presente un informe sobre los progresos logrados en la aplicación de la presente decisión en el segundo período ordinario de sesiones de 1996. | UN | ٧ - يطلب كذلك من مدير البرنامج أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر في الدورة العادية الثانية لعام ١٩٩٦. |
7. Pide asimismo al Administrador que presente un informe sobre los progresos logrados en la aplicación de la presente decisión en el segundo período ordinario de sesiones de 1996. | UN | ٧ - يطلب كذلك من مدير البرنامج أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر في الدورة العادية الثانية لعام ٦٩٩١. |
8. Pide además al Administrador que presente los informes siguientes como parte de la aplicación de la estrategia de financiación: | UN | ٨ - يطلب كذلك إلى مدير البرنامج أن يقدم التقريرين التاليين ضمن مواصلة تنفيذ استراتيجية التمويل: |
8. Pide además al Administrador que presente los informes siguientes como parte de la aplicación de la estrategia de financiación: | UN | ٨ - يطلب كذلك إلى مدير البرنامج أن يقدم التقريرين التاليين ضمن مواصلة تنفيذ استراتيجية التمويل: |
8. Pide además al Administrador que presente los informes siguientes como parte de la aplicación de la estrategia de financiación: | UN | ٨ - يطلب كذلك إلى مدير البرنامج أن يقدم التقريرين التاليين ضمن مواصلة تنفيذ استراتيجية التمويل: |
8. Pide además al Administrador que presente los informes siguientes como parte de la aplicación de la estrategia de financiación: | UN | 8 - يطلب كذلك إلى مدير البرنامج أن يقدم التقريرين التاليين ضمن مواصلة تنفيذ استراتيجية التمويل: |
50. Pide al Administrador que presente un informe detallado sobre esta cuestión en el contexto de la presentación del presupuesto revisado para el bienio 1996-1997; | UN | ٥٠ - يطلب إلى مدير البرنامج أن يقدم تقريرا مفصلا عن هذه المسألة في سياق عرض الميزانية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧؛ |
4. Pide al Administrador que presente a la Junta Ejecutiva antes del examen de los cálculos presupuestales bienales para 1998-1999 el documento de política a que se hace referencia en el párrafo 3 supra; | UN | ٤ - يطلب إلى مدير البرنامج أن يقدم إلى المجلس التنفيذي، قبل استعراض تقديرات ميزانية فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، وثيقة السياسة المشار إليها في الفقرة ٣ أعلاه؛ |
Pide al Administrador que presente a la Junta Ejecutiva antes del examen de los cálculos presupuestarios bienales 1998-1999 al documento de política a que se hace referencia en el párrafo 3 supra; | UN | ٤ - يطلب الى مدير البرنامج أن يقدم الى المجلس التنفيذي، قبل استعراض تقديرات ميزانية فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، وثيقة السياسات المشار إليها في الفقرة ٣ أعلاه؛ |
4. Pide al Administrador que presente a la Junta Ejecutiva, antes del examen de las estimaciones presupuestarias, correspondientes al bienio 1998-1999, el documento de política a que se hace referencia en el párrafo 3 supra; | UN | ٤ - يطلب إلى مدير البرنامج أن يقدم إلى المجلس التنفيذي، قبل استعراض تقديرات ميزانية فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، وثيقة السياسة المشار إليها في الفقرة ٣ أعلاه؛ |
4. Pide al Administrador que presente a la Junta Ejecutiva antes del examen de los cálculos presupuestales bienales para 1998-1999 el documento de política a que se hace referencia en el párrafo 3 supra; | UN | ٤ - يطلب إلى مدير البرنامج أن يقدم إلى المجلس التنفيذي، قبل استعراض تقديرات ميزانية فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، وثيقة السياسة المشار إليها في الفقرة ٣ أعلاه؛ |
4. Pide al Administrador que presente a la Junta Ejecutiva, antes del examen de las estimaciones presupuestarias, correspondientes al bienio 1998-1999, el documento de política a que se hace referencia en el párrafo 3 supra; | UN | ٤ - يطلب إلى مدير البرنامج أن يقدم إلى المجلس التنفيذي، قبل استعراض تقديرات ميزانية فترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١، وثيقة السياسة المشار إليها في الفقرة ٣ أعلاه؛ |
12. Pide además al Administrador que presente marcos de resultados estratégicos y de recursos integrados, según convenga, para los fondos administrados por el PNUD y que los incorpore al marco de financiación multianual; | UN | ١٢ - يطلب أيضا إلى مدير البرنامج أن يقدم نتائج استراتيجية وأطر للموارد المتكاملة حسب الاقتضاء بشأن الصناديق التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وإدراجها في اﻹطار التمويلي متعدد السنوات؛ |
3. Pide al Administrador que presente un informe a la Junta Ejecutiva en su período de sesiones anual de 1996 sobre el estado de la cuestión y que proponga soluciones concretas. | UN | ٣ - يطلب من مدير البرنامج تقديم تقرير الى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ١٩٩٦ عن حالة هذه المسألة واقتراح حلول عملية. |