"administrador sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مدير البرنامج عن
        
    • مدير البرنامج بشأن
        
    • المدير عن
        
    • مدير البرنامج المتعلق
        
    • المدير بشأن
        
    • مدير البرنامج الإنمائي بشأن
        
    Contiene declaraciones del Administrador sobre política general orientada hacia el futuro e indica los acontecimientos más significativos del año que se examina. UN ويتضمن بيانا تطلعيا من مدير البرنامج عن السياسة العامة ويشير الى السمات البارزة للعام قيد الاستعراض.
    El Consejo de Administración tendrá ante sí un informe del Administrador sobre las organizaciones no gubernamentales y comunitarias. UN سيكون معروضا على مجلس الادارة تقرير مدير البرنامج عن المنظمات غير الحكومية والمنظمات الشعبية.
    El Consejo de Administración tendrá ante sí un informe del Administrador sobre el Programa de Desarrollo de la Capacidad de Gestión. UN سيكون معروضا على مجلس الادارة تقرير مدير البرنامج عن برنامج التنمية الادارية.
    Fondo para el Medio Ambiente Mundial: Nota del Administrador sobre la Declaración de Beijing de la segunda Asamblea del FMAM UN مرفق البيئة العالمية: مذكرة من مدير البرنامج بشأن إعلان بيجين للجمعية الثانية لمرفق البيئة العالمية
    Fondo para el Medio Ambiente Mundial: Nota del Administrador sobre la enmienda propuesta al Instrumento Constitutivo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial reestructurado UN مرفق البيئة العالمية: مذكرة من مدير البرنامج بشأن التعديل المقترح على صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله
    11. Varios representantes acogieron con beneplácito el informe del Administrador sobre las actividades del programa de asistencia al pueblo palestino. UN ١١ - رحب عدد من الممثلين بتقرير مدير البرنامج عن أنشطة برنامج تقديم المساعدة الى الشعب الفلسطيني.
    11. Varios representantes acogieron con beneplácito el informe del Administrador sobre las actividades del programa de asistencia al pueblo palestino. UN ١١ - رحب عدد من الممثلين بتقرير مدير البرنامج عن أنشطة برنامج تقديم المساعدة الى الشعب الفلسطيني.
    1. Tomar nota del informe del Administrador sobre rendición de cuentas en el PNUD; UN ١ - يحيط علما بتقرير مدير البرنامج عن المساءلة في البرنامج اﻹنمائي؛
    La Junta examinaría el informe del Administrador sobre rendición de cuentas en su tercer período ordinario de sesiones de 1996. UN وسيقوم المجلس باستعراض تقرير مدير البرنامج عن المساءلة في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٦.
    Informe anual del Administrador sobre la evaluación UN التقرير السنوي الذي أعـده مدير البرنامج عن التقييم
    Nota del Administrador sobre la asistencia a Somalia UN مذكرة من مدير البرنامج عن المساعدة المقدمة إلى الصومال
    12.00 a Informe del Administrador sobre el seguimiento de la decisión 2006/5 relativa a la evaluación de la organización del UNIFEM UN - التقرير المرحلي الذي أعده مدير البرنامج عن متابعة المقرر 2006/5 بشأن تقييم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
    El último informe del Administrador sobre las actividades bienales de los servicios de gestión se presentó en 1992 en el documento DP/1992/43. UN وقدم آخر تقرير من مدير البرنامج عن أنشطة فترة السنتين في مجال خدمات اﻹدارة في عام ١٩٩٢، وهو يرد في الوثيقة 34/2991/PD.
    A continuación figura el informe del Administrador sobre la utilización de esos servicios en 1990-1991. UN ويرد فيما يلي تقرير مدير البرنامج عن استخدام خدمات دعم التنمية خلال الفترة ١٩٩٠-١٩٩١.
    2. El presente informe ofrece información sobre la aplicación de la decisión 92/26 del Consejo de Administración y presenta las recomendaciones del Administrador sobre la programación futura para Myanmar. UN ٢ - ويقدم التقرير معلومات عن تنفيذ مقرر مجلس اﻹدارة ٩٢/٢٦ ويعرض توصيات مدير البرنامج بشأن البرمجة في ميانمار مستقبلا.
    64. La Junta Ejecutiva tomó nota del informe del Administrador sobre Somalia. UN ٦٤ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بتقرير مدير البرنامج بشأن الصومال.
    65. La Junta Ejecutiva examinó el informe del Administrador sobre la ejecución del cuarto programa para el Sudán (DP/1994/16). UN ٦٥ - نظر المجلس التنفيذي في تقرير مدير البرنامج بشأن تنفيذ البرنامج القطري الرابع للسودان (DP/1994/16).
    1. Toma nota del informe del Administrador sobre el programa del Servicio Internacional de las Naciones Unidas de Asesoramiento a Corto Plazo; UN ١ - يحيط علما بتقرير مدير البرنامج بشأن برنامج اﻷمم المتحدة للموارد الاستشارية الدولية القصيرة اﻷجل؛
    64. La Junta Ejecutiva tomó nota del informe del Administrador sobre Somalia. UN ٦٤ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بتقرير مدير البرنامج بشأن الصومال.
    186. La Junta Ejecutiva tomó nota del informe del Administrador sobre el Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de Africa en el Decenio de 1990 (DP/1996/20). UN ٦٨١- وأحاط المجلس التنفيذي علما بتقرير المدير عن برنامج اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا في التسعينات (DP/1996/20).
    Adoptó la decisión 2010/19, relativa al informe del Administrador sobre los Voluntarios de las Naciones Unidas. UN اتخذ المقرر 2010/19 بشأن تقرير مدير البرنامج المتعلق بمتطوعي الأمم المتحدة.
    La Junta Ejecutiva tomó nota de la nota del Administrador sobre la continuación de la asistencia a Somalia. UN 52 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بمذكرة المدير بشأن مواصلة تقديم المساعدة إلى الصومال.
    1. Toma nota del informe del Administrador sobre la política de recuperación de gastos del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer, que figura en el documento DP/2008/11; UN 1 - يحيط علما بتقرير مدير البرنامج الإنمائي بشأن سياسة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة فيما يتعلق باسترداد التكاليف، كما ورد في الوثيقة DP/2008/11؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus