"administrativa especial de hong kong" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هونغ كونغ الإدارية الخاصة
        
    • اﻹدارية الخاصة لهونغ كونغ
        
    • اﻹدارة الخاصة لهونغ كونغ
        
    • هونغ كونغ الادارية الخاصة
        
    • هونغ كونغ الصينية الإدارية الخاصة
        
    • الادارة الخاصة لهونغ كونغ
        
    • هونغ كونغ اﻹدارية الخاصة التي
        
    • هونغ كونغ الإداري الخاص
        
    • هونغ كونغ اﻹدارية الخاصة في
        
    • هونغ كونغ اﻻداري الخاص
        
    • هونغ كونغ اﻻدارية الخاصة التابعة
        
    Sistema de respuesta de emergencia de la Región Administrativa Especial de Hong Kong UN نظام الاستجابة في حالات الطوارئ في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة
    Segunda parte: REGIÓN Administrativa Especial de Hong Kong UN الجزء الثاني: منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة
    REGIÓN Administrativa Especial de Hong Kong UN منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة
    Observaciones finales sobre el quinto informe periódico de la Región Administrativa Especial de Hong Kong UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير الدوري الخامس لمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة
    A falta de ello, el Gobierno de la región Administrativa Especial de Hong Kong podría presentar informes al Comité. UN فإذا لم يحدث ذلك، يمكن لحكومة المنطقة اﻹدارية الخاصة لهونغ كونغ أن تقدم التقارير إلى اللجنة.
    Observaciones finales sobre el quinto informe periódico de la Región Administrativa Especial de Hong Kong UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير الدوري الخامس لمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة
    Esta norma, que no se aplica a los turistas, garantiza que el derecho de establecerse en la Región Administrativa Especial de Hong Kong se verifica antes de la entrada en el territorio. UN وهذا الترتيب الذي لا ينطبق على السياح يكفل التحقق من حق الإقامة في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة قبل دخولها.
    CHINA: REGIÓN Administrativa Especial de Hong Kong UN الصين: تقرير منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة
    Región Administrativa Especial de Hong Kong UN مقاطعة هونغ كونغ الإدارية الخاصة
    La Región Administrativa Especial de Hong Kong aplica estrictamente las resoluciones del Consejo de Seguridad relativas a la congelación de bienes. UN وتنفذ منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة قرارات مجلس الأمن بشأن تقييم الأصول، تنفيذا صارما.
    Sírvase facilitar información sobre la legislación contra el terrorismo establecida por el Gobierno de la Región Administrativa Especial de Hong Kong. UN يرجى تقديم تقرير مرحلي عن التشريع المتعلق بمكافحة الإرهاب الذي وضعته حكومة منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة.
    En la Región Administrativa Especial de Hong Kong, todos los delitos graves son delitos enjuiciables. UN وفي منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة تخضع جميع الجرائم الخطيرة لإجراءات المقاضاة.
    Reservas y Declaraciones formuladas con respecto a la Aplicación de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer (CEDAW) en la Región Administrativa Especial de Hong Kong UN التحفظات والإعلانات المتعلقة بتطبيق اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة
    A. La Ley Fundamental de la Región Administrativa Especial de Hong Kong de la República Popular de China* UN ألف القانون الأساسي لمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة لجمهورية الصين الشعبية باء
    Perfil general de la Región Administrativa Especial de Hong Kong UN السمات العامة لمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة
    La Región Administrativa Especial de Hong Kong emite y administra su propia moneda; UN وتصدر منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة عملتها الخاصة بها وتديرها؛
    REGIÓN Administrativa Especial de Hong Kong UN منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة
    Donantes diversos de la Región Administrativa Especial de Hong Kong UN جهات مانحة متنوعة في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة
    El Gobierno del Reino Unido considera que la cuestión de la enmienda de la Ordenanza sobre la Carta de Derechos, y de las ordenanzas modificadas con arreglo a ella, deberá ser examinada por el Gobierno de la Región Administrativa Especial de Hong Kong. UN وتعتقد حكومة المملكة المتحدة أن مسألة تعديل قانون شرعة الحقوق وتلك القوانين التي تم تعديلها بموجبه هي مسألة ينبغي أن يُترك أمر النظر فيها لحكومة المنطقة اﻹدارية الخاصة لهونغ كونغ.
    Su aplicación requiere el esfuerzo de prácticamente todas las dependencias normativas del Gobierno de la Región Administrativa Especial de Hong Kong. UN ويتطلب تنفيذها جهود جميع مكاتب السياسة العامة في حكومة منطقة اﻹدارة الخاصة لهونغ كونغ.
    La Región Administrativa Especial de Hong Kong (China) informó de que se habían detectado dos laboratorios de fabricación clandestina de cocaína crack. UN وأبلغت منطقة هونغ كونغ الادارية الخاصة في الصين عن كشف موقعي مختبرين للصنع غير المشروع لكوكايين الكراك.
    Región Administrativa Especial de Hong Kong: Comisión de Igualdad de Oportunidades de Hong Kong UN منطقة هونغ كونغ الصينية الإدارية الخاصة: لجنة تكافؤ الفرص في هونغ كونغ
    Como la mayoría de esta población que reside en la Región Administrativa Especial de Hong Kong ha logrado la autosuficiencia, a finales de 1998 se puso fin a la asistencia del ACNUR a los campamentos. UN وبما أن غالبية هؤلاء الأشخاص الذين يقيمون في منطقة الادارة الخاصة لهونغ كونغ قد حققوا الاكتفاء الذاتي، فقد أنهي تدريجيا برنامج للمساعدة التي تقدمها المفوضية إلى المخيمات بحلول نهاية 1998.
    En la adición 2 de los informes periódicos tercero y cuarto se presentaba información sobre la aplicación de la Convención por el Gobierno de la Región Administrativa Especial de Hong Kong, cuya soberanía ejerce nuevamente el Gobierno de China desde el 1º de julio de 1997. UN وغطت اﻹضافة ٢ للتقريرين الدوريين الثالث والرابع تنفيذ الاتفاقية من طرف منطقة هونغ كونغ اﻹدارية الخاصة التي استأنفت حكومة الصين ممارسة سيادتها عليها في ١ تموز/يوليه ١٩٩٧. تقديم الدولة الطرف للتقريرين
    Al contrario de lo que sucede con la Región Administrativa Especial de Hong Kong, donde es necesario promulgar una ley interna para aplicar las convenciones o tratados internacionales, en Macao éstos son directamente aplicables. UN وخلافا لما يحدث في إقليم هونغ كونغ الإداري الخاص الذي يلزم فيه سن قانون داخلي لتطبيق الاتفاقيات أو المعاهدات الدولية، تنطبق هذه الاتفاقيات أو المعاهدات انطباقا مباشرا على ماكاو.
    Disertación sobre algunos aspectos relativos al estatuto jurídico de la futura Región Administrativa Especial de Hong Kong, estudios graduados, Facultad de Derecho de la Universidad de Beijing, 1989. UN محاضرة حول بعض المسائل المتعلقة بالمركز القانوني لمنطقة هونغ كونغ اﻹدارية الخاصة في المستقبل، قسم القانون، جامعة بكين، ١٩٨٩.
    En la Región Administrativa Especial de Hong Kong se ofrece un ciclo de educación básica universal de nueve años. UN ٦٤ - إن التعليم اﻷساسي للجميع لمدة تسع سنوات متاح في إقليم هونغ كونغ اﻹداري الخاص.
    De la misma manera, en Asia, la Región Administrativa Especial de Hong Kong y Singapur presentan niveles muy altos de inversión extranjera directa, mientras que un grupo diverso de países y zonas, como Bangladesh, la India y la República de Corea, tienen niveles muy bajos. UN أما في آسيا ومنطقة هونغ كونغ اﻹدارية الخاصة التابعة للصين وفي سنغافورة، فتوجد مستويات مرتفعة للغاية من الاستثمار اﻷجنبي المباشر بينما توجد مجموعة متنوعة من البلدان أو المناطق اﻷخرى مثل بنغلاديش والهند وجمهورية كوريا لا تتلقى سوى مستويات شديدة الانخفاض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus