"admitas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تعترف
        
    • تعترفي
        
    • اعترفت
        
    • تعترفين
        
    • تقر
        
    • أعترفتي
        
    • تقرين
        
    No voy a soltar nada más hasta que no admitas que eres gay. Open Subtitles لن أجيب على شئ بعد الآن إلى أن تعترف أنك منحرف
    Y haré que admitas, a mí y a ti mismo, que es la verdad. Open Subtitles و لسوف أجعلك تعترف لي و لنفسك في المستقبل بأن ذلك صحيح
    Y ya sabes, te perdonará todo, siempre que admitas que él conduce mejor. Open Subtitles ولكنك تعرف, أنه يغفر لك أي شيء بشرط أن تعترف السائق الأفضل
    Y necesito que lo admitas, para poder bloquear su votación de mierda. Open Subtitles ،وأحتاجُكِ بأن تعترفي بذلك .لكي يُمكنني بأن أمنع تصويتهم التافه
    Me alegra que finalmente admitas que los últimos cinco años de tu vida fueron todos una fantasía mantenida por mí. Open Subtitles يسرني أنك أخيراً اعترفت أن الـ5 سنوات الفائتة مجرد وهم بفضلي
    Aunque no lo admitas, sabes que sé de lo que estoy hablando. Open Subtitles بالرغم أنكِ لا تعترفين بالأمر، لكنكِ تعرفين ما أتكلم عنه
    No te lo diré hasta que admitas que esto puede pasarle a cualquiera. Open Subtitles أنا لن أخبرك قبل أن تقر أن هذا يمكن أن يحدث لأي أحد
    Ven aquí. No. No hasta que admitas que tengo razón y vayamos por este camino. Open Subtitles لا ، حتى تعترف أننى كنت محقة وتتجه الى هذا الطريق
    Trabajamos mucho para llegar a esto. Aunque no lo admitas, me necesitas. Open Subtitles لقد عملنا بجد لنصل إلى هنا على الرغم . بأنّك لم تعترف , أنت بحاجتي
    Sé que querías que viniera, aunque nunca lo admitas. Open Subtitles أعرف أنك أردتني أن آتي رغم أنك لن تعترف بهذا أبداً
    Quiero que admitas lo que hiciste y si no lo haces abandonarás esta habitación dentro de esa bolsa. Open Subtitles أريدك أن تعترف بم فعلت و إن لم تفعل ستغادر هذه الغرفة مقتولاً
    Nadie dejará este cuarto hasta que admitas lo que hiciste. Open Subtitles لن يغادر أحد هذه الغرفة حتى تعترف لنا بما فعلته
    Jeremy, necesito que admitas que estás teniendo relaciones sexuales con la mujer que está enjuiciando a tu madre por asesinato. Open Subtitles جيرمي أحتاج ان تعترف انك على علاقه جنسيه مع امراة تتهم والدتك لاتكابها جريمة قتل
    Regla 1, nunca admitas nada. Las lastimas si lo haces. Ellas no entienden. Open Subtitles القاعدة الأولى لا تعترف أنت تأذيهم و هم لا يعرفون
    Lo haré mientras admitas que soy mejor jugadora de boliche que tú. Open Subtitles طالما أنك تعترف أنني أجيد التهديف أكثر منك
    Sabes, creo que es tiempo de que admitas que te mataría que ella se casase con Andy. Open Subtitles أتعلم ,اظن انه الوقت المناسب لكي تعترف أنك ستموت اذا تزوجت أندي
    Aunque lo descubran, no lo admitas por nada. Open Subtitles حتى لو اكتشفوا ذلك، إياك وإياك أن تعترف بأي شيء
    No. No hasta que admitas que lo arruinó gravemente. Open Subtitles كلا، كلا، ليس حتى تعترفي بأنه أفسد الأمر بشكل ملكي
    Y después de un tiempo, la deseas aunque no lo admitas. Open Subtitles وبعد فترة ستتمنين الموت، حتى لو لم تعترفي بذلك
    Déjame decirte algo Bretton, no eres mi mentor, Lou Zabel lo era, y lo admitas o no, tu ataque destruyó a Zabel y lo forzó al suicidio. Open Subtitles سأخبرك بشئ يا "بريتون" , أنت لست استاذي لقد كان "لويس زيبل" , وسواء اعترفت بذلك أم لا أنت قمت بتحطيمه ودفعه للأنتحار
    Lo aceptaré cuando admitas que tú querías que eso pasara. - Empieza... Open Subtitles سأتقبل الأمر عندما تعترفين أنك رغبت في أن يحدث الأمر.
    Voy a ir ahí y salvar tu vida cuando admitas que robaste el dinero. Open Subtitles سآتي لهناك وانقذ حياتك طالما تقر بسرقة المال
    Y está bien que lo admitas. Open Subtitles وهو شيء جيد أنكِ أعترفتي بذلك
    Eres increíble. No logro que admitas nada. Open Subtitles انتي لاتصدقين, انا فقط لا استطيع أن أجبرك بأن تقرين وتعترفين بأي شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus