"adopción de medidas sobre el" - Traduction Espagnol en Arabe

    • البت في
        
    • اتخاذ إجراء بشأن
        
    • اﻹجراءات المتخذة بشأن
        
    • إجراءات على أرض
        
    Tras una declaración del representante de los Estados Unidos, la Comisión decide aplazar la adopción de medidas sobre el proyecto de resolución. UN وعقب إدلاء ممثل الولايات المتحدة ببيان، وافقت اللجنة على تأجيل البت في مشروع القرار إلى موعد لاحق.
    Habida cuenta del limitado tiempo disponible, la adopción de medidas sobre el proyecto de decisión deberá posponerse hasta que se pueda celebrar un debate más a fondo. UN وبالنظر إلى ضيق الوقت، فإنه يتعين تأجيل البت في مشروع المقرر ريثما يمكن مناقشته بصورة مستفيضة أكثر.
    Tras escuchar una declaración formulada por el Secretario, la Comisión decide aplazar la adopción de medidas sobre el proyecto de resolución hasta una etapa ulterior. UN بعد بيان أدلى به أمين اللجنة، قررت تأجيل البت في مشروع القرار إلى مرحلة لاحقة.
    Tras la declaración formulada por el representante de Cuba, la Comisión decide aplazar la adopción de medidas sobre el proyecto de resolución. UN وبعد بيان أدلى به ممثل كوبا، وافقت اللجنة على تأجيل البت في مشروع القرار.
    La Comisión acuerda aplazar la adopción de medidas sobre el proyecto de resolución. UN ووافقت اللجنة على إرجاء البت في مشروع القرار.
    A solicitud de los principales copatrocinadores, la Comisión decide aplazar la adopción de medidas sobre el proyecto de resolución. UN وأرجأت اللجنة البت في مشروع القرار بناء على طلب من مقدميه الرئيسيين.
    Se suspendió temporalmente la adopción de medidas sobre el programa de creación de capacidad hasta que las estructuras institucionales de la Autoridad Regional de Darfur estuviesen en funcionamiento UN أُرجئ البت في برنامج بناء القدرات حتى تدخل الهياكل المؤسسية للسلطة الإقليمية لدارفور طور العمل
    Tras una declaración formulada por el representante de Tailandia, la Comisión decide aplazar a una fecha posterior la adopción de medidas sobre el proyecto de resolución. UN وعقب البيان الذي ألقاه ممثل تايلند، وافقت اللجنة على تأجيل البت في مشروع القرار إلى موعد لاحق.
    Grupo 11: tendremos que aplazar la adopción de medidas sobre el proyecto de resolución A/C.1/50/L.25 hasta el lunes, a solicitud de los patrocinadores de dicho proyecto de resolución. UN المجموعة ١١: سيتعين علينا تأجيل البت في مشروع القرار A/C.1/50/L.25 الى يوم الاثنين بناء على طلب مقدميه.
    Por lo tanto, el orador sugiere que la Quinta Comisión aplace la adopción de medidas sobre el informe de la Comisión Consultiva hasta que el Secretario General presente una nueva solicitud presupuestaria una vez que el Consejo de Seguridad haya examinado su informe sobre los acontecimientos en Liberia y haya tomado una decisión sobre el futuro de la Misión. UN واقترح لذلك أن تؤجل اللجنة الخامسة البت في تقرير اللجنة الاستشارية إلى حين قيام اﻷمين العام بتقديم تقرير آخر بعد أن ينظر مجلس اﻷمن في تقريره بشأن التطورات في ليبريا ويتخذ قرارا بشأن مستقبل البعثة.
    adopción de medidas sobre el proyecto de resolución A/C.3/51/L.39/Rev.1 UN البت في مشروع القرار A/C.3/51/L.39/Rev.1
    El Presidente informa a la Asamblea General de que la adopción de medidas sobre el proyecto de resolución A/51/L.19 se aplaza hasta una fecha que se anunciará oportunamente. UN وأعلم الرئيس الجمعية العامة بأن البت في مشروع القرار A/51/L.19 أُجل إلى موعد لاحق سيُعلن عنه فيما بعد.
    adopción de medidas sobre el proyecto de resolución A/C.2/51/L.24/Rev.1 UN البت في مشروع القرار A/C.2/51/L.24/Rev.1
    adopción de medidas sobre el proyecto de resolución A/C.2/51/L.16/Rev.1 UN البت في مشروع القرار A/C.2/51/L.16/Rev.1
    adopción de medidas sobre el proyecto de resolución A/C.2/51/L.15/Rev.1* UN البت في مشروع القرار A/C.2/51/L.15/Rev.1*
    adopción de medidas sobre el proyecto de resolución A/C.2/51/L.27/Rev.1 UN البت في مشروع القرار A/C.2/51/L.27/Rev.1
    La Comisión decide aplazar la adopción de medidas sobre el proyecto de resolución hasta el viernes 29 de noviembre. UN وقررت اللجنة تأجيل البت في مشـــروع القرار الى يوم الجمعة ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر.
    Después de las declaraciones formuladas por los representante del Sudán, Noruega, la Jamahiriya Árabe Libia, la India y Djibouti, la Comisión decide aplazar la adopción de medidas sobre el proyecto de resolución. UN وبعد أن أدلى ممثلو الجماهيرية العربية الليبية وجيبوتي والسودان والنرويج والهند ببياناتهم، قررت اللجنة إرجاء البت في مشروع القرار.
    adopción de medidas sobre el proyecto de resolución A/C.3/56/L.80 presentado por el Presidente de la Comisión sobre la base de las consultas oficiosas celebradas UN البت في مشروع القرار A/C.3/56/L.80 المقدم من الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية
    adopción de medidas sobre el proyecto de resolución A/C.3/56/L.21/Rev.1 UN البت في مشروع القرار A/C.3/56/L.21/Rev.1
    No hay razón para aplazar la adopción de medidas sobre el proyecto de decisión. UN وقال إنه لا يوجد ثمة سبب لتأجيل اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر.
    adopción de medidas sobre el proyecto de decisión III UN اﻹجراءات المتخذة بشأن مشروع المقرر الثالث
    Pero lamentablemente Israel, la Potencia ocupante, ha respondido a la buena voluntad internacional perseverando en la adopción de medidas sobre el terreno contra el pueblo palestino, violando sus derechos humanos fundamentales y dejando claro que sus intenciones nada tienen que ver con sus palabras de paz. UN بيد أنه من سوء الطالع أن إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، ردت على النوايا الحسنة الدولية بمواصلة اتخاذ إجراءات على أرض الواقع ضد الشعب الفلسطيني، منتهكة بذلك حقوقهم الإنسانية الأساسية، ومبرهنة على أن نواياها تتناقض مع خطاب السلام الذي تنادي به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus