"adoptada por el consejo ejecutivo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الذي اتخذه المجلس التنفيذي
        
    • بقرار المجلس التنفيذي
        
    Este llamamiento se hizo de acuerdo con la decisión 4.3.1 adoptada por el Consejo Ejecutivo de la UNESCO en su 139ª reunión. UN وكان هذا النداء وفقا للقرار ٤-٣-١ الذي اتخذه المجلس التنفيذي لليونسكو في دورته التاسعة والثلاثين بعد المائة.
    El contenido de esa circular se ajustaba a lo dispuesto en la decisión 5.3.1 adoptada por el Consejo Ejecutivo de la UNESCO en su 142ª reunión. UN وقد عممت هذه الرسالة وفقا للقرار ٥-٣-١ الذي اتخذه المجلس التنفيذي لليونسكو في دورته الثانية واﻷربعين بعد المائة.
    La circular se ajustaba a la decisión 5.3.1. adoptada por el Consejo Ejecutivo de la UNESCO en su 142ª reunión. UN وقد عممت هذه الرسالة وفقا للقرار ٥-٣-١ الذي اتخذه المجلس التنفيذي لليونسكو في دورته الثانية واﻷربعين بعد المائة.
    La circular se ajustaba a la decisión 5.3.1. adoptada por el Consejo Ejecutivo de la UNESCO en su 142ª reunión. UN وقد عممت هذه الرسالة وفقا للقرار ٥-٣-١ الذي اتخذه المجلس التنفيذي لليونسكو في دورته الثانية واﻷربعين بعد المائة.
    Tomando nota de la decisión 4.2.2, adoptada por el Consejo Ejecutivo de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura en su 144ª reunión, celebrada en París del 25 de abril al 5 de mayo de 1994, UN وإذ تحيط علما بالمقرر ٤-٢-٢ الذي اتخذه المجلس التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في دورته الرابعة واﻷربعين بعد المائة التي عقدت بباريس في الفترة من ٢٥ نيسان/أبريل إلى ٥ أيار/مايو ١٩٩٤،
    Tomando nota de la decisión adoptada por el Consejo Ejecutivo de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura en su 164ª reunión respecto del Año de las Naciones Unidas del Patrimonio Cultural, 2002, UN وإذ تحيط علما بالمقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في دورته الرابعة والستين بعد المائة فيما يتعلق بسنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي، 2002()،
    El Grupo es consciente de que el presente año expira el período de transición de tres años para la integración de la secretaría de la NEPAD en la Comisión de la Unión Africana, previsto en la decisión adoptada por el Consejo Ejecutivo de la Unión Africana en Maputo, en julio de 2003. UN 22 - ويدرك الفريق أن الفترة الانتقالية التي استغرقت 3 سنوات لإدماج أمانة الشراكة الجديدة في مفوضية الاتحاد الأفريقي، والتي حددها قرار مابوتو الذي اتخذه المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي في تموز/يوليه 2003، سوف تنتهي هذا العام.
    Recordando la decisión adoptada por el Consejo Ejecutivo de la Unión Africana en su octava reunión ordinaria, celebrada en Jartum del 16 al 21 de enero de 2006, en la que el Consejo exhortó a los Estados miembros a hacer contribuciones voluntarias al Centro Regional para que pudiera continuar funcionando, UN وإذ تشير إلى المقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي في دورته العادية الثامنة التي عقدت في الخرطوم في الفترة من 16 إلى 21 كانون الثاني/يناير 2006( ) والذي أهاب فيه المجلس بالدول الأعضاء تقديم تبرعات إلى المركز الإقليمي لكي يواصل عملياته،
    Recordando la decisión adoptada por el Consejo Ejecutivo de la Unión Africana en su octava reunión ordinaria, celebrada en Jartum del 16 al 21 de enero de 2006 UN وإذ تشير إلى المقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي في دورته العادية الثامنة التي عقدت في الخرطوم في الفترة من 16 إلى 21 كانون الثاني/يناير 2006(
    Recordando la decisión adoptada por el Consejo Ejecutivo de la Unión Africana en su octava reunión ordinaria, celebrada en Jartum del 16 al 21 de enero de 2006 UN وإذ تشير إلى المقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي في دورته العادية الثامنة التي عقدت في الخرطوم في الفترة من 16 إلى 21 كانون الثاني/يناير 2006(
    Recordando la decisión adoptada por el Consejo Ejecutivo de la Unión Africana en su octava reunión ordinaria, celebrada en Jartum del 16 al 21 de enero de 2006 UN وإذ تشير إلى المقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي في دورته العادية الثامنة التي عقدت في الخرطوم في الفترة من 16 إلى 21 كانون الثاني/يناير 2006(
    14. El 27 de septiembre de 2013, el Consejo de Seguridad aprobó la resolución 2118 (2013), en que hizo suya la decisión adoptada por el Consejo Ejecutivo de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas sobre la destrucción de las armas químicas sirias. UN 14 - وفي 27 أيلول/سبتمبر 2013، اتخذ مجلس الأمن القرار 2118 (2013)، الذي أيد فيه القرار الذي اتخذه المجلس التنفيذي لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية بتدمير الأسلحة الكيميائية السورية.
    El 27 de septiembre de 2013, en su resolución 2118 (2013), el Consejo de Seguridad hizo suya la decisión adoptada por el Consejo Ejecutivo de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas sobre la destrucción de las armas químicas sirias. UN وفي 27 أيلول/سبتمبر 2013، أيد مجلس الأمن، في قراره 2118 (2013)، القرار الذي اتخذه المجلس التنفيذي لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية بتدمير الأسلحة الكيميائية السورية.
    Recordando la decisión adoptada por el Consejo Ejecutivo de la Unión Africana en su octava reunión ordinaria, celebrada en Jartum del 16 al 21 de enero de 2006 UN وإذ تشير إلى المقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي في دورته العادية الثامنة التي عقدت في الخرطوم في الفترة من 16 إلى 21 كانون الثاني/يناير 2006(
    Me dirijo a usted en relación con la decisión sobre el Sáhara Occidental adoptada por el Consejo Ejecutivo de la Unión Africana en su 22º período ordinario de sesiones, celebrado en Addis Abeba los días 24 y 25 de enero de 2013. UN أتوجه إليكم بهذه الرسالة في سياق القرار الذي اتخذه المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي بشأن الصحراء الغربية في دورته العادية الثانية والعشرين، التي عقدها في أديس أبابا يومي 24 و 25 كانون الثاني/يناير 2013.
    Me dirijo a usted en relación con la decisión sobre el Sáhara Occidental adoptada por el Consejo Ejecutivo de la Unión Africana en su 22º período ordinario de sesiones, celebrado en Addis Abeba los días 24 y 25 de enero de 2013. UN أتوجه إليكم بهذه الرسالة في سياق القرار الذي اتخذه المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي بشأن الصحراء الغربية في دورته العادية الثانية والعشرين، المعقودة في أديس أبابا يومي 24 و 25 كانون الثاني/يناير 2013.
    Tomando nota de la decisión 4.2.2, adoptada por el Consejo Ejecutivo de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura en su 144ª reunión, celebrada en París del 25 de abril al 5 de mayo de 1994 Véase Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, Decisiones adoptadas por el Consejo Ejecutivo en su 144a. reunión, París, 25 de abril a 5 de mayo de 1994 (144 EX/Decisiones). UN وإذ تحيط علما بالمقرر ٤-٢-٢ الذي اتخذه المجلس التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في دورته الرابعة واﻷربعين بعد المائة التي عقدت بباريس في الفترة من ٢٥ نيسان/أبريل إلى ٥ أيار/مايو ١٩٩٤)٣(،
    Observando la decisión EX.CL/Dec.154 (V), relativa al informe de la Presidencia de la Unión Africana sobre la celebración del décimo aniversario del genocidio de Rwanda, adoptada por el Consejo Ejecutivo de la Unión Africana en su quinto período ordinario de sesiones, que se celebró en Addis Abeba del 30 de junio al 3 de julio de 2004, UN وإذ تلاحظ المقرر EX.CL/Dec.154 (V) بشأن تقرير رئيس الاتحاد الأفريقي عن إحياء الذكرى السنوية العاشرة للإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا، وهو المقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي في دورته العادية الخامسة المعقودة في أديس أبابا في الفترة من 30 حزيران/يونيه إلى 3 تموز/يوليه 2004؛
    5. Insta, en particular, a los Estados miembros de la Unión Africana a que hagan contribuciones voluntarias a los fondos fiduciarios del Centro Regional de conformidad con la decisión adoptada por el Consejo Ejecutivo de la Unión Africana en Jartum en enero de 20062; UN 5 - تحث بصفة خاصة الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي على تقديم تبرعات إلى الصناديق الاستئمانية للمركز الإقليمي وفقا للقرار الذي اتخذه المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي في الخرطوم في كانون الثاني/يناير 2006(2)؛
    5. Insta, en particular, a los Estados miembros de la Unión Africana a que hagan contribuciones voluntarias a los fondos fiduciarios del Centro Regional de conformidad con la decisión adoptada por el Consejo Ejecutivo de la Unión Africana en Jartum en enero de 20062; UN 5 - تحث بصفة خاصة الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي على تقديم تبرعات إلى الصناديق الاستئمانية للمركز الإقليمي وفقا للقرار الذي اتخذه المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي في الخرطوم في كانون الثاني/يناير 2006(2)؛
    También se anuncia la decisión adoptada por el Consejo Ejecutivo de la Unión Africana de integrar la NEPAD en las estructuras y procesos de la Unión Africana. UN ويرحب مشروع القرار أيضا بقرار المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي بإدماج الشراكة الجديدة في هياكل الاتحاد الأفريقي وعملياته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus