"adoptada por la comisión sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الذي اتخذته لجنة
        
    • اتخذته اللجنة المعنية
        
    La nota no es incompatible con la decisión adoptada por la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en cuanto a iniciar los preparativos sustantivos para el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General. UN وقالـــت السيدة هنتر إن المذكرة لا تتعارض مع القرار الذي اتخذته لجنة التنمية المستدامة للقيام باﻷعمال التحضيرية الموضوعية لعقد الدورة الخاصة للجمعية العامة.
    De conformidad con la decisión adoptada por la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en su primer período de sesiones, el Grupo de Trabajo presentará a la Comisión, en su tercer período de sesiones, un informe sobre los resultados de su labor. UN وفقا للمقرر الذي اتخذته لجنة التنمية المستدامة في دورتها اﻷولى، سيقدم الفريق العامل الى اللجنة في دورتها الثالثة تقريرا عما يتوصل اليه من نتائج.
    64. El Grupo de Trabajo tomó nota de la decisión relativa a los grupos principales adoptada por la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, y algunos pidieron concretamente la aplicación temprana de dicha decisión. UN ٦٤ - وأحاط الفريق العامل علما بالمقرر الذي اتخذته لجنة التنمية المستدامة بشأن المجموعات الرئيسية ودعا البعض صراحة إلى التعجيل بتنفيذه.
    Además, el Comité tomó nota con interés de la decisión adoptada por la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos de sustituir sus actas literales por transcripciones sin editar. UN ٧٤ - وبالاضافة إلى ذلك، أحاطت اللجنة علما مع الاهتمام بالقرار الذي اتخذته لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية والقاضي بالاستعاضة عن محاضرها الحرفية بنسخ غير محررة.
    De conformidad con la decisión adoptada por la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en su primer período de sesiones, el Grupo de Trabajo presentará a la Comisión, en su segundo período de sesiones, un informe sobre los resultados de su labor. UN وفقا للمقرر الذي اتخذته اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة في دورتها اﻷولى، سيقدم الفريق العامل تقريرا عما يتوصل إليه من نتائج إلى اللجنة في دورتها الثانية.
    El Comité de Conferencias recomienda asimismo que la Asamblea General haga suya la decisión del Comité Especial de los 24 de sustituir sus actas literales por actas resumidas y toma nota con interés de la decisión adoptada por la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacífico de sustituir sus actas literales por transcripciones sin editar. UN وأضاف أن لجنة المؤتمرات أوصت الجمعية العامة أيضا بتأييد قرار لجنة اﻟ ٢٤ الخاصة أن تستعيض عن محاضرها الحرفية بمحاضر موجزة، وأحاطت علما مع الاهتمام بالقرار الذي اتخذته لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية، بالاستعاضة عن محاضرها الحرفية بنسخ غير محررة.
    En cumplimiento de la decisión adoptada por la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en su primer período de sesiones, celebrado en 1993, los gobiernos y las organizaciones han presentado información y han dado cuenta en los períodos de sesiones posteriores de la Comisión. UN ١ - عملا بالمقرر الذي اتخذته لجنة التنمية المستدامة في دورتها اﻷولى المعقودة في ١٩٩٣، أخذت الحكومات والمنظمات تقدم معلومات وتقارير الى اللجنة في دوراتها اللاحقة.
    En cumplimiento de la decisión adoptada por la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en su primer período de sesiones de 1993, los gobiernos y las organizaciones han presentado datos e informes en los períodos de sesiones posteriores de la Comisión. UN ١٥ - وعملا بالقرار الذي اتخذته لجنة التنمية المستدامة في عام ١٩٩٣، قدمت الحكومات والمنظمات معلومات وتقارير في الدورات اللاحقة للجنة.
    Acogiendo con beneplácito la decisión adoptada por la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, en su 11° período de sesiones, de examinar en sus períodos de sesiones 16° y 17°, entre otras cosas, la cuestión de la desertificación, UN " وإذ ترحب بالقرار الذي اتخذته لجنة التنمية المستدامة في دورتها الحادية عشرة بالنظر خلال دورتيها السادسة عشرة والسابعة عشرة في جملة أمور، من بينها مسألة التصحر،
    Recordando la decisión adoptada por la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en su 16° período de sesiones de que se dedicara un día exclusivamente al examen de la Estrategia de Mauricio para la Ejecución, UN " وإذ تشير إلى القرار الذي اتخذته لجنة التنمية المستدامة في دورتها السادسة عشرة بأن تكرس يوما واحدا لاستعراض استراتيجية موريشيوس للتنفيذ،
    6. Reafirma la decisión adoptada por la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en su 16° período de sesiones de que, durante sus períodos de sesiones de examen, se dedique un día exclusivamente al examen de la Estrategia de Mauricio para la Ejecución; UN " 6 - تؤكد من جديد القرار الذي اتخذته لجنة التنمية المستدامة في دورتها السادسة عشرة بأن تكرس يوما واحدا من دوراتها الاستعراضية لكي تقوم فيه حصرا باستعراض تطبيق استراتيجية موريشيوس للتنفيذ؛
    Acogiendo con beneplácito la decisión adoptada por la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, en su 11° período de sesiones, de examinar en sus períodos de sesiones 16° y 17°, entre otras cosas, la cuestión de la desertificación, UN " وإذ ترحب بالقرار الذي اتخذته لجنة التنمية المستدامة في دورتها الحادية عشرة بالنظر خلال دورتيها السادسة عشرة والسابعة عشرة في جملة أمور، من بينها مسألة التصحر والجفاف،
    los efectos en el medio ambiente Este objetivo, que se subrayó en la decisión adoptada por la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en 1994, sigue siendo uno de los elementos fundamentales para que los seres humanos constituyan " el elemento central de las preocupaciones relacionadas con el desarrollo sostenible " . UN ٤١ - لا يزال هذا الهدف، الذي أبرز في القرار الذي اتخذته لجنة التنمية المستدامة في ١٩٩٤، إحدى الدعائم اﻷساسية فيما يتعلق بوضع البشر في " صميم الشواغل المتعلقة بالتنمية المستدامة " .
    En sus reuniones 14a y 15a, el Comité Interinstitucional sobre el Desarrollo Sostenible examinó las actividades complementarias de la decisión 7/3, sobre turismo y desarrollo sostenible, adoptada por la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en su séptimo período de sesiones. UN 25 - نظرت اللجنة المشتركة بين الوكالات للتنمية المستدامة في اجتماعيها الرابع عشر والخامس عشر أنشطة المتابعة للمقرر 7/3 المتعلق بالسياحة والتنمية المستدامة الذي اتخذته لجنة التنمية المستدامة في دورتها السابعة.
    13. Observa además que los miembros de la Alianza para las Montañas se han comprometido a poner en marcha la Alianza de conformidad con la resolución 2003/61 del Consejo Económico y Social, de 25 de julio de 2003 y los exhorta a que cumplan los criterios y las directrices convenidos en la decisión adoptada por la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en su 11° período de sesiones; UN 13 - تلاحظ كذلك أن أعضاء الشراكة الجبلية ملتزمون بتنفيذ الشراكة وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/61 المؤرخ 25 تموز/يوليه 2003، وتدعوهم إلى الامتثال للمعايير والمبادئ التوجيهية المتفق عليها في المقرر الذي اتخذته لجنة التنمية المستدامة في دورتها الحادية عشرة؛
    Acogiendo con beneplácito la decisión adoptada por la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, en su 11º período de sesiones, de examinar en sus períodos de sesiones 16° y 17°, entre otras cosas, la cuestión de la desertificación, UN وإذ ترحب بالقرار الذي اتخذته لجنة التنمية المستدامة في دورتها الحادية عشرة بالنظر خلال دورتيها السادسة عشرة والسابعة عشرة() في جملة أمور، من بينها مسألة التصحر والجفاف،
    Acogiendo con beneplácito la decisión adoptada por la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, en su 11° período de sesiones, de examinar en sus períodos de sesiones 16° y 17°, entre otras cosas, la cuestión de la desertificación, UN وإذ ترحب بالقرار الذي اتخذته لجنة التنمية المستدامة في دورتها الحادية عشرة بالنظر خلال دورتيها السادسة عشرة والسابعة عشرة() في جملة أمور، من بينها مسألة التصحر والجفاف،
    Acogiendo con beneplácito la decisión adoptada por la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, en su 11° período de sesiones, de examinar en sus períodos de sesiones 16° y 17°, entre otras cosas, la cuestión de la desertificación y la sequía, UN وإذ ترحب بالقرار الذي اتخذته لجنة التنمية المستدامة في دورتها الحادية عشرة بالنظر خلال دورتيها السادسة عشرة والسابعة عشرة() في جملة أمور، منها مسألة التصحر والجفاف،
    Acogiendo con beneplácito la decisión adoptada por la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, en su 11° período de sesiones, de examinar en sus períodos de sesiones 16° y 17°, entre otras cosas, la cuestión de la desertificación y la sequía, UN وإذ ترحب بالقرار الذي اتخذته لجنة التنمية المستدامة في دورتها الحادية عشرة بالنظر خلال دورتيها السادسة عشرة والسابعة عشرة() في جملة أمور، منها مسألة التصحر والجفاف،
    2. Panorama de los recursos y mecanismos de financiación en el contexto del capítulo 33 del Programa 21 y de conformidad con la decisión F, adoptada por la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en su primer período de sesiones. UN ٢ - استعراض عام للموارد واﻵليات المالية في سياق الفصل ٣٣ من جدول أعمال القرن ٢١ ووفقا للمقرر واو الذي اتخذته اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة في دورتها اﻷولى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus