"adoptada por la conferencia de las partes" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الذي اعتمده مؤتمر الأطراف
        
    • التي اعتمدها مؤتمر الأطراف
        
    • الذي اتخذه مؤتمر الأطراف
        
    • يتخذه مؤتمر الأطراف
        
    La habilitación de créditos para esos gastos se solicitó de conformidad con la decisión adoptada por la Conferencia de las Partes en su tercer período de sesiones. UN وطُلب تحصيص هذا المبلغ لتغطية هذه التكاليف وفقاً للقرار الذي اعتمده مؤتمر الأطراف خلال دورته الثالثة.
    La habilitación de créditos para esos gastos se solicitó de conformidad con la decisión adoptada por la Conferencia de las Partes en su segundo período de sesiones. UN وطلب تخصيص هذه المبالغ لتغطية هذه التكاليف وفقاً للقرار الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الثانية.
    La habilitación de créditos para esos gastos se solicitó de conformidad con la decisión adoptada por la Conferencia de las Partes en su quinto período de sesiones. UN وطُلِب تخصيص ذلك المبلغ لتغطية هذه التكاليف طِبقًا لِلمُقَرَّر الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة.
    104. En el anexo I del presente informe figura la decisión SC-6/15, relativa a la asistencia técnica, adoptada por la Conferencia de las Partes. UN 143- ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير المقرر ا س - 6/15 المتعلق بالمساعدة التقنية، بالصيغة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف.
    183. En el anexo I del presente informe figura la decisión SC-6/26, relativa a las comunicaciones oficiales, adoptada por la Conferencia de las Partes. UN 236- ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير المقرر ا س - 6/26، بشأن الاتصالات الرسمية، بالصيغة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف.
    La habilitación de créditos para esos gastos se solicitó de conformidad con la decisión adoptada por la Conferencia de las Partes en su segundo período de sesiones. UN وقد طُلبت المخصصات لهذه التكاليف وفقاً للمقرر الذي اتخذه مؤتمر الأطراف في دورته الثانية.
    Habiendo examinado la decisión 23/CP.7, adoptada por la Conferencia de las Partes en su séptimo período de sesiones, UN وقد نظر في المقرر 23/م أ-7 الذي اتخذه مؤتمر الأطراف في دورته السابعة،
    Recordando la decisión VIII/33, sobre asuntos financieros, adoptada por la Conferencia de las Partes en su octava reunión, UN إذ يشير إلى المقرر 8/33، بشأن المسائل المالية، الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن،
    Recordando la decisión VIII/33, sobre asuntos financieros, adoptada por la Conferencia de las Partes en su octava reunión, UN إذ يشير إلى المقرر 8/33، بشأن المسائل المالية، الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن،
    Habiendo examinado la decisión .../CP.6, adoptada por la Conferencia de las Partes en su sexto período de sesiones, UN وقد نظر في المقرر -/م أ-6 الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السادسة،
    Habiendo examinado la decisión ... /CP.6, adoptada por la Conferencia de las Partes en su sexto período de sesiones, UN وقد نظر في المقرر -/م أ-6 الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السادسة،
    Habiendo examinado la decisión .../CP.6, adoptada por la Conferencia de las Partes en la segunda parte de su sexto período de sesiones, UN وقد نظر في المقرر -/م أ - 6 الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في الجزء الثاني من دورته السادسة،
    Habiendo examinado la decisión /CP.7, adoptada por la Conferencia de las Partes en la segunda parte de su sexto período de sesiones, UN وقد نظر في المقرر -/م أ-7 الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في الجزء الثاني من دورته السادسة،
    Los elementos de evaluación, en su forma adoptada por la Conferencia de las Partes para la fase II figuran en el anexo I del presente proyecto de análisis. III. Antecedentes UN 6 - وترد عناصر التقييم التي اعتمدها مؤتمر الأطراف للمرحلة الثانية بالمرفق الأول لمشروع التحليل الحالي.
    La decisión RC-5/3 sobre la inclusión del alaclor en el anexo III del Convenio de Rotterdam, adoptada por la Conferencia de las Partes, figura en el anexo I del presente informe. UN 64 - ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير المقرر ا ر - 5/3، بشأن إدراج الألاكلور في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام، بالصيغة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف.
    La decisión RC-5/4 sobre la inclusión del aldicarb en el anexo III del Convenio de Rotterdam, adoptada por la Conferencia de las Partes, figura en el anexo I del presente informe. UN 68 - ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير المقرر ا ر - 5/4 بشأن إدراج الألديكارب في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام، بالصيغة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف.
    222. La decisión BC-11/21, relativa a las comunicaciones oficiales, tal como fue adoptada por la Conferencia de las Partes, se reproduce en el anexo I del presente informe. UN 227- ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير المقرر ا ب - 11/21 بشأن الاتصالات الرسمية، بالصيغة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف.
    II. RESOLUCIÓN adoptada por la Conferencia de las Partes 67 UN ثانياً - القرار الذي اتخذه مؤتمر الأطراف 57
    Habiendo examinado la decisión 23/CP.7, adoptada por la Conferencia de las Partes en su séptimo período de sesiones, UN وقد نظر في المقرر 23/م أ-7 الذي اتخذه مؤتمر الأطراف في دورته السابعة،
    Habiendo examinado la decisión 23/CP.7, adoptada por la Conferencia de las Partes en su séptimo período de sesiones, UN وقد نظر في المقرر 23/م أ-7 الذي اتخذه مؤتمر الأطراف في دورته السابعة،
    7. Acoge con beneplácito la decisión adoptada por la Conferencia de las Partes en su 11º período de sesiones de establecer un grupo de trabajo intergubernamental para que: UN " 7 - ترحب مع التقدير بالقرار الذي اتخذه مؤتمر الأطراف الحادي عشر بإنشاء فريق عامل حكومي دولي للقيام بما يلي:
    En la decisión que se adopte al respecto se debe tener presente la decisión adoptada por la Conferencia de las Partes sobre la frecuencia de las futuras evaluaciones de la eficacia del Convenio con arreglo al artículo 16. UN ويجب أن يعكس البت في هذا التوقيت أي قرار يتخذه مؤتمر الأطراف فيما يتعلق بالتاريخ الدوري لتقارير تقييم فعالية الاتفاقية التي تقدم في المستقبل عملا بالمادة 16.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus