"adoptadas de conformidad con el artículo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المتخذة بموجب المادة
        
    • المتخذة بمقتضى المادة
        
    • المتخذة عمﻻً بالمادة
        
    Situación de las medidas legislativas adoptadas de conformidad con el artículo 9 UN جنوب السودان تايلند زمبابوي التدابير القانونية المتخذة بموجب المادة 9
    Situación de las medidas legislativas adoptadas de conformidad con el artículo 9 UN جنوب السودان تايلند زمبابوي التدابير القانونية المتخذة بموجب المادة 9
    SITUACIÓN DE LAS MEDIDAS JURÍDICAS adoptadas de conformidad con el artículo 9 UN حالة التدابير القانونية المتخذة بموجب المادة 9
    3. El Comité opina que las medidas adoptadas de conformidad con el artículo 4 son de carácter excepcional y temporal y sólo pueden durar mientras corra peligro la vida de la nación interesada, y que, en situaciones excepcionales, es sumamente importante la protección de los derechos humanos, particularmente aquellos que no pueden ser objeto de suspensión. UN 3- وتعتقد اللجنة أن التدابير المتخذة بمقتضى المادة 4 هي ذات طابع استثنائي ومؤقت ولا يمكن أن تستمر إلا خلال المدة التي يكون فيها بقاء الأمة ذاتها مهددا، وانه في أوقات الطوارئ، تصبح حماية حقوق الإنسان أهم مما عداها، وخصوصا تلك الحقوق التي لا يمكن الانتقاص منها.
    3. El Comité opina que las medidas adoptadas de conformidad con el artículo 4 son de carácter excepcional y temporal y sólo pueden durar mientras corra peligro la vida de la nación interesada, y que, en situaciones excepcionales, es sumamente importante la protección de los derechos humanos, particularmente aquellos que no pueden ser objeto de suspensión. UN 3- وتعتقد اللجنة أن التدابير المتخذة بمقتضى المادة 4 هي ذات طابع استثنائي ومؤقت ولا يمكن أن تستمر إلا خلال المدة التي يكون فيها بقاء الأمة ذاتها مهددا، وانه في أوقات الطوارئ، تصبح حماية حقوق الإنسان أهم مما عداها، وخصوصا تلك الحقوق التي لا يمكن الانتقاص منها.
    SITUACIÓN DE LAS MEDIDAS JURÍDICAS adoptadas de conformidad con el artículo 9 UN حالة التدابير القانونية المتخذة بموجب المادة 9
    SITUACIÓN DE LAS MEDIDAS LEGISLATIVAS adoptadas de conformidad con el artículo 9 UN حالة التدابير القانونية المتخذة بموجب المادة 9
    SITUACIÓN DE LAS MEDIDAS LEGISLATIVAS adoptadas de conformidad con el artículo 9 UN حالة التدابير القانونية المتخذة بموجب المادة 9
    SITUACIÓN DE LAS MEDIDAS LEGISLATIVAS adoptadas de conformidad con el artículo 9 UN حالة التدابير القانونية المتخذة بموجب المادة 9
    Situación de las medidas legislativas adoptadas de conformidad con el artículo 9 UN حالة التدابير القانونية المتخذة بموجب المادة 9
    Situación de las medidas legislativas adoptadas de conformidad con el artículo 9 UN حالة التدابير القانونية المتخذة بموجب المادة 9
    Situación de las medidas legislativas adoptadas de conformidad con el artículo 9 UN حالة التدابير القانونية المتخذة بموجب المادة 9
    Medidas legislativas adoptadas de conformidad con el artículo 9 UN التدابير القانونية المتخذة بموجب المادة 9
    Situación de las medidas legislativas adoptadas de conformidad con el artículo 9 UN اليونان التدابير القانونية المتخذة بموجب المادة 9
    VII. Situación de las medidas legislativas adoptadas de conformidad con el artículo 9 UN السابع - حالة التدابير القانونية المتخذة بموجب المادة 9
    VII. Situación de las medidas legislativas adoptadas de conformidad con el artículo 9 UN السابع - حالة التدابير القانونية المتخذة بموجب المادة 9
    3. El Comité opina que las medidas adoptadas de conformidad con el artículo 4 son de carácter excepcional y temporal y sólo pueden durar mientras corra peligro la vida de la nación interesada, y que, en situaciones excepcionales, es sumamente importante la protección de los derechos humanos, particularmente aquellos que no pueden ser objeto de suspensión. UN 3- وترى اللجنة أن التدابير المتخذة بمقتضى المادة تدابير تتسم طابع استثنائي ومؤقت ولا يمكن أن تستمر إلا خلال المدة التي يكون فيها بقاء الأمة ذاتها مهدداً، وأنه في أوقات الطوارئ، تصبح حماية حقوق الإنسان أهم مما عداها، وخصوصاً تلك الحقوق التي لا يجوز عدم التقيد بها.
    3. El Comité opina que las medidas adoptadas de conformidad con el artículo 4 son de carácter excepcional y temporal y sólo pueden durar mientras corra peligro la vida de la nación interesada, y que, en situaciones excepcionales, es sumamente importante la protección de los derechos humanos, particularmente aquellos que no pueden ser objeto de suspensión. UN ٣- وتعتقد اللجنة أن التدابير المتخذة بمقتضى المادة ٤ ذات طابع استثنائي ومؤقت ويمكن لها أن تستمر فقط طوال المدة التي يكون فيها بقاء اﻷمة ذاتها مهددا، وانه في أوقات الطوارئ، تصبح حماية حقوق الانسان أهم مما عداها، وخصوصا تلك الحقوق التي لا يمكن الانتقاص منها.
    3. El Comité opina que las medidas adoptadas de conformidad con el artículo 4 son de carácter excepcional y temporal y sólo pueden durar mientras corra peligro la vida de la nación interesada, y que, en situaciones excepcionales, es sumamente importante la protección de los derechos humanos, particularmente aquellos que no pueden ser objeto de suspensión. UN ٣- وتعتقد اللجنة أن التدابير المتخذة بمقتضى المادة ٤ ذات طابع استثنائي ومؤقت ويمكن لها أن تستمر فقط طوال المدة التي يكون فيها بقاء اﻷمة ذاتها مهددا، وانه في أوقات الطوارئ، تصبح حماية حقوق الانسان أهم مما عداها، وخصوصا تلك الحقوق التي لا يمكن الانتقاص منها.
    3. El Comité opina que las medidas adoptadas de conformidad con el artículo 4 son de carácter excepcional y temporal y sólo pueden durar mientras corra peligro la vida de la nación interesada, y que, en situaciones excepcionales, es sumamente importante la protección de los derechos humanos, particularmente aquellos que no pueden ser objeto de suspensión. UN 3- وتعتقد اللجنة أن التدابير المتخذة بمقتضى المادة 4 ذات طابع استثنائي ومؤقت ويمكن لها أن تستمر فقط طوال المدة التي يكون فيها بقاء الأمة ذاتها مهددا، وانه في أوقات الطوارئ، تصبح حماية حقوق الانسان أهم مما عداها، وخصوصا تلك الحقوق التي لا يمكن الانتقاص منها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus