"adoptadas por la conferencia de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التي اتخذها مؤتمر
        
    • التي اعتمدها مؤتمر
        
    • الذي اتخذه مؤتمر
        
    • المعتمدة من مؤتمر
        
    • التي يتخذها مؤتمر
        
    • التي اعتمدها المؤتمر
        
    • التي يعتمدها مؤتمر
        
    • اللذين اعتمدهما مؤتمر
        
    • الصادرة عن مؤتمر
        
    • اللذين اتخذهما مؤتمر
        
    • يعتمد مؤتمر
        
    Al aprobar estos dos párrafos de la parte dispositiva, la Asamblea General tomaría nota de las decisiones principales adoptadas por la Conferencia de examen y prórroga del TNP. UN وباعتماد هاتين الفقرتين من المنطوق، ستحيط الجمعية علما بالقرارات الرئيسية التي اتخذها مؤتمر الاستعراض والتمديد.
    En la declaración también se tomó nota de las decisiones adoptadas por la Conferencia de las Partes en su primera reunión, al igual que de su programa de trabajo de mediano plazo. UN كما نوه البيان إلى القرارات التي اتخذها مؤتمر اﻷطراف في اجتماعه اﻷول، وكذلك إلى برنامج عمله المتوسط اﻷجل.
    Segunda parte MEDIDAS adoptadas por la Conferencia de LAS PARTES UN الجزء الثاني: الاجراءات التي اتخذها مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى
    En este contexto, cabe mencionar el éxito de la aplicación de las políticas adoptadas por la Conferencia de los Estados bálticos sobre blanqueo de dinero. UN وفي هذا السياق لا بد للمرء أن يذكر السياسات المطبقة بنجاح التي اعتمدها مؤتمر دول البلطيق بشأن غسل اﻷموال.
    SEGUNDA PARTE. MEDIDAS adoptadas por la Conferencia de LAS PARTES EN SU NOVENO PERÍODO DE SESIONES UN الجزء الثاني: الإجراءات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة
    Segunda parte: Medidas adoptadas por la Conferencia de las Partes en su segundo período de sesiones UN الجزء الثاني: اﻹجراءات التي اتخذها مؤتمر اﻷطراف في دورته الثانية
    Segunda parte: Medidas adoptadas por la Conferencia de las Partes en su primer período de sesiones UN الجزء الثاني: الاجراءات التي اتخذها مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى
    Segunda parte: Medidas adoptadas por la Conferencia de las Partes en su segundo período de sesiones UN الجزء الثاني: الاجراءات التي اتخذها مؤتمر اﻷطراف في دورته الثانية
    Segunda parte: medidas adoptadas por la Conferencia de las Partes en su segundo período de sesiones. UN الجزء الثاني: الاجراءات التي اتخذها مؤتمر اﻷطراف في دورته الثانية
    Segunda parte MEDIDAS adoptadas por la Conferencia de LAS PARTES UN الجزء الثاني: اﻹجراءات التي اتخذها مؤتمر اﻷطراف
    Segunda parte MEDIDAS adoptadas por la Conferencia de LAS PARTES UN الجزء الثاني: الاجراءات التي اتخذها مؤتمر
    Segunda parte MEDIDAS adoptadas por la Conferencia de LAS PARTES UN الجزء الثاني: اﻹجراءات التي اتخذها مؤتمر اﻷطراف
    Segunda parte: medidas adoptadas por la Conferencia de las Partes en su primer período de sesiones. UN الجزء الثاني: التدابير التي اتخذها مؤتمر اﻷطراف في دورته الثانية
    Informe sobre la aplicación de las decisiones adoptadas por la Conferencia de las Partes en su sexta reunión UN تقرير عن تنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه السادس
    Informe sobre la aplicación de las decisiones adoptadas por la Conferencia de las Partes en su sexta reunión UN تقرير بشأن تنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه السادس
    Informe sobre la aplicación de las decisiones adoptadas por la Conferencia de las Partes en su sexta reunión UN تقرير بشأن تنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه السادس
    Informe sobre la aplicación de las decisiones adoptadas por la Conferencia de la Partes en su sexta reunión UN تقرير عن تنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه السادس
    Informe sobre la aplicación de las decisiones adoptadas por la Conferencia de las Partes en su sexta reunión UN تقرير عن تنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه السادس
    Informe sobre la aplicación de las decisiones adoptadas por la Conferencia de las Partes en su sexta reunión UN تقرير عن تنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه السادس
    Las medidas adoptadas por la Conferencia de las Partes respecto de las cuestiones precedentes figuran en el párrafo 25 supra y en los párrafos 72, 75 y 80 infra. UN وللاطلاع على اﻹجراء الذي اتخذه مؤتمر اﻷطراف بصدد ما هو مذكور أعلاه، انظر الفقرة ٥٢ أعلاه، والففقرات ٢٧ و٥٧ و٠٨ أدناه.
    IV. DECISIONES adoptadas por la Conferencia de LAS PARTES UN رابعا- المقررات المعتمدة من مؤتمر الأطراف
    3. Pide a la secretaría de la Conferencia que facilite la convocación de al menos una reunión entre períodos de sesiones de la Mesa del Comité, dentro de los recursos existentes, para el examen de las decisiones adoptadas por la Conferencia de las Partes y otros asuntos conexos relacionados con la labor del Comité, especialmente la planificación y organización del próximo período de sesiones del Comité; UN ٣- يطلب إلى أمانة الاتفاقية أن تيسر عقد ما لا يقل عن اجتماع واحد لمكتب اللجنة في فترة ما بين الدورات، في حدود الموارد الحالية، وذلك لاستعراض المقررات التي يتخذها مؤتمر اﻷطراف وغير ذلك من المسائل ذات الصلة المتعلقة بعمل اللجنة، ولا سيما التخطيط للدورة المقبلة للجنة وتنظيمها؛
    Recordando las disposiciones pertinentes de la Convención y las decisiones adoptadas por la Conferencia de las Partes sobre el papel y las funciones de la secretaría de la Convención, UN إذ يشير إلى أحكام الاتفاقية ذات الصلة والمقررات التي اعتمدها المؤتمر بشأن دور أمانة الاتفاقية ووظائفها،
    iii) Otras orientaciones técnicas pertinentes adoptadas por la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto; UN `3` غيرها من الإرشادات التقنية ذات الصلة التي يعتمدها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    En la misma decisión, en su séptima reunión, la Conferencia de las Partes pidió a la secretaría que, de conformidad con las decisiones VI/29 y VI/30 adoptadas por la Conferencia de las Partes en su sexta reunión, continuara su cooperación en esferas críticas para la aplicación eficaz del Convenio de Basilea, su protocolo y enmiendas, con las organizaciones pertinentes. UN 4 - وطلب مؤتمر الأطراف، في نفس المقرر، في اجتماعه السابع إلى الأمانة أن تواصل تعاونها طبقاً للمقررين 6/29 و 6/30 اللذين اعتمدهما مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه السادس بشأن المجالات الحرجة للتنفيذ الفعال لاتفاقية بازل، وبروتوكولاتها وتعديلاتها مع المنظمات المختصة.
    1. Toma nota del informe y de las recomendaciones cruciales adoptadas por la Conferencia de Pretoria; UN 1 - يحيط علما بالتقرير والتوصيات المهمة الصادرة عن مؤتمر بريتوريا؛
    Habiendo examinado las decisiones 23/CP.7 y 23/CP.8 adoptadas por la Conferencia de las Partes en sus períodos de sesiones séptimo y octavo, respectivamente, UN وقد نظر في المقررين 23/م أ-7 و23/م أ-8 اللذين اتخذهما مؤتمر الأطراف في دورتيه السابعة والثامنة على التوالي،
    El Comité recomienda que las decisiones relativas a la mayoría de las actividades sean adoptadas por la Conferencia de las Partes en su décima reunión. UN وأوصت بأن يعتمد مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر المقررات المتعلقة بمعظم الأنشطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus