"adoptar la asamblea general en relación con" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الجمعية العامة اتخاذها في ما يتعلق
        
    • من الجمعية العامة اتخاذها بخصوص
        
    • من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق
        
    • على الجمعية العامة اتخاذه بخصوص
        
    • الجمعية العامة اتخاذها في ما يتصل
        
    • تتخذه الجمعية العامة فيما يتعلق
        
    • من الجمعية العامة اتخاذها بصدد
        
    • تتخذها الجمعية العامة بصدد
        
    • الجمعية العامة اتخاذه في ما يتعلق
        
    • الجمعية العامة اتخاذها فيما يتصل
        
    • على الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق
        
    • تتخذها الجمعية العامة فيما يتعلق
        
    • اتخاذه فيما يتعلق
        
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la Misión son: UN 22 - في ما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتعلق بتمويل البعثة:
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la Misión son las siguientes: UN 22 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتعلق بتمويل البعثة:
    Las medidas que ha de adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la Misión son las siguientes: UN 118 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها بخصوص تمويل البعثة:
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación adicional de la UNMIK son: UN 9 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بالتمويل الإضافي للبعثة:
    En el párrafo 25 del informe de ejecución (A/59/655) se indican las medidas que habrá de adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la UNMISET para el período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004. UN 12 - الإجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه بخصوص تمويل بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 تموز/يوليه 2004، مبيّن في الفقرة 25 من تقرير الأداء (A/59/655).
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la UNMIS son las siguientes: UN 150 - في ما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتصل بتمويل البعثة:
    Las medidas que debería adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la Misión se indican en el párrafo 20 del presente informe. UN ويرد في الفقرة 20 من هذا التقرير الإجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل البعثة.
    VI. Medidas que deberá adoptar la Asamblea General Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la FPNUL son las siguientes: UN 50 - في ما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتعلق بتمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان:
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la UNMIK son las siguientes: UN 40 - الإجراءات التي يطلب إلى الجمعية العامة اتخاذها في ما يتعلق بتمويل البعثة هي:
    Las medidas que ha de adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la Operación son las siguientes: UN 166 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتعلق بتمويل العملية المختلطة:
    V. Medidas que deberá adoptar la Asamblea General Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la UNOMIG son las siguientes: UN 31 - تتمثل الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتعلق بتمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا في ما يلي:
    IV. Medidas que deberá adoptar la Asamblea General Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la ONUCI son: UN 98 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها بخصوص تمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار:
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la UNAMIL son: UN 191 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها بخصوص تمويل البعثة:
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la ONUCI son las siguientes: UN 77 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها بخصوص تمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار:
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la UNOMIG son: UN فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا:
    Las medidas que ha de adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la MINURSO son las siguientes: UN 18 - الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية هي:
    Las medidas que debería adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la UNMISET para el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005 se indican en el párrafo 22 del informe sobre la ejecución del presupuesto (A/60/614). UN 21 - يشار في الفقرة 22 من تقرير الأداء (A/60/614) إلى الإجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه بخصوص تمويل بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية في الفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005.
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la UNMIS son las siguientes: UN 96 - في ما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتصل بتمويل البعثة:
    15. Las medidas que habrá de adoptar la Asamblea General en relación con la financiación del Grupo de Observadores Militares de la MINUGUA son las siguientes: UN ١٥- يتمثل اﻹجراء الذي ينبغي أن تتخذه الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل فريق المراقبين العسكريين التابع للبعثة في التالي:
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la ONUB son las siguientes: UN 29 - الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها بصدد تمويل عملية الأمم المتحدة في بوروندي هي:
    En el párrafo 11 del presente informe, se exponen las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la cuenta de apoyo. UN وترد الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة بصدد تمويل حساب الدعم في الفقرة 11 من هذا التقرير. المحتويات
    La medida que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo es consignar y prorratear la suma de 46.963.200 dólares para el mantenimiento de la Misión durante el período de 12 meses comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013. UN 59 - الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه في ما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو هو اعتماد وتقسيم مبلغ 200 963 46 دولار لتغطية تكاليف البعثة لفترة الـ 12 شهراً الممتدة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013.
    Las medidas que habrá de adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la misión se indican en el párrafo 11 del presente informe. UN وترد في الفقرة 11 من هذا التقرير الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها فيما يتصل بتمويل البعثة. المحتويات
    En el párrafo 10 del presente informe figuran las medidas que ha de adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la Misión. UN وترد في الفقرة 10 من هذا التقرير الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل البعثة.
    Las medidas que ha de adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la UNOMIL figuran en el párrafo 18 del informe. UN وترد اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل البعثة في الفقرة ١٨ من التقرير.
    En el párrafo 13 del presente informe se indican las medidas que habrá de adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la MINURSO. UN ويرد في الفقرة 13 من هذا التقرير الإجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus