"adoptar para dar cumplimiento a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اتخاذها لتنفيذ
        
    El Comité considera que el diálogo de seguimiento continúa abierto y, a la luz de los comentarios del peticionario, desea recibir información adicional del Estado parte sobre las medidas que tenga previsto adoptar para dar cumplimiento a su opinión, incluida la concesión de una indemnización. UN وتعتبر اللجنة حوار المتابعة مستمراً، وتود في ضوء تعليقات صاحب الالتماس الحصول على مزيد من المعلومات من الدولة الطرف عن التدابير التي تنوي اتخاذها لتنفيذ الرأي الذي خلصت إليه، بما في ذلك منح تعويض.
    El Comité considera que el diálogo de seguimiento continúa abierto y, a la luz de los comentarios del peticionario, desea recibir información adicional del Estado parte sobre las medidas que tenga previsto adoptar para dar cumplimiento a su Opinión, incluida la concesión de una indemnización. UN وتعتبر اللجنة حوار المتابعة مستمراً، وتود في ضوء تعليقات صاحب الالتماس الحصول على مزيد من المعلومات من الدولة الطرف عن التدابير التي تنوي اتخاذها لتنفيذ الرأي الذي خلصت إليه، بما في ذلك منح تعويض. قرار اللجنة
    A continuación se exponen las medidas adoptadas o que se han de adoptar para dar cumplimiento a las recomendaciones de la Junta de Auditores que figuran en su informe sobre las cuentas de la Universidad de las Naciones Unidas (UNU) correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 20032. UN 21 - ترد أدناه الإجراءات التي اتخذت أو المقرر اتخاذها لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات في تقريره عن حسابات جامعة الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003(2).
    A continuación se exponen las medidas adoptadas o que se han de adoptar para dar cumplimiento a las recomendaciones de la Junta de Auditores que figuran en el informe sobre las cuentas del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 20033. UN 49 - ترد أدناه الإجراءات التي اتخذت أو المقرر اتخاذها لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات في تقريره عن حسابات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003(3).
    A continuación se exponen las medidas adoptadas o que se han de adoptar para dar cumplimiento a las recomendaciones de la Junta de Auditores que figuran en su informe sobre las cuentas del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC (CCI) correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 20031. UN 1 - ترد أدناه الإجراءات التي اتخذت أو المقرر اتخاذها لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات في تقريره عن حسابات مركز التجارة الدولية لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) ومنظمة التجارة العالمية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003(1).
    A continuación se exponen las medidas que se han adoptado o que se han de adoptar para dar cumplimiento a las recomendaciones de la Junta de Auditores que figuran en su informe sobre las cuentas del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 20034. UN 208- فيما يلي الإجراءات التي اتخذت أو المقرر اتخاذها لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن حسابات منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003(4).
    A continuación se exponen las medidas que se han adoptado o que se han de adoptar para dar cumplimiento a las recomendaciones de la Junta de Auditores que figuran en su informe sobre las cuentas del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente (OOPS) correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 20035. UN 326 - ترد أدناه الإجراءات التي اتخذت أو المقرر اتخاذها لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات في تقريره عن حسابات وكالة الأمم المتحدة لاغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا) لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2003(5).
    A continuación se exponen las medidas que se han adoptado o que se han de adoptar para dar cumplimiento a las recomendaciones de la Junta de Auditores que figuran en su informe sobre las cuentas del Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 20036. UN 389 - ترد أدناه الإجراءات التي اتخذت أو المقرر اتخاذها لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات في تقريره عن حسابات معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003(6).
    A continuación se exponen las medidas que se han adoptado o que se han de adoptar para dar cumplimiento a las recomendaciones de la Junta de Auditores que figuran en su informe sobre las cuentas de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 20037. UN 420 - ترد أدناه الإجراءات التي اتخذت أو المقرر اتخاذها لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن حسابات مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003(7).
    A continuación se exponen las medidas que se han adoptado o que se han de adoptar para dar cumplimiento a las recomendaciones de la Junta de Auditores que figuran en su informe sobre las cuentas del Fondo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 20038. UN 495- ترد أدناه الإجراءات التي اتخذت أو المقرر اتخاذها لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن حسابات صندوق برنامج الأمم المتحدة للبيئة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003(8).
    A continuación se exponen las medidas que se han adoptado o que se han de adoptar para dar cumplimiento a las recomendaciones de la Junta de Auditores que figuran en su informe sobre las cuentas del Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA) correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 20039. UN 509- ترد أدناه الإجراءات التي اتخذت أو المقرر اتخاذها لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن حسابات صندوق الأمم المتحدة للسكان لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003(9).
    A continuación se exponen las medidas que se han adoptado o que se han de adoptar para dar cumplimiento a las recomendaciones de la Junta de Auditores que figuran en su informe sobre las cuentas del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (ONU-Hábitat) correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 200310. UN 621- ترد أدناه الإجراءات التي اتخذت أو المقرر اتخاذها لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن حسابات برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003(10).
    A continuación se exponen las medidas que se han adoptado o que se han de adoptar para dar cumplimiento a las recomendaciones de la Junta de Auditores que figuran en su informe sobre las cuentas de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 200311. UN 648- ترد أدناه الإجراءات التي اتخذت أو المقرر اتخاذها لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن حسابات برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003(11).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus