Mi esposa y yo lo Adoramos. Me puede dar su autógrafo. | Open Subtitles | انا وزوجتي نحب برنامجك كثيرا هل استطيع الحصول على توقيعك؟ |
En Francia Adoramos a los bebés y los perros hermosos... | Open Subtitles | في فرنسا نحن نحب الأطفال الجميلين والكلاب |
Y Adoramos a Ally, Michael y Geoffrey. - Los queremos a todos. | Open Subtitles | نحن نحب آلي مايكل وجيفري نحن نحبكم جميعاً |
Y, sin embargo, no toleramos los errores y Adoramos las calificaciones. | TED | وحتى الآن نحن لا تتسامح مع الأخطاء، ونحن نعبد الدرجات. |
Y, Steven, todavía te Adoramos, tesoro. | Open Subtitles | ،وستيفن،نحن ما زلنا نعشقك, يا عزيزي |
Pero canto sobre una pelandusca que todos Adoramos | Open Subtitles | " لكني أغني لمـا نعشقه جميعاً " |
Esta bromeando, te Adoramos cielo, ella solo mira | Open Subtitles | انه يمزح نحن نحبك انه فقط مراقبة |
- ...me habla de su masculinidad. - ¡Adoramos eso! | Open Subtitles | وبدأ يتكلم عن رجولته يتوقعون أننا نحب ذلك |
Está aprendiendo el negocio. Adoramos a Lily. La inscribiremos en la escuela. | Open Subtitles | لقد جعلت منها متمرنتي لتصبح نحالة ، انها تتعلم كل العمل نحن نحب ليلي سوف نسجلها في المدرسة |
Todos Adoramos nuestras voces. Por eso estamos aquí. | Open Subtitles | كلنا جميعاً نحب سماع أصواتنا قادمه منّا لهذا نحن هنا |
Maura, todos Adoramos el hecho de que vistes como si te fueses a caer en una pasarela de París es...es...interesante. | Open Subtitles | مورا كلنا نحب حقيقة ان كل فساتينك مثل ان تكوني على وشك التبختر على مدرج باريس انه انه شيء مثيـر |
Oh, Adoramos la navidad, bichita, porque incluso cuando sabíamos que eramos una bomba como padres, | Open Subtitles | اوه،نحن نحب عيد الميلاد لانه منذ تعارفنا يتم قصفنا كآباء |
Ves, todos Adoramos ese espíritu de Buckner. | Open Subtitles | ارأيتم، نحن نحب روح باكنر هذه. |
Mi padre y yo odiamos el butterscotch pero Adoramos decirlo. | Open Subtitles | حسنا، أنا و والدي كلانا لا نطيق أكل حلوى السكر، لكننا نحب التلفظ بها. |
Somos la primera sociedad en vivir en un mundo en el que no Adoramos a nada más que a nosotros mismos. | TED | نحن المجتمع الاول الذي يعيش عالما حيث لا نعبد شيئا سوى انفسنا |
Aquí es donde Adoramos a nuestra querida Santa y mártir. | Open Subtitles | هذه هو المكان الذي نعبد به القديسين المعشوقين والشهداء الخاصّين بنا |
¡Te Adoramos, Príncipe Fabious! | Open Subtitles | مرحبا بالآمير فابيوس نحن نعشقك |
Oh, le Adoramos. | Open Subtitles | أوه، نحن نعشقه. |
Querido, nosotros te Adoramos. | Open Subtitles | عزيزي.. نحن نحبك كثيراً .. |
Nos Adoramos, pero tiene la manía de deformar todo lo que digo. | Open Subtitles | نحن نحبّ بعضنا الآخر، لكنّها دائمًا تحوّر كل ما أقوله. |
Disculpa, ¿puedes decirle a tu amiga Riley que la Adoramos? | Open Subtitles | عفواً, أيمكنك أن تخبري صديقتك ريلي أننا نحبها كثيراً |
Los Adoramos. | Open Subtitles | إننا نعبدها |
La emperatriz y yo Adoramos el ballet ruso. | Open Subtitles | الإمبراطورة الأم وأنا نعشق الباليه الروسي |
Adoramos al dios cornudo y a la tripe diosa. | Open Subtitles | فنحن نبجّل الإله ذو القرنين والآلهة الثلاثية |
Ya no Adoramos en el altar la bondad, sino de innovación y personas que crean valor para los accionistas. | TED | نحن لم نعد نتعبد في مذبح السجية، والطيبة، ولكن في مذبح الابتكار والناس الذين ينشئون قيمة المساهمين. |