"adquisiciones sostenibles" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الشراء المستدام
        
    • بالشراء المستدام
        
    • الشراء المستدامة
        
    • المشتريات المستدامة
        
    • الاستدامة في عمليات الشراء
        
    • والمشتريات المستدامة
        
    Se espera que próximamente surjan nuevas sinergias entre entidades del sistema de las Naciones Unidas en el ámbito de las adquisiciones sostenibles. UN ويُتوقع أن تنشأ صور أخرى من التآزر في المستقبل القريب بين كيانات منظومة الأمم المتحدة في مجال الشراء المستدام.
    Pol.0 Las adquisiciones sostenibles como cuestión importante UN السياسة صفر الشراء المستدام كمسألة أساسية
    Pol.0 Las adquisiciones sostenibles como cuestión importante UN السياسة صفر الشراء المستدام كمسألة أساسية
    ii) La documentación de casos de éxito y buenas prácticas en relación con las adquisiciones sostenibles dentro del sistema de las Naciones Unidas; UN ' 2` توثيق التجارب الناجحة والممارسات الجيدة المتصلة بالشراء المستدام المستمدة من داخل منظومة الأمم المتحدة؛
    Departamento encargado: Grupo de Personas y Cambio y Grupo de Prácticas de adquisiciones sostenibles UN الإدارة المسؤولة: الفريق المعني بممارسات السكان والتغيير والفريق المعني بممارسات الشراء المستدامة
    Las adquisiciones sostenibles permitirán a la Secretaría hacer cumplir más eficazmente las disposiciones del Código de conducta de los proveedores. UN وسيمكن الشراء المستدام الأمانة العامة من إنفاذ أحكام مدونة قواعد السلوك لموردي الأمم المتحدة على نحو أكثر فعالية.
    La Comisión recomienda que el Secretario General siga informando a la Asamblea sobre las iniciativas propuestas en materia de adquisiciones sostenibles. UN وتوصي اللجنة الأمين العام بأن يواصل إبقاء الجمعية على علم بالمبادرات المقترحة في مجال الشراء المستدام.
    La labor ulterior sobre adquisiciones sostenibles y su organización se basarán en el informe y el resultado del examen de la Asamblea General al respecto. UN وستوجّه الأعمال المقبلة بشأن الشراء المستدام وتنظّم وفقاً لذلك التقرير ولنتائج نظر الجمعية العامة فيه.
    Papel de liderazgo de la OSIA respecto de las adquisiciones sostenibles UN قيادة مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات في مجال الشراء المستدام
    La organización de reuniones de formación y seminarios sobre adquisiciones sostenibles para solicitantes y compradores. UN تنظيم دورات تدريبية وحلقات دراسية عملية للموردين والمتعهدين حول الشراء المستدام.
    Por la otra, hay algunas prácticas óptimas que cabría adoptar para poner en práctica el concepto de adquisiciones sostenibles en el terreno. UN ومن ناحية أخرى، هناك بعض أفضل الممارسات التي يمكن محاكاتها لتنفيذ الشراء المستدام على المستوى الميداني.
    Se ha aducido que las adquisiciones sostenibles constituirían una barrera no arancelaria de facto al comercio y obstaría a que los países en desarrollo tuviesen acceso a los mercados. UN وقيل إن الشراء المستدام سيكون من حيث الواقع بمثابة حواجز غير تعريفية للتجارة وسيعوق وصول البلدان النامية إلى الأسواق.
    Adquisiciones sostenibles: políticas, directrices y estado de su aplicación en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN الشراء المستدام: السياسات والمبادئ التوجيهية وحالة التنفيذ في مختلف منظمات الأمم المتحدة
    Varias organizaciones indicaron otras cuestiones o medidas que se referían directa o indirectamente a las adquisiciones sostenibles. UN وحدد عدد من المنظمات مسائل وإجراءات أخرى تنطوي على مسألة الشراء المستدام أو ترتبط بها بصورة غير مباشرة.
    Presta asesoramiento y apoyo en materia de adquisiciones sostenibles a otras organizaciones de las Naciones Unidas. UN إسداء المشورة وتقديم الدعم لمنظمات الأمم المتحدة الأخرى في مجال الشراء المستدام.
    El orador advierte que el concepto de las adquisiciones sostenibles no debe convertirse en una nueva condición para la participación de los proveedores de los países en desarrollo. UN واختتم كلمته بالتحذير من أن يصبح مفهوم الشراء المستدام شرطا جديدا يعترض مشاركة البائعين من البلدان النامية.
    Papel de liderazgo de la OSIA respecto de las adquisiciones sostenibles UN قيادة مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات في مجال الشراء المستدام
    iv) La actualización de la sección sobre adquisiciones sostenibles del manual para el personal de adquisiciones de las Naciones Unidas; UN ' 4` تحديث الفرع الخاص بالشراء المستدام من دليل الأمم المتحدة لممارسي الشراء؛
    Políticas y medidas relativas a las adquisiciones sostenibles UN السياسات والإجراءات المتعلقة بالشراء المستدام
    10 funcionarios de la Sede asistieron al seminario dedicado a las adquisiciones sostenibles UN وحضر عشرة من موظفي المقر حلقة العمل المتعلقة بالتدريب في مجال سياسات الشراء المستدامة
    Además de los beneficios ya mencionados, la aplicación de las adquisiciones sostenibles también puede contribuir a la reducción de los desechos. UN ويمكن بالإضافة إلى الفوائد التي سبق ذكرها، أن يساهم تنفيذ المشتريات المستدامة أيضا في الحد من النفايات.
    El informe de las Naciones Unidas sobre adquisiciones sostenibles fue preparado para la Asamblea General. UN وأعدّ تقرير الأمم المتحدة بشأن الاستدامة في عمليات الشراء للعرض على الجمعية العامة.
    Hay tres conceptos que ya pueden ser aplicados: los impuestos ambientales, las adquisiciones sostenibles y la responsabilidad de los productores. UN وقد حان الوقت لتطبيق ثلاث أفكار معينة وهي الضرائب البيئية، والمشتريات المستدامة ومسؤولية المنتجين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus