Se espera que próximamente surjan nuevas sinergias entre entidades del sistema de las Naciones Unidas en el ámbito de las adquisiciones sostenibles. | UN | ويُتوقع أن تنشأ صور أخرى من التآزر في المستقبل القريب بين كيانات منظومة الأمم المتحدة في مجال الشراء المستدام. |
Pol.0 Las adquisiciones sostenibles como cuestión importante | UN | السياسة صفر الشراء المستدام كمسألة أساسية |
Pol.0 Las adquisiciones sostenibles como cuestión importante | UN | السياسة صفر الشراء المستدام كمسألة أساسية |
ii) La documentación de casos de éxito y buenas prácticas en relación con las adquisiciones sostenibles dentro del sistema de las Naciones Unidas; | UN | ' 2` توثيق التجارب الناجحة والممارسات الجيدة المتصلة بالشراء المستدام المستمدة من داخل منظومة الأمم المتحدة؛ |
Departamento encargado: Grupo de Personas y Cambio y Grupo de Prácticas de adquisiciones sostenibles | UN | الإدارة المسؤولة: الفريق المعني بممارسات السكان والتغيير والفريق المعني بممارسات الشراء المستدامة |
Las adquisiciones sostenibles permitirán a la Secretaría hacer cumplir más eficazmente las disposiciones del Código de conducta de los proveedores. | UN | وسيمكن الشراء المستدام الأمانة العامة من إنفاذ أحكام مدونة قواعد السلوك لموردي الأمم المتحدة على نحو أكثر فعالية. |
La Comisión recomienda que el Secretario General siga informando a la Asamblea sobre las iniciativas propuestas en materia de adquisiciones sostenibles. | UN | وتوصي اللجنة الأمين العام بأن يواصل إبقاء الجمعية على علم بالمبادرات المقترحة في مجال الشراء المستدام. |
La labor ulterior sobre adquisiciones sostenibles y su organización se basarán en el informe y el resultado del examen de la Asamblea General al respecto. | UN | وستوجّه الأعمال المقبلة بشأن الشراء المستدام وتنظّم وفقاً لذلك التقرير ولنتائج نظر الجمعية العامة فيه. |
Papel de liderazgo de la OSIA respecto de las adquisiciones sostenibles | UN | قيادة مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات في مجال الشراء المستدام |
La organización de reuniones de formación y seminarios sobre adquisiciones sostenibles para solicitantes y compradores. | UN | تنظيم دورات تدريبية وحلقات دراسية عملية للموردين والمتعهدين حول الشراء المستدام. |
Por la otra, hay algunas prácticas óptimas que cabría adoptar para poner en práctica el concepto de adquisiciones sostenibles en el terreno. | UN | ومن ناحية أخرى، هناك بعض أفضل الممارسات التي يمكن محاكاتها لتنفيذ الشراء المستدام على المستوى الميداني. |
Se ha aducido que las adquisiciones sostenibles constituirían una barrera no arancelaria de facto al comercio y obstaría a que los países en desarrollo tuviesen acceso a los mercados. | UN | وقيل إن الشراء المستدام سيكون من حيث الواقع بمثابة حواجز غير تعريفية للتجارة وسيعوق وصول البلدان النامية إلى الأسواق. |
Adquisiciones sostenibles: políticas, directrices y estado de su aplicación en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas | UN | الشراء المستدام: السياسات والمبادئ التوجيهية وحالة التنفيذ في مختلف منظمات الأمم المتحدة |
Varias organizaciones indicaron otras cuestiones o medidas que se referían directa o indirectamente a las adquisiciones sostenibles. | UN | وحدد عدد من المنظمات مسائل وإجراءات أخرى تنطوي على مسألة الشراء المستدام أو ترتبط بها بصورة غير مباشرة. |
Presta asesoramiento y apoyo en materia de adquisiciones sostenibles a otras organizaciones de las Naciones Unidas. | UN | إسداء المشورة وتقديم الدعم لمنظمات الأمم المتحدة الأخرى في مجال الشراء المستدام. |
El orador advierte que el concepto de las adquisiciones sostenibles no debe convertirse en una nueva condición para la participación de los proveedores de los países en desarrollo. | UN | واختتم كلمته بالتحذير من أن يصبح مفهوم الشراء المستدام شرطا جديدا يعترض مشاركة البائعين من البلدان النامية. |
Papel de liderazgo de la OSIA respecto de las adquisiciones sostenibles | UN | قيادة مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات في مجال الشراء المستدام |
iv) La actualización de la sección sobre adquisiciones sostenibles del manual para el personal de adquisiciones de las Naciones Unidas; | UN | ' 4` تحديث الفرع الخاص بالشراء المستدام من دليل الأمم المتحدة لممارسي الشراء؛ |
Políticas y medidas relativas a las adquisiciones sostenibles | UN | السياسات والإجراءات المتعلقة بالشراء المستدام |
10 funcionarios de la Sede asistieron al seminario dedicado a las adquisiciones sostenibles | UN | وحضر عشرة من موظفي المقر حلقة العمل المتعلقة بالتدريب في مجال سياسات الشراء المستدامة |
Además de los beneficios ya mencionados, la aplicación de las adquisiciones sostenibles también puede contribuir a la reducción de los desechos. | UN | ويمكن بالإضافة إلى الفوائد التي سبق ذكرها، أن يساهم تنفيذ المشتريات المستدامة أيضا في الحد من النفايات. |
El informe de las Naciones Unidas sobre adquisiciones sostenibles fue preparado para la Asamblea General. | UN | وأعدّ تقرير الأمم المتحدة بشأن الاستدامة في عمليات الشراء للعرض على الجمعية العامة. |
Hay tres conceptos que ya pueden ser aplicados: los impuestos ambientales, las adquisiciones sostenibles y la responsabilidad de los productores. | UN | وقد حان الوقت لتطبيق ثلاث أفكار معينة وهي الضرائب البيئية، والمشتريات المستدامة ومسؤولية المنتجين. |