Gracias por tratar de advertirme sobre ella. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لأنّك حاولت تحذيري بشأنها |
Deja de advertirme y ve a preparar el pijama del señor. | Open Subtitles | توقف عن تحذيري و إذهب لوضع بيجاما سيادتهِ |
estabas tratando de advertirme sobre Alec, y no quise creerte. | Open Subtitles | لقد كنتي تحاولين تحذيري من اليك و انا رفضت ان اصدقك |
¡Pero debió advertirme sobre los halcones! ¿Halcones? | Open Subtitles | إنما كان عليك أن تحذرني من الصقور الصقور؟ |
Fue muy gentil el advertirme sobre el piso inundado. | Open Subtitles | كان من الشهامة أن يحذرني من الأمطار. |
Lo que no dices es por qué decidiste no advertirme del ataque de Ludovico Sforza. | Open Subtitles | القصة التي لم ترويها هي لماذا اخترت أن لا تحذّرني من هجوم لودفيشو سفورزا |
Porque podrías meterte en problemas con tu firma de investigadores privados por advertirme acerca del arresto. | Open Subtitles | لأنه يمكنكِ الدخول في مشاكل مع شركة التحقيقات الخاصة لتحذيري بشأن الإعتقال |
Apareciste en mi casa y trataste de advertirme sobre Brody. | Open Subtitles | لقد ظهرتي في منزلي وحاولتي تحذيري من برودي |
Intentaste advertirme, pero no te escuché y ahora he arruinado el fin de semana de chicas. | Open Subtitles | لقد حاولتِ تحذيري. ولكني لم أصغِ، والآن أفسدت ليلة الفتيات. |
Recuerdo que mi hermana... intentó advertirme cuando te compraste ese coche. | Open Subtitles | اتذكر أختي تحاول تحذيري عندما اشتريت هذه السيارة |
Intentasteis advertirme. ¿Por qué no os escuché? | Open Subtitles | لقدْ حاولتَ تحذيري, لمَ لمْ أستمع |
Trataste de advertirme de apostar el futuro de mi familia en un sueño loco. | Open Subtitles | لقد حاولت تحذيري... بشأن المقامرة بمستقبل عائلتي... ... |
Eso es lo que estaba intentando advertirme. | Open Subtitles | ذلك ما هي كانت يحاول تحذيري حول. |
Y Lemon es la única de mis subordinados que no tiene miedo de advertirme cuando estoy siendo muy autoritario, o apuesto. | Open Subtitles | وليمون هي الوحيدة من موظفيي لاتخشى ان تحذرني عندما اكون متسلطا جدا او وسيما جدا |
Trataste de advertirme sobre las reglas de estacionamiento. | Open Subtitles | حاولت أن تحذرني بخصوص قوانين ركن السيارة |
Intentó advertirme respecto a usted... y ahora está muerto. | Open Subtitles | وحاول أن يحذرني منك وهو الان ميت |
Dijo que lo había descubierto, sobre Damian y yo, y que quería advertirme. | Open Subtitles | وقالت أنّها إكتشفت الأمر، بشأني أنا و(داميان) وأرادت أن تحذّرني |
Podría haber sido tan amable de advertirme que iba armado, ¿no cree? | Open Subtitles | كان يمكن ان تكون نزيها بتحذيري انه كان مسلحا , الا تتفق معي ؟ |
Bueno, gracias por advertirme de esta situación. | Open Subtitles | أشكرك لتنبيهي إلى هذه الحالة |
Sí, trataste de advertirme, pero no trataste de detenerme, ¿no? | Open Subtitles | نعم حاولتي تحذريني لكنك لم توقفيني |
Sé que intentaste advertirme. | Open Subtitles | أعرف أنك حاولت تحذيرى. |
Trataste de advertirme que algo ocurriría y no te escuché. | Open Subtitles | نعم، لأنكَ حذّرتني أنَ شيئاً ما قد يحدث، و أنا لَم أستمِع |
¿Algo en de su historial médico de lo que quiera advertirme? | Open Subtitles | أي شيء بتاريخك الطبي تريد إنذاري به؟ |
Quiere advertirme que puedo estar tratando una afección inexistente. | Open Subtitles | أنتِ تحذرينني إذاً أنني قد أكون أعالج مرض غير موجود |