"advisory council" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المجلس الاستشاري
        
    • والمجلس الاستشاري
        
    2002- Miembro del Global Advisory Council of Vital Voices Global Partnership, Washington UN :: 2002: عضوة المجلس الاستشاري العالمي للمنادين بالشراكة العالمية، واشنطن
    German Advisory Council on Global Change UN المجلس الاستشاري الألماني المعني بالتغير العالمي
    German Advisory Council on Global Change UN المجلس الاستشاري الألماني المعني بتغير المناخ
    German Advisory Council on Global Change UN المجلس الاستشاري الألماني المعني بالتغير العالمي
    Express their gratitude to the Kingdom of Morocco and the Advisory Council for Human Rights for organizing and hosting the third seminar of national human rights institutions in the Arab region on the subject of the independence of the judiciary in the Arab region, and to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights for its support and cooperation; UN يعربون عن امتنانهم للمملكة المغربية والمجلس الاستشاري لحقوق الإنسان بها على تنظيم ورعاية الندوة الثالثة للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في المنطقة العربية حول موضوع استقلال القضاء في المنطقة العربية، وللمفوضية السامية لحقوق الإنسان بالأمم المتحدة على دعمها وتعاونها؛
    En el Territorio del Norte, la comunicación directa entre las mujeres y el gobierno mediante el Women ' s Advisory Council (Consejo asesor para la mujer), del Ministro Principal, y UN :: الاتصال المباشر بين المـرأة والحكومة في الإقليم الشمالي من خلال المجلس الاستشاري للمرأة وحتى رئيس الوزراء
    EIRAC - European Intermodal Research Advisory Council (Consejo Asesor Europeo de Investigaciones sobre Transporte Intermodal) UN المجلس الاستشاري الأوروبي لبحوث النقل المتعدد الوسائط
    Defense Small Arms Advisory Council UN المجلس الاستشاري للأسلحة الصغيرة الدفاعية
    Defense Small Arms Advisory Council es una asociación comercial de fabricantes de armas pequeñas de los Estados Unidos. UN إن المجلس الاستشاري المعني بأسلحة الدفاع الصغيرة هو رابطة تجارية تضم صناع الأسلحة الأمريكية العسكرية الصغيرة.
    Defense Small Arms Advisory Council UN المجلس الاستشاري المعني بأسلحة الدفاع الصغير
    Defense Small Arms Advisory Council UN المجلس الاستشاري للأسلحة الصغيرة الدفاعية
    Defense Small Arms Advisory Council UN المجلس الاستشاري المعني بأسلحة الدفاع الصغيرة
    Defense Small Arms Advisory Council UN المجلس الاستشاري المعني بأسلحة الدفاع الصغيرة
    Defense Small Arms Advisory Council UN المجلس الاستشاري المعني بأسلحة الدفاع الصغيرة
    Defense Small Arms Advisory Council UN المجلس الاستشاري المعني بأسلحة الدفاع الصغيرة
    Defense Small Arms Advisory Council UN المجلس الاستشاري المعني بأسلحة الدفاع الصغيرة
    In particular, I am grateful to Dr. Abdulmonem Osman Mohammed Taha, Rapporteur of the Advisory Council for Human Rights, for his support throughout the mission. UN وأعرب عن امتناني بوجه خاص للدكتور عبد المنعم عثمان محمد طه، مقرر المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان، لما قدمه من دعمٍ طوال فترة البعثة.
    Request the Advisory Council for Human Rights and the host State to transmit the recommendations of this seminar, as an official document, to the Human Rights Council of the United Nations. UN يلتمسون من المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان والدولة المضيفة بأن يرفعا توصيات هذه الندوة، في شكل وثيقة رسمية، إلى مجلس حقوق الإنسان للأمم المتحدة.
    The Advisory Council for Human Rights, Morocco UN المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان بالمغرب؛
    Tras un breve receso de la sesión, formularon asimismo declaraciones el Foro Mundial sobre el Futuro de las Actividades de Tiro Deportivo, Defense Small Arms Advisory Council, Sporting Arms and Ammunition Manufacturers ' Institute, Heritage Foundation, la Asociación Nacional de Armas de Fuego del Canadá y American Conservative Union. UN وعلى إثر تعليق الجلسة لفترة قصيرة، أدلى ببيانات أيضا ممثلو كل من المنتدى العالمي المعني بمستقبل أنشطة الرماية الرياضية، والمجلس الاستشاري المعني بأسلحة الدفاع الصغيرة، ومعهد مصنِّعي الأسلحة الرياضية وذخائرها، ومؤسسة " تراث " ، والاتحاد الوطني الكندي للأسلحة النارية، والاتحاد الأمريكي للمحافظين.
    42. Discussions are underway between UNAMID, UNMIS and the Government ' s Advisory Council on Human Rights on the establishment of a National Human Rights Forum. UN 42- تجري مباحثات بين العملية المختلَطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور (اليوناميد) وبعثة الأمم المتحدة في السودان (الأنمِس) والمجلس الاستشاري لحقوق الإنسان التابع للحكومة، بشأن إنشاء محفل وطني لحقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus