"advisory group" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الاستشاري المعني
        
    • المجموعة الاستشارية
        
    • الفريق اﻻستشاري المعني
        
    En el Líbano, el Mines Advisory Group está realizando otro estudio nacional sobre las consecuencias de las minas terrestres. UN أما في لبنان، فيعكف الفريق الاستشاري المعني بالألغام على إجراء دراسة استقصائية أخرى عن أثر الألغام.
    La base de datos del Mine Advisory Group es útil pero limitada en cuanto a la exactitud de la información que ofrece para fines de planificación. UN فقاعدة بيانات الفريق الاستشاري المعني باﻷلغام مفيدة ولكنها محدودة من حيث جدوى المعلومات التي توفرها ﻷغراض التخطيط.
    Sede de Mines Advisory Group UN المقر الرئيسي للفريق الاستشاري المعني بالألغام
    Oficina de Mines Advisory Group en Camboya UN مكتب الفريق الاستشاري المعني بالألغام في كمبوديا
    Un estudio técnico, iniciado en marzo de 2002 por la ONG Mines Advisory Group, ha proporcionado información que ha facilitado la labor de definición de prioridades. UN وما فتئت إحدى الدراسات الاستقصائية التقنية التي بدأتها في آذار/مارس 2002 المجموعة الاستشارية المعنية بالألغام، وهي منظمة غير حكومية، تشكل مصدرا للمعلومات التي تُساعد في تحديد الأولويات.
    Oficina de Mines Advisory Group en la República Democrática Popular Lao UN مكتب الفريق الاستشاري المعني بالألغام في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية
    Oficina de Mines Advisory Group en Juba UN مكتب الفريق الاستشاري المعني بالألغام في جوبا
    La organización no gubernamental Mine Advisory Group ejecuta programas de educación con sensibilización sobre el problema de las minas financiados por el UNICEF y algunos proyectos de remoción de minas en el Kurdistán iraquí. UN ويقوم الفريق الاستشاري المعني باﻷلغام التابع للمنظمات غير الحكومية ببرنامج للتثقيف والتوعية باﻷلغام بتمويل من اليونيسيف، وبمشاريع محدودة ﻹزالة اﻷلغام في كردستان العراق.
    Mines Advisory Group UN الفريق الاستشاري المعني باﻷلغام
    Algunos asociados internacionales, tales como Handicapped International, The Mine Advisory Group, Norwegian People ' s Aid, también respaldan el programa. UN ويدعم البرنامج كذلك بعض الشركاء الدوليين في التنفيذ، مثل المنظمة الدولية للمعوقين، والفريق الاستشاري المعني بالألغام، ومنظمة العون الشعبي النرويجية، وهلم جرا.
    Varios equipos de ingenieros militares libaneses, equipos de la organización no gubernamental Mines Advisory Group y equipos proporcionados por la Agencia Sueca de Servicios de Rescate trabajan sobre el terreno para eliminar los artefactos explosivos sin detonar. UN ويوجد في الميدان حاليا مهندسون عسكريون لبنانيون وأفرقة من المنظمة غير الحكومية المسمّاة الفريق الاستشاري المعني بالألغام وأفرقة مقدمة عن طريق الوكالة السويدية لخدمات الإنقاذ، يقومون حاليا بإزالة الذخائر غير المنفجرة.
    ONG como Mines Advisory Group (MAG) han utilizado equipos de entrevista equilibrados en cuanto al género para llegar mejor a todos los miembros de la comunidad en relación con el proceso de despeje y entrega de tierras. UN وقد استخدمت منظمات غير حكومية، مثل الفريق الاستشاري المعني بالألغام، أفرقة متوازنة من حيث نوع الجنس لإجراء المقابلات بغية الوصول إلى جميع أفراد المجتمعات المحلية فيما يتعلق بعملية تطهير الأراضي وتسليمها.
    Estas se añadieron a las operaciones llevadas a cabo por el operador internacional Mines Advisory Group (MAG), contratado por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) gracias a la contribución del Gobierno del Japón. UN وكانت هذه العمليات تكملة للعمليات التي أجراها المتعهد الدولي، وهو الفريق الاستشاري المعني بالألغام، الذي تعاقد معه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بفضـل تبرع قدمته حكومة اليابان.
    El Iraq notificó 706 minas antipersonal menos que en 2012, indicando que habían sido utilizadas por el Mines Advisory Group (MAG) para el adiestramiento de perros detectores de minas y desminadores. UN وأبلغ العراق عن احتفاظه بعدد من الألغام يقل عن العدد المُبلّغ عنه في عام 2012 ب706 ألغام يستخدمها الفريق الاستشاري المعني بالألغام في تدريب كلاب كشف الألغام والتدريب على معدات كشف الألغام.
    Mines Advisory Group UN الفريق الاستشاري المعني بالألغام
    Mines Advisory Group UN الفريق الاستشاري المعني بالألغام
    Las organizaciones no gubernamentales noruegas People ' s Aid, Handicap International, Halo Trust y Mine Advisory Group han colaborado con el Centro en actividades de remoción de minas. UN وتشترك مع المركز في إزالة اﻷلغام المنظمات النرويجية غير الحكومية التالية: المساعدة الشعبية، والمنظمة الدولية للمعوقين، و " هالو تراست " وكذلك الفريق الاستشاري المعني باﻷلغام.
    Por ejemplo, de acuerdo con un estudio del Mines Advisory Group, una organización no gubernamental británica, el 44% de las víctimas de los accidentes que ocurren en Xieng Khouang, son niños menores de 15 años de edad. UN وعلى سبيل المثال وفقا لدراسة استقصائية أجراها الفريق الاستشاري المعني باﻷلغام ومنظمة بريطانية غير حكومية، بلغت نسبة ضحايا الحوادث من اﻷطفال دون الخامسة عشرة من عمرهم ٤٤ في المائة من مجموع الضحايا في تشيانغوانغ.
    Director de Mines Advisory Group (organización no gubernamental) UN مدير الفريق الاستشاري المعني باﻷلغام )منظمة غير حكومية(
    El periodista indica que el British Mines Advisory Group (importante grupo de remoción de minas británico) encontró recientemente 376.000 artefactos sin estallar, la mayoría de ellos fragmentos de bombas en racimo, en una zona de 20 km2. UN وأشار المراسل إلى أن المجموعة الاستشارية البريطانية المعنية بالألغام (وهي مجموعة رائدة في مجال إزالة الألغام) عثرت مؤخراً على 000 376 قنبلة غير منفجرة معظمها من شظايا القنابل العنقودية، في مساحة تبلغ 20 كيلومتراً مربعاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus