Instituto de Investigaciones Científicas sobre Informática aeroespacial | UN | معهد البحوث العلمية لمعلوماتيات الفضاء الجوي |
La Comisión Nacional de Investigación y Desarrollo aeroespacial del Perú acogió el Curso práctico en nombre del Gobierno del Perú. | UN | واستضافت اللجنة الوطنية للبحث والتطوير في مجال الفضاء الجوي في بيرو حلقة العمل نيابة عن حكومة بيرو. |
En 2009 el Organismo de Exploración aeroespacial del Japón publicó su manual de diseño para la protección contra los desechos espaciales. | UN | وقد أصدرت الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي في عام 2009 دليلها الخاص بتصميم أساليب الحماية من الحطام الفضائي. |
Si el objeto aeroespacial se encuentra simplemente en tránsito entre la Tierra y el espacio ultraterrestre, debería aplicarse el derecho espacial internacional. | UN | فإذا كان الجسم الفضائي الجوي في حالة عبور بين الأرض والفضاء الخارجي فحسب، فينبغي أن ينطبق قانون الجو الدولي. |
Cuestión 2: ¿Existen divergencias en el régimen aplicable al vuelo de un objeto aeroespacial | UN | السؤال 2: هل يختلف النظام الواجب التطبيق على تحليق الأجسام الفضائية الجوية |
El marco del Programa aeroespacial Nacional abarca las siguientes esferas y orientaciones para las actividades y proyectos: | UN | ويشتمل اطار البرنامج الوطني للفضاء الجوي على الميادين والاتجاهات التالية الخاصة بأعمال التطوير والمشاريع : |
En ella se analizó el complejo aeroespacial como sector especialmente prometedor con miras a la conversión de la capacidad científica y tecnológica. | UN | ووجد المؤتمر أن مجمّع الفضاء الجوي مجال يبشر بوجه خاص بالخير فيما يتعلق تحويل القدرات العلمية والتكنولوجية. |
Centro Ruso para la Conversión del Complejo aeroespacial | UN | الاطار٢: المركز الروسي لتحويل مجمّع الفضاء الجوي |
El Centro Ruso para la Conversión del Complejo aeroespacial se creó en virtud de un decreto del Presidente de la Federación de Rusia. | UN | أنشئ المركز الروسي لتحويل مجمع الفضاء الجوي وفقا لمرسوم أصدره رئيس الاتحاد الروسي. |
Algunos países en desarrollo, por ejemplo, están avanzando hacia nuevas esferas tales como la industria aeroespacial y la biotecnología. | UN | فبعض البلدان النامية، مثلا، تتحرك نحو ميادين جديدة مثل الفضاء الجوي والتكنولوجيا الحيوية. |
Fue firmada una declaración conjunta para la cooperación científica y tecnológica en el ámbito espacial con el Instituto Nacional de Técnica aeroespacial de España; | UN | وقع على اعلان مشترك بشأن التعاون في مجال علوم وتكنولوجيا الفضاء مع المعهد الوطني الاسباني لتكنولوجيا الفضاء الجوي ؛ |
China tenía problemas para atraer a un número suficiente de jóvenes capacitados al sector aeroespacial. | UN | وتواجه الصين مشكلة في اجتذاب عدد كاف من الشباب المهرة الى قطاع الفضاء الجوي. |
En general, estamos de acuerdo con la definición de objeto aeroespacial que se sugiere, en la medida en que ese objeto espacial esté cumpliendo una misión espacial. | UN | نوافق بوجه عام على التعريف المقترح للجسم الفضائي الجوي بقدر ما يكون الجسم الفضائي الجوي بصدد القيام برحلة فضائية. |
Sí, un objeto aeroespacial se puede definir de esta manera. | UN | نعم، يمكن تعريف الجسم الفضائي الجوي على هذا النحو. |
Debe prevalecer el derecho aplicable al tipo de espacio en que se encuentra el objeto aeroespacial. | UN | ينبغي أن يسود القانون الواجب التطبيق على نوع الفضاء الذي يوجد به الجسم الفضائي الجوي. |
Sin embargo, lo anterior se aplicaría sólo cuando el vehículo aeroespacial se encontrase por debajo de la altitud estipulada. | UN | بيد أن جميع هذه الصكوك لا تنطبق إلا عندما تكون المركبة الفضائية الجوية دون الارتفاع المحدد. |
Distinto sería el caso si la actividad exploradora aeroespacial se delegara en una autoridad internacional. | UN | وكان الوضع سيختلف لو أن أنشطة الاستكشاف الفضائية الجوية كانت خاضعة لسلطة دولية. |
sobre la Conversión de la Tecnología Aeroespacial: Evaluación Técnica para el Desarrollo 6 - 12 3 | UN | مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بتحويل مجمع الصناعات الفضائية الجوية: تقييم التكنولوجيا ﻷغراض التنمية |
El Laboratorio aeroespacial Nacional (NLR) de los Países Bajos es un instituto de investigación especializado en aeronáutica y tecnología espacial. | UN | أما المختبر الوطني للفضاء الجوي فهو منشأة بحثية متخصصة في ميدان الملاحة الجوية وتكنولوجيا الفضاء. |
Establecer, en cooperación con las instituciones académicas interesadas a nivel mundial, programas de becas a largo plazo en ingeniería aeroespacial y desarrollo de satélites pequeños para estudiantes de grado y posgrado. | UN | وضع برامج زمالة طويلة الأجل في الهندسة الجوية الفضائية وتطوير السواتل الصغيرة لمرحلتي التعليم الجامعي والدراسات العليا، وذلك بالتعاون مع المؤسسات الأكاديمية المهتمة على نطاق العالم. |
Las normas del derecho aéreo nacional e internacional son de aplicación a un objeto aeroespacial de un Estado mientras se halle en el espacio aéreo de otro Estado. | UN | تسري قواعد القانون الجوي الوطني والدولي على جسم فضائي جوي تابع لإحدى الدول أثناء وجوده في الفضاء الجوي لدولة أخرى. |
Quisiera presentar ahora algunos ejemplos positivos de la utilización de la tecnología espacial en esferas ajenas al ámbito aeroespacial. | UN | وأود اﻵن أن أقدم بضعة أمثلة صحيحة على استخدام تكنولوجيا الفضاء في ميادين غير فضائية جوية. |
Número del Mando Norteamericano de Defensa Aeroespacial: 37791 | UN | الرقم لدى القيادة الأمريكية الشمالية للدفاع الجوي الفضائي: 37791 |
En tales casos, se requeriría la autorización del paso de un objeto aeroespacial de un Estado por el espacio aéreo de otro Estado. | UN | وفي هذه الحالة ينبغي الحصول على الإذن لكي ينتقل هذا الجسم عبر فضاء جوي تابع لدولة أخرى. |
Sin embargo, ello no podría descartarse de manera minimalista, ya que la jurisprudencia aeroespacial tiene su propio carácter, objetivos y raíces filosóficas. | UN | ولكن لا يمكن استبعاد هذا النهج بدون تروٍّ، لأن فقه قانون الجو والفضاء له طابعه وأهدافه وجذوره الفلسفية الخاصة. |
Federación de Rusia: Vicedirector General de la Agencia aeroespacial de la Federación de Rusia | UN | الاتحاد الروسي: نائب مدير عام وكالة الطيران والفضاء الروسية |
Centro aeroespacial Alemán, Instituto de Investigaciones Planetarias, Berlín | UN | المركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي، معهد الأبحاث الكوكبية، برلين |
El propósito y el destino de los objetos aeroespaciales son factores importantes al determinar si un objeto debería considerarse aeronave o un objeto aeroespacial. | UN | يعد الغرض من الجسم الفضائي الجوي ومقصده عاملين هامين في تحديد ما إذا كان جسم ما ينبغي أن يعتبر مركبة جوية أم جسما فضائيا جويا. |
No es ciencia aeroespacial, amigos. | Open Subtitles | إنهم ليسوا علماء الصورايخ |