"aeronáutica y el espacio" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الجوية والفضاء
        
    Copatrocinó el Curso, en nombre del Gobierno de Indonesia, el Instituto Nacional de Aeronáutica y el Espacio de Indonesia, que actuó como anfitrión. UN وشارك في رعاية الحدث واستضافته، نيابة عن حكومة إندونيسيا، المعهد الوطني للملاحة الجوية والفضاء في إندونيسيا.
    Fue organizado por la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y copatrocinado y acogido por el Instituto Nacional de Aeronáutica y el Espacio de Indonesia. UN وقد قام بتنظيم حلقة العمل مكتب شؤون الفضاء الخارجي وشارك في رعايتها واستضافها المعهد الوطني للملاحة الجوية والفضاء.
    El Instituto Nacional de Aeronáutica y el Espacio utilizaba las aplicaciones de teleobservación para detectar fenómenos hidrometeorológicos relacionados con el cambio climático en Indonesia. UN ويستخدم المعهد الوطني الإندونيسي للملاحة الجوية والفضاء تطبيقات الاستشعار عن بُعد لاستبانة الظواهر الجوية المائية المتصلة بتغيُّر المناخ فوق إندونيسيا.
    Instituto Nacional de Aeronáutica y el Espacio de Indonesia UN المعهد الوطني للملاحة الجوية والفضاء في إندونيسيا
    11. El programa del Curso Práctico fue elaborado conjuntamente por la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y el Instituto Nacional de Aeronáutica y el Espacio de Indonesia. UN 11- اشترك في إعداد برنامج حلقة العمل مكتب شؤون الفضاء الخارجي والمعهد الوطني للملاحة الجوية والفضاء في إندونيسيا.
    El Instituto Nacional de Aeronáutica y el Espacio también organizó los almuerzos, las pausas para el café y un acto cultural, y movilizó a los participantes de Indonesia para que asistieran a la Conferencia. UN ووفَّر المعهد الوطني للملاحة الجوية والفضاء أيضاً وجبات الغداء ومستلزمات فترات الراحة بين الجلسات وغطى تكاليف حدث ثقافي، وحَشْد مشاركين من إندونيسيا لحضور المؤتمر.
    Las imágenes fueron utilizadas por el Centro de Coordinación de Asistencia Humanitaria en la Gestión de Desastres y el Instituto Nacional de Aeronáutica y el Espacio para evaluar los daños. UN واستخدم مركز تنسيق المساعدة الإنسانية المعني بإدارة الكوارث والمعهد الوطني للملاحة الجوية والفضاء هذه الصور في تقييم الأضرار.
    El Instituto Nacional de Aeronáutica y el Espacio de Indonesia, que pasó a formar parte de la red de oficinas regionales de apoyo en 2013, ha propuesto también entregar un folleto sobre las aplicaciones de teleobservación para la vigilancia de incendios forestales y de tierras. UN وقد اقترح المعهد الوطني للملاحة الجوية والفضاء في إندونيسيا، الذي انضم إلى شبكة مكاتب الدعم الإقليمية في عام 2013، أن يقدِّم كتيباً عن تطبيقات الاستشعار عن بُعد لرصد حرائق الغابات وحرائق الأراضي.
    Esa actividad fue organizada conjuntamente por la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y el Instituto Nacional de Aeronáutica y el Espacio de Indonesia, y contó con el apoyo de la Agencia Espacial Europea (ESA). UN ونُظِّم المؤتمر بالاشتراك بين مكتب شؤون الفضاء الخارجي والمعهد الوطني للملاحة الجوية والفضاء في إندونيسيا، واستفاد من دعم قدَّمته وكالة الفضاء الأوروبية.
    La conferencia GER-97 ha sido organizada por el Instituto Canadiense de la Aeronáutica y el Espacio (CASI), la Agencia Espacial del Canadá (CSA), y el Centro Canadiense de Teleobservación (CCRS), de Geomática del Canadá, Recursos Naturales del Canadá. UN ويتولى تنظيم هذا المؤتمر كل من المعهد الكندي للملاحة الجوية والفضاء ووكالة الفضاء الكندية والمركز الكندي للاستشعار عن بعد التابع لمؤسسة علم رياضيات اﻷرض الكندية ومؤسسة الموارد الطبيعية الكندية .
    63. En el curso práctico se señaló que varios centros de formación impartían cursos especializados en el GNSS y sus aplicaciones, dedicadas principalmente a la Aeronáutica y el Espacio aéreo en los planos nacional y regional, y en América. UN 63- ولاحظت حلقة العمل أن هناك عدة مراكز تمنح دورات متخصصة في الشبكة الدولية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها، تشمل بصفة رئيسية مسألتي الملاحة الجوية والفضاء الجوي، على الصعيدين الوطني والإقليمي وعلى صعيد القارة الأمريكية.
    Junto con el Instituto Nacional de Aeronáutica y el Espacio de Indonesia y el Centro Malasio de Teleobservación, se ha llegado a la etapa final de la preparación de una base de datos SIG a escala 1:250.000 sobre las Islas de Borneo y Sumatra. UN وبالتعاون فيما بين المعهد الوطني للملاحة الجوية والفضاء باندونيسيا والمركز الماليزي للاستشعار عن بعد، أصبح اعداد قاعدة بيانات لنظم المعلومات الجغرافية بمقياس 1 : 000 250 بشأن جزيرتي بورنيو وسومطرة في المرحلة النهائية.
    Países Bajos/Estados Unidos de América (Administración Nacional de Aeronáutica y el Espacio (NASA)) UN هولندا/الادارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء في الولايات المتحدة الأمريكية (ناسا)
    10. Las declaraciones preliminares corrieron a cargo de representantes del Instituto Canadiense de la Aeronáutica y el Espacio, la ESA, la FAI, la UNESCO y la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre. UN 10- وقدّم كلمات استهلالية ممثلون للمعهد الكندي للملاحة الجوية والفضاء والإيسا والإياف واليونسكو ومكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    166. La Comisión tomó nota de que, en el marco de la celebración del Año Heliofísico Internacional en 2007, se realizarían diversas actividades coordinadas por el Instituto Nacional de Aeronáutica y el Espacio de Indonesia. UN 166- ولاحظت اللجنة أن أنشطة مختلفة ستُجرى احتفالا بالسنة الدولية للفيزياء الشمسية وسيتولى تنسيقها المعهد الوطني الإندونيسي للملاحة الجوية والفضاء.
    45. El Programa ha venido brindando oportunidades de formación y creación de capacidad a la Dirección de Aeronáutica y el Espacio del Ministerio de Ciencia y Tecnología del Iraq desde 2004. UN 45- يتيح برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية منذ عام 2004 فرص التدريب وبناء القدرات لمديرية الملاحة الجوية والفضاء التابعة لوزارة العلم والتكنولوجيا في العراق.
    En Indonesia, el Instituto Nacional de Aeronáutica y el Espacio ha reunido datos de más de 100 receptores del GPS para elaborar mapas bidimensionales del contenido total de electrones de la ionosfera en todo el territorio de Indonesia. UN وفي إندونيسيا، قام المعهد الوطني للملاحة الجوية والفضاء بجمع بيانات من أكثر من 100 جهاز استقبال لإشارات النظام العالمي لتحديد المواقع من أجل إعداد خرائط ذات بعدين للمحتوى الإلكتروني الكلي في جميع أرجاء إندونيسيا بالاستعانة بالنظام العالمي لتحديد المواقع.
    48. En la intervención del representante del Instituto Nacional de Aeronáutica y el Espacio de Indonesia (LAPAN) se recalcó la importancia de fomentar la capacidad en materia de ciencia y tecnología espaciales para impulsar la innovación y el crecimiento económico a nivel nacional. UN 48- وشُدِّد على أهمية بناء القدرات في مجال علوم وتكنولوجيا الفضاء من أجل تنشيط الابتكار والنمو الاقتصادي الوطنيين في العرض الإيضاحي الذي قدّمه ممثل المعهد الوطني الإندونيسي للملاحة الجوية والفضاء.
    11. Los fondos asignados por las Naciones Unidas, el Instituto Nacional de Aeronáutica y el Espacio y la ESA se utilizaron para sufragar los gastos correspondientes a vuelos, dietas y alojamiento de 22 participantes. UN ١١- واستُخدمت الأموال التي خصصتها الأمم المتحدة والمعهد الوطني للملاحة الجوية والفضاء والإيسا في تغطية تكاليف السفر الجوي وبدل المعيشة اليومي والإقامة لـ22 مشاركاً.
    El Instituto Nacional de Aeronáutica y el Espacio utilizaba dichas imágenes para evaluar la vulnerabilidad costera en Indonesia, y la Comisión de Investigaciones Espaciales y de la Alta Atmósfera las empleaba para vigilar la cubierta de nieve y los desbordamientos de los lagos glaciares en el Pakistán y para elaborar reseñas geográficas de los corrimientos de tierra, las inundaciones, las sequías y las tormentas. UN ويستخدم المعهد الوطني للملاحة الجوية والفضاء تلك الصور في تقييم مدى قابلية سواحل إندونيسيا للتضرُّر، كما تستخدمها لجنة بحوث الفضاء والغلاف الجوي العُلوي في رصد الغطاء الثلجي وانفجار البحيرات الجليدية في باكستان، وفي وضع خرائط للانهيارات الأرضية والفيضانات والأعاصير وحالات الجفاف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus