"aeronáuticas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المﻻحة الجوية
        
    • بالطيران
        
    • الملاحية الجوية
        
    • بالمﻻحة الجوية
        
    n) Instar a nuestras autoridades aeronáuticas a adherirse y colaborar entre sí en las instituciones existentes, tales como la Comisión Latinoamericana y del Caribe de Aviación Civil; UN )ن( تشجيع سلطاتنا المعنية بالطيران على الاشتراك والتعاون فيما بينها بنشاط في المؤسسات القائمة، مثل لجنة الطيران المدني لبلدان أمريكا اللاتينية؛
    Continuará sus estudios sobre la aplicación de la tecnología espacial en diversos servicios, como los de telecomunicaciones aeronáuticas, marítimas y móviles terrestres a regiones remotas y los de previsión meteorológica. UN وسيواصل المكتب دراساته في مجال تطبيق التكنولوجيا الفضائية في خدمات مختلفة، مثل اتاحة خدمات الاتصالات الملاحية الجوية والبحرية والبرية المتنقلة للمناطق النائية لغرض التنبؤات المناخية.
    4. Aplicaciones aeronáuticas UN 4- التطبيقات الخاصة بالطيران
    La Asamblea de la OACI invita regularmente a la OEA a sus períodos de sesiones y la OACI, por su parte, asiste a reuniones convocadas por la Conferencia Interamericana de Telecomunicaciones de la OEA, de interés para el programa de trabajo de la OACI en el ámbito de las telecomunicaciones aeronáuticas. UN وتدعى منظمة الدول اﻷمريكية بانتظام لحضور دورات جمعية منظمة الطيران المدني الدولي وتحضر منظمة الطيران الدولي الاجتماعات التي يعقدها مؤتمر البلدان اﻷمريكية للاتصالات السلكية واللاسكية التابع لمنظمة الدول اﻷمريكية والتي تعتبر ذا صلة ببرنامج عمل منظمة الطيران المدني الدولي في ميدان الاتصالات السلكية واللاسلكية ذات الصلة بالطيران.
    En adición a ello, las autoridades aeronáuticas mexicanas participan en foros internacionales como la OACI, GREPECAS, CLAC y APEC y atienden las recomendaciones y los acuerdos en materia de seguridad (security). UN إضافة إلى ذلك، يشارك مسؤولو الملاحة الجوية المكسيكيون في محافل دولية مختلفة مثل منظمة الطيران المدني الدولي، وفريق منطقة البحر الكاريبي وأمريكا اللاتينية الإقليمي للتخطيط والتنفيذ، ولجنة أمريكا اللاتينية المعنية بالطيران المدني، ومنتدى آسيا - المحيط الهادئ للتعاون الاقتصادي؛ ويلتزمون بالتوصيات والاتفاقات الأمنية.
    Las balizas aeronáuticas de socorro siguieron funcionando exclusivamente a 121,5 MHz, pero se construyeron balizas marítimas que operan a 406 MHz. UN وظلت منارات الاستغاثة الملاحية الجوية تعمل على التردد ٥ر١٢١ ميغاهرتز فقط، ولكن كان يجري بناء منارات بحرية تعمل على التردد ٦٠٤ ميغاهرتز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus