"aeronáutico" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الملاحة الجوية
        
    • الجو
        
    • مجال الطيران
        
    • الملاحية الجوية
        
    • المنظم للمﻻحة الجوية
        
    • الجويّة
        
    • معدات الطائرات
        
    Instituto Iberoamericano de Derecho Aeronáutico y del Espacio y de la Aviación Comercial UN المعهد الأيبيري الأمريكي لقانون الملاحة الجوية والفضاء والطيران التجاري
    Derecho Aeronáutico y del Espacio Exterior, Tegucigalpa, M.D.C. (Honduras), 1982 UN قانون الملاحة الجوية والفضاء الخارجي، تيغوسيغالبا، 1982
    Instituto Iberoamericano de Derecho Aeronáutico y del Espacio y de la Aviación Comercial UN المعهد الايبيري الأمريكي لقانون الملاحة الجوية والفضاء والطيران التجاري
    Reunión del Instituto Iberoamericano de Derecho Aeronáutico y del Espacio, Sevilla (España), 1973. UN اجتماع المعهد اﻷيبيري اﻷمريكي لقانون الجو والفضاء، في إشبيلية بإسبانيا، ١٩٧٣.
    Segundas Jornadas Nacionales de Derecho Aeronáutico y del Espacio, Córdoba (Argentina), mayo de 1978. UN الاجتماع الوطني الثاني المعني بقانون الجو والفضاء، في قرطبة باﻷرجنتين، ١٩٧٨.
    Instituto Iberoamericano de Derecho Aeronáutico y del Espacio y de la Aviación Comercial UN المعهد الأيبيري الأمريكي لقانون الملاحة الجوية والفضاء والطيران التجاري
    Instituto Iberoamericano de Derecho Aeronáutico y del Espacio y de la Aviación Comercial UN المعهد الأيبيري الأمريكي لقانون الملاحة الجوية والفضاء والطيران التجاري
    Ley Nº 469/57 " Código Aeronáutico " UN 18 - القانون 469/57 المتضمن لنص قانون الملاحة الجوية
    . Instituto Iberoamericano de Derecho Aeronáutico y del Espacio y de la Aviación Comercial UN 2 - المعهد الإيبيري الأمريكي لقانون الملاحة الجوية والفضاء والطيران التجاري
    El Instituto ha participado en las reuniones de la Comisión Latinoamericana de Aviación Civil (CLAC) y en las reuniones de la Asociación Latinoamericana de Derecho Aeronáutico y Espacial (ALADA) y de otras organizaciones relacionadas con el derecho Aeronáutico y del espacio. UN وشارك المعهد في اجتماعات لجنة أمريكا اللاتينية للطيران المدني إلى جانب اجتماعات رابطة أمريكا اللاتينية لقانون الملاحة الجوية والفضاء ومنظمات أخرى تتعلق بقانون الملاحة الجوية والفضاء.
    3. Instituto Iberoamericano de Derecho Aeronáutico y del Espacio y de la Aviación Comercial UN 3 - المعهد الأيبيري الأمريكي لقانون الملاحة الجوية والفضاء والطيران التجاري
    Durante el período 2000-2003, el Instituto organizó también varios seminarios sobre el derecho Aeronáutico y del espacio. UN كما قام المعهد، خلال فترة 2000-2003، بتنظيم عدة حلقات دراسية بشأن قانون الملاحة الجوية والفضاء.
    :: Asesoramiento Aeronáutico y meteorológico a todas las operaciones sobre el terreno del Departamento de Operaciones del Mantenimiento de la Paz mediante la publicación de informes individuales sobre todos los vuelos UN :: توفير التوجيه في مجال الملاحة الجوية وإسداء المشورة بشأن الأرصاد الجوية لجميع العمليات الميدانية التي تتولاها إدارة عمليات حفظ السلام، من خلال إصدار تقارير منفردة بشأن جميع الرحلات الجوية
    Terceras Jornadas Nacionales de Derecho Aeronáutico y del Espacio, Buenos Aires, 1969. UN الاجتماع الوطني الثالث المعني بقانون الجو والفضاء في بوينس آيرس، ١٩٦٩.
    Relator de las Cuartas Jornadas Nacionales de Derecho Aeronáutico y del Espacio, Morón, 1970 . UN مقرر الاجتماع الوطني الرابع المعني بقانون الجو والفضاء، في مورون، ١٩٧٠.
    Informe del curso práctico de las Naciones Unidas y el Instituto Internacional de Derecho Aeronáutico y del Espacio sobre fomento de la capacidad en materia de derecho del espacio UN تقرير حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والمعهد الدولي لقانون الجو والفضاء بشأن بناء القدرات في مجال قانون الفضاء
    Teóricamente parecería que el objeto aeroespacial debería estar sujeto al derecho Aeronáutico en la fase de despegue y al derecho espacial durante su trayectoria en el espacio ultraterrestre y nuevamente al Aeronáutico en su fase de aterrizaje. UN من حيث المبدأ، يبدو أنّ الجسم الفضائي الجوي ينبغي أن يخضع لقانون الجو خلال مرحلة الإقلاع، ولقانون الفضاء خلال تحليقه في الفضاء الخارجي، ثم لقانون الجو مرة أخرى خلال مرحلة الهبوط.
    Si despega como un objeto espacial, tanto el despegue como el desplazamiento por el espacio ultraterrestre quedará regido por el derecho espacial, mientras que en el aterrizaje como aeronave se regirá por el Aeronáutico. UN فإذا كان هذا الجسم يقلع كجسم فضائي فإنّ قانون الفضاء هو الذي ينبغي أن يحكم إقلاعه وتحليقه في الفضاء الخارجي. أمّا عند هبوطه كطائرة فينبغي أن يحكمه قانون الجو.
    Tenemos acceso a estos sistemas por medio de instituciones que nos brindan cooperación, tales como la Corporación Centroamericana de Servicio de Navegación Aérea (COCESNA), La Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) en el campo Aeronáutico, y la Organización Meteorológica Mundial (OMM) en el campo meteorológico. UN ويتسنى لنا الاستفادة من هذه النظم عن طريق مؤسسات تتعاون معنا في مجال الطيران مثل شركة أمريكا الوسطى لخدمات الملاحة الجوية ومنظمة الطيران المدني الدولي، وفي مجال الأرصاد الجوية مثل المنظمة العالمية للأرصاد الجوية.
    El NAL, una institución administrativa independiente que supervisa el MECDCT, realiza investigaciones sobre aviones, cohetes y otros sistemas de transporte Aeronáutico. UN أما نال، وهي مؤسسة ادارية مستقلة تشرف عليها وزارة التربية، فانها تضطلع بالبحوث المتعلقة بالطائرات والصواريخ ونظم النقل الملاحية الجوية الأخرى.
    Bienvenidos al Centro Aeronáutico de Cohetes. Open Subtitles مرحباً بكم في مركز الملاحة الجويّة للصواريخ.
    En el caso de las estructuras de financiación de equipo Aeronáutico, ferroviario y espacial existe un vínculo inextricable entre ese equipo, por una parte, y los créditos conexos, por otra. UN ففيما يتعلق بهياكل تمويل الطائرات والسكك الحديدية ومعدات الفضاء، هناك ارتباط لا ينفصم بين معدات الطائرات والمعدات الدارجة للسكك الحديدية والملكية الفضائية من جهة والمستحقات المرتبطة بها من جهة أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus